А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

он слушал, как Мать ведет три беседы одновременно. Рикетти отказался от магии, Андреа – от нерешительности, Уолтер – от эгоцентризма. У Карла будто стало три отдельных разума: речи не смешивались друг с другом. Каждое слово, каждая мысль звучала отдельно, с кристальной ясностью и чистотой.
– Карл Куллинан! – произнесла Правящая Мать. – Твоя очередь выбирать – платить или нет.
Платить? Но – чем? Какую выгоду получит она от этого? Никак не возьму в толк, что она выигрывает…
– Верно. Не возьмешь. Вероятнее всего – никогда. Готов ли ты заплатить или пусть Ахира останется мертвым?
Разумеется, он готов сделать для нее… вот только – что? Что она попросит? Что-нибудь из его вещей?
– Нет.
Тогда – из возможностей? Вроде того, как забрала у Арис…
– Нет.
Частицу его самого, как у Уолтера?
– Нет.
Тогда остается некое решение – вроде того, как было с Энди. Ее заставили делать какой-то выбор… Твое требование связано с этим?
– Верно. Так готов ли решиться ты сам?
– Чего ты добиваешься, госпожа? Почему просто не спросишь?
– Потому что есть некие рамки, которых я не могу преступить – почему, ты никогда не поймешь. Я гораздо мудрее, гораздо разумнее, чем любой из вас может надеяться стать, но именно это… ограничивает меня.
– Чудесно. Могущество не только развращает, но и ограничивает – так?
– Ты медлишь, дилетант. Тянешь время. Отвечай на вопрос.
Что-то с этой оплатой не то, что-то в ней странное – те трое, похоже, не столько потеряли, сколько приобрели…
– Верно.
Лу Рикетти всегда был этаким чудаком, неудачником. Никакого самоуважения – вечно крутился вокруг Джейсона Паркера, как верный спаниель… Но попал на эту сторону, стал магом – и все изменилось.
Нет. Не изменилось. Аристобулус был другой стороной той же медали – самоуважение его опиралось на магию. Только на магию.
Точно. Лу Рикетти не ценил себя, пока Мать не потребовала у него расстаться с магией, не превратила в обычного человека.
– Снова верно. Продолжай.
Так… Уолтер – дело иное. Словотский всегда ценил себя высоко, даже, пожалуй, слишком. До Ландейла Уолтер не осознавал, что смертен, что может не все.
А Мать захотела, чтобы Уолтер увидел пределы возможностей, осознал свою смертность.
Но к чему все это? Ну, понял Уолтер, что уязвим – и что?
– Возможно, теперь он по-настоящему осознает, что уязвимы и другие.
Карл мысленно кивнул.
Ну и наконец, Энди-Энди со своей нелюбовью делать выбор. На самом деле, это очень похоже и на меня. Студент-психиатр, студент-социолог, игрок в бридж, ролевик… И так далее, и тому подобное. Если Андрей нерешительна, тогда я – почти предел всему.
– Именно.
– Тогда на что я должен решиться? Я же вижу, ты хочешь, чтобы я согласился на что-то – так все же: на что?
– На то, что тебе милее всего. На то единственное, что дает тебе ощущение настоящей жизни. Согласие заниматься этим до конца твоих дней и есть твоя доля платы.
Карл быстро прокрутил в голове все, чему учился, и все, чем увлекался, – нет, все не то. Вряд ли Мать стала бы заставлять его соглашаться окончить курс.
Но… – как она сказала? – я должен заняться «тем единственным, что дает мне ощущение настоящей жизни».
И тут все встало на место. Обычность. Самоотдача. Недостаток самоуглубленности. Способность понимать, что у других тоже есть чувства и что с чувствами этими надо считаться.
На ум Карлу пришли слова Джефферсона: «Та истина, что все люди равны, самоочевидна для нас…»
Но здесь это вовсе не было самоочевидным. Эллегон был личностью, хоть и не человеком – а его по произволу городской управы приковали в Пандатавэе к камню. На рынках рабов свистели бичи и лилась кровь. Ольмин и его банда сковали и унижали их – а все потому, что человек в этом мире был товаром.
И последний штрих: больше всего в своей жизни я радовался, когда освобождал Эллегона и когда, вытащив своих, уничтожил потом Ольмина и его мерзавцев.
– Великая Мать, вот моя плата: освобождение рабов. Но как? Убивать работорговцев? Рвать все цепи? Как?
– Это твоя забота. Согласен ты посвятить себя этому?
– Разумеется. – Карл попытался раскинуть руки – и не смог. – Но это не жертва.
– Но – плата, в той единственной монете, какую я могу принять.
Вокруг него зашевелились друзья. Энди-Энди прямо взглянула на Правящую Мать.
– Можешь считать и меня. Достаточно ли быстро я решилась?
– Да.
В голосе Матери проскользнуло удивление.
Лу Рикетти улыбался, скрестив на груди руки.
– Я с ними.
Уолтер Словотский повел плечами и воздел руки.
– Может, ты и обрекла нас на смерть, но попытка…
Карл обнял приятеля за плечи.
– Короче, он с нами… А теперь – как насчет Ахиры?
– Плата устраивает нас. Возрождение займет чуть больше года.
Уолтер покачал головой.
– Нам нельзя оставаться здесь. За голову Карла назначена цена, а Пандатавэйский Совет Гильдий один раз уже сумел отыскать его… Магией.
– Здесь этого не случится. Эта обитель… защищена. Но, – Мать вздохнула, – едва ли я смогу продержать вас здесь все это время: вы слишком шумите и… Ах, ну конечно. Течение времени… – Взмах руки, слова, что исчезали, едва сорвавшись с ее губ…
В окне позади трона замелькали, сменяясь, как сорвавшийся с цепи фильм, тьма и свет – солнце всходило и тут же садилось, и падала ночь, и опять день, и опять ночь, день-ночь, день-ночь, деньночьденьночьденьночь…
А потом бег их начал замедляться, пока сияющее солнце не повисло недвижимо, бросая слепящие лучи в зал с опустевшим троном.
Карл повел плечами: затекли за год, да и запылились…
– Все живы?
– Я точно жив, – раздался позади него хриплый голос Ахиры.
Ахира?
Карл обернулся. Гном смотрел на него, уперев руки в бедра и склонив голову набок.
– Ну и что? – поинтересовался он. – Услышу я хотя бы «привет!»?
– Джеймс!
Четырем высоким людям трудно одновременно обнять одного-единственного гнома, но они очень старались.
– Я пригласила к вам в компанию еще кое-кого.
Карл оглянулся на пустой трон. Он слышал голос, но Матери видно не было.
– Больше вы меня не увидите.
– Нет, подожди! – Он вздрогнул. – А если нам понадобится помощь? Разве ты…
– Нет. – Голос шел словно со всех сторон. – И никогда больше не станет Длань помогать вам. Я… прости, Карл Куллинан, но мы… не можем.
– Не понимаю.
«Еще бы. Я говорил ей, что ты порядочное существо – для человека, разумеется, но я никогда не утверждал, что ты отличаешься интеллектом».
– Я же сказала, что пригласила вам спутника.
Тяжелая треугольная голова просунулась в дверь.
– Эллегон!
«Да. Я Эллегон. А ты – Карл Куллинан. – Коготь чиркнул по камню. – А это – пол».
– Хватит. Я так понимаю, ты – спутник.
«Умница. Я, к тому же, еще и транспорт. Сегодня мы ночуем на опушке леса. Просто к сведению – если тебе интересно знать, – почти весь год я занимался тем, что перетаскивал сюда ваши вещи – те, что вы бросили у Бремона. В том числе одну рыжую кобылу, которая по дороге загадила всю Пустошь содержимым своих кишок. Вряд ли я ей нравлюсь. Но выглядит она весьма аппетитно».
– Мы не станем есть мою лошадь! И – ты уверен, что сможешь нести нас всех?
«Не вполне. Правду сказать, мне просто хотелось выяснить, высоко ли я смогу подняться прежде, чем упаду. Еще дурацкие вопросы?»
– Я хотел бы спросить у Матери…
«Она не ответит. Вы одни».
– А разве не «мы»?
«Нет – пока ты не представишь меня остальным. Уолтера Словотского я уже знаю…»
– И тогда?
«Карл, мне понадобилось триста лет просидеть в выгребной яме, чтобы научиться тому, что ты узнал за пару месяцев. Может быть, у тебя получится».
– Ты считаешь это ответом?
Голова дракона склонилась набок.
«Представь себе – да».
Глава восемнадцатая
ПРОФЕССИЯ
Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю.
Архимед.
Карл отошел от костра на несколько ярдов – и лишь тогда разложил на влажной траве одеяла.
Сбросив леггинсы и тунику, он скользнул меж одеял и лег на спину, подложив под голову руки. Высоко вверху миллионами глаз мигало черное, как уголь, небо.
Как же нам сделать это дело? С какого конца начинать? Надо бы с Пандатавэйской Гильдии работорговли, конечно, но…
Воин пожал плечами. Рабство существует в этом мире тысячелетия. За одну ночь все равно не придумаешь, как с ним покончить.
А завтра придет новый день.
И потом, мне говорили, что размышления – не самая сильная моя сторона.
«Что есть – то есть».
– Спасибо.
Он вздохнул. Дория ушла. Возможно, он никогда не увидит ее. Будет ли ей хорошо в Сообществе?
«Они заботятся о своих, Карл».
– Наверное. Будь так добр, уберись из моей головы. День, знаешь ли, выдался трудным…
«Ага».
– Вот именно, что «ага». И мне хотелось бы отдохнуть.
«Я как раз собирался спросить, не возражаешь ли ты, если я чуть-чуть поохочусь».
– Не по адресу: обращайся к Ахире. Да, а ты где?
«Ниже по реке. Я подумал, почему бы не порыбачить, пока я на часах. Мне отсюда видны Ахира, Уолтер и Рикетти – сидят у костра и спорят. А Андреа волнуется…»
– Споры и волнения? О чем это?
«Рикетти говорит, надо вернуться на ту сторону – за книгой таблеток… кажется. И что это его так заинтересовала медицина?»
– Таблиц, Эллегон. Инженерные таблицы – не медицина. – Хотя выступления Рикетти насчет книг утомили Карла давно и прочно. Сперва заклинательные книги, теперь – эти. – А что тревожит Андреа?
«Родные, знакомые, друзья. Как они скучают по ней и все такое. А еще…»
– Гм… напомни ей о разности времени на этой и той сторонах. Это заботит нас всех, но у нас пара лет, чтобы придумать, как быть. На той стороне это всего один-два дня, не думаю, чтоб до тех пор нас хватились всерьез.
Он потянулся. Заниматься вычислениями было лень. Оставь это до утра. Все вообще – до утра.
«А я полечу за едой. Обещаю быть ну очень осторожным. Молодые драконы, знаешь, почти не спят».
– Молодые драконы изводят меня болтовней.
«Правильно».
Эллегон умолк. Карл закрыл глаза и расслабился. Шея отдыхает, сердце замедляет бег, голова отключается…
Ему в руки тихонько скользнула девушка. Он резко сел, отшвырнув ее.
– Какого черта…
Энди-Энди оперлась подбородком на руку.
– Если ты намерен зашвырнуть меня за поляну, я лучше пойду.
Своевольная прядка свалилась ей на нос. Она сдула ее и, натягивая одеяла, придвинулась к Карлу.
Следов от бикини не было. Потрясающе.
Через какое-то время она оттолкнула его. Но нежно и лишь на пару дюймов.
– Смотри-ка, ты все же нашел себе профессию.
– Какую?
– Герой, – сказала она, добавив красочный эпитет – какой именно герой.
– Не похабничай.
Он ли потянулся к ней, она ли к нему – он не мог бы потом вспомнить.
Да и какая разница?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов