А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А допустить на службу офицера, подлежащего психологической оценке, своей властью я не могу. — Трент пожал плечами. — Мои руки связаны. Так что прошу прощения, — он повернулся обратно к экрану, — но здесь есть люди, которых я действительно могу допустить обратно на службу.
Сара встала. Ее буквально душил гнев, но она старалась этого не показывать.
— Чем же вы предлагаете мне заняться, пока вам все-таки не покажется, что меня следует допустить обратно на службу, коммандер?
Его тонкие губы неприятно скривились.
— Полагаю, вы найдете способ сделать себя полезной, капитан-лейтенант. Стоит только оглянуться вокруг, и вы обнаружите массу вещей, которые требуется проделать.
Сара браво отдала ему честь, а Трент ответил на это чем-то вроде простого помахивания. Тогда она развернулась «кругом» и вышла из его кабинета размером чуть больше сортира. Сара испытывала страшную злость и унижение. Неужели так будет всю ее оставшуюся карьеру? Неужели всякий раз, как какой-нибудь паршивый бюрократ увидит упоминание об обязательной психологической оценке, с ней будут обращаться как с неразорвавшейся бомбой?
«Как же я стану с этим жить, если все так и будет?» — задумалась Сара. Этот вопрос ей очень хотелось бы задать Пьянке.
— Сара! — К ней подбежал Питер. — Тебя уже допустили?
— Черта с два, — ответила она. — Доктор Пьянка так меня и не выписала. — Ее губы вытянулись в струнку. — Согласно компьютеру, я по-прежнему нахожусь в процессе психологической оценки, и коммандер Трент нипочем не даст мне отбыть на «Непобедимый».
Темные брови Редера подскочили чуть ли не до затылка. А глаза его молча спросили, шутит она или говорит серьезно.
— Так он, по крайней мере, сказал. — Сара развела руками. — А связаться с Пьянкой никакой возможности нет, потому что все гражданские коммуникации… — Она вздохнула. — Короче, ты сам знаешь.
— Положись на меня, — сказал ей Питер. — Подожди меня в вестибюле. В баре, ладно?
Сара с сомнением на него посмотрела.
— Брось, Питер, он уже не передумает.
— О вы, маловерные. — Редер быстро наклонился и чмокнул ее в щеку, а затем развернул ее голову в направлении вестибюля. — Иди и попробуй занять там столик. Я скоро приду.
Сара невесело усмехнулась и пожала плечами.
— Ну да, конечно, — сказала она. — Когда коммандер общается с коммандером, все по-другому. Впрочем, хотела бы я ошибиться.
— Ты ошибаешься, — заверил ее Питер. — Скоро увидимся. — «И я очень надеюсь, — подумал он, — что принесу твой пропуск на борт». Если в этой Вселенной и оставалось что-то, на что можно было рассчитывать, так это то, что двое мужчин одного ранга всегда смогут договориться.
Редеру, понятное дело, пришлось подождать. Прошло битых полтора часа, прежде чем ему удалось хотя бы взглянуть на коммандера Трента.
Редер отдал ему честь.
— Коммандер Питер Эрнст Редер для исполнения своих обязанностей прибыл, — доложил он.
Трент отдал честь приблизительно в его направлении.
— А, да-да, — произнес он с легкой насмешкой в голосе. — Коммандер Питер Эрнст Редер. Я о вас наслышан. Вы, если не ошибаюсь, отчаянный лихач. Так, по крайней мере, ваша репутация утверждает.
— Репутации всегда преувеличены, — с улыбкой ответил Питер. «Почти всегда, — мысленно исправился он. — Могу поклясться, что твою репутацию, Трент, преувеличить никак невозможно. Раз уж тебе и впрямь случилось быть мелочным, узколобым, завернутым на уставе недоноском».
— Я слышал, у вас было несколько… авантюр, — сказал Трент. Слово «авантюра» он произнес примерно так, как обычно произносят слово «клизма».
«И еще завистливым, — подумал Питер. — Кажется, я про завистливость не упомянул».
— Ну, я кое-что видел, кое-где побывал, — с пренебрежительным смешком отозвался он. — Даже не знаю, можно ли это авантюрами назвать. «Те из нас, кто действительно на фронте побывал, — подумал Питер, — так никогда не выражаются. Про „авантюры“ обычно тыловые крысы толкуют».
Коммандер Трент несколько холодных мгновений его изучал, после чего подался вперед и нажал несколько клавиш. Затем он нахмурился и поджал губы.
— Вы должны немедленно вернуться на «Непобедимый», порядок срочности высший. Это означает, что вы перескакиваете во главу колонны, коммандер. — Трент вставил в компьютер красную дискету, нажал какую-то клавишу, затем вытащил дискету и вручил ее Редеру.
— Мне бы хотелось позаботиться о том, чтобы со мной отправились все члены моей команды, которые могут здесь оказаться, — сказал Редер, кладя дискету в карман. — То есть, все те, кто сейчас реально находится в космопорту.
— Разумеется, коммандер. Когда они подойдут, мы их вышлем. Приказы, понятное дело, касаются команды в той же мере, что и офицеров.
— Здесь капитан-лейтенант Сара Джеймс, — сказал Питер. — Мне бы хотелось забрать ее с собой, когда я отправлюсь.
Судя по выражению лица Трента, Редер только что мог с таким же успехом провозгласить себя адмиралом флота.
— Прошу прощения, — проговорил Трент, явно благодарный судьбе за прекрасную возможность подложить Питеру свинью. — Но боюсь, это невозможно. Капитан-лейтенант находится здесь для, гм, обязательной психологической оценки, — сказал он, беря в воздушные кавычки слово «обязательной». — Боюсь, она не может быть допущена к несению своей службы.
— Я лично разговаривал с лечащим врачом капитан-лейтенанта, коммандер Трент. Доктор Пьянка заверила меня, что капитан-лейтенант Джеймс в полном порядке, просто устала. Капитан-лейтенант была выписана, а последнюю неделю проводила здесь отпуск.
Трент мотал головой, тщетно стараясь спрятать улыбку.
— Прошу прощения, но в документах ничего этого нет. Мои руки связаны.
Редер подался вперед.
— Здесь чрезвычайная ситуация.
— Я знаю об этом, коммандер, — сказал Трент, выражая легкое раздражение. — Тем больше причин для того, чтобы я не отправлял на службу женщину с неизвестным состоянием душевного здоровья. Я не уполномочен принимать такое решение, и я этого делать не собираюсь.
— Возможно, вы меня недопоняли, — уперся Питер. — Ее врач заверила меня, что с ней все хорошо.
— Но у меня в документах этого нет, — продолжил настаивать Трент, указывая на компьютер.
— Она мне нужна, — сквозь зубы процедил Редер. — Она один из наших лучших пилотов.
— Ничем не могу помочь. — С самодовольным выражением на лице Трент театрально развел руками.
— Повторяю, ситуация чрезвычайная, — напряженно проговорил Редер.
— Это против правил, — резко парировал Трент.
Редер жестко на него глянул.
— Полагаю, это обо всем говорит, не так ли, коммандер? — Он встал и так отдал честь, будто выбрасывал из кулака какую-то липкую гадость.
— Послушайте, — сказал Трент, вставая, — если не соблюдать правил, начнется хаос.
Редер бросил на него последний презрительный взор, затем повернулся и пошел прочь.
Питер вошел в бар, ощущая себя грозовой тучей. Он уже проклял этого недоноска Трента на всех языках, которыми владел, и еще на нескольких, в которых отчаянно путался.
«Ненавижу таких офицеров», — мысленно прорычал коммандер. И мысленно же себя одернул. Надо было двигаться дальше.
Оглядывая шумное, людное помещение, Сару он не заметил. Зато заметил кое-кого другого.
— Сэм!
Лысоватый, широкоплечий пилот обернулся, и на его некрасивом лице тут же выразилось радостное удивление.
— Редер! Вот так встреча! — Он пожал ему руку. — Дай-ка я тебя выпивкой угощу. Садись здесь, я не хочу свое место терять. Эй, — крикнул он бармену, — пиво моему другу!
— Что ты здесь делаешь? — спросил Редер.
— Да вот, малость отдохнуть присел. Ну, ты понимаешь. — С печальным выражением на лице Сэм Козловский развел руками. — Всего сорок восемь часов тут и пробыл. А потом крыша рухнула.
— Спасибо, — поблагодарил Питер бармена, когда тот принес ему пиво. — Ты ведь на «Орионе», верно? — спросил он у Козловского.
— Ага. — Сэм похлопал себя по карману. — Уже и билет до работы взял. На следующем челноке отправляюсь.
Они немного поболтали о своих кораблях, о том, кто чем занимался с тех пор, как они в последний раз виделись.
— Ух ты, мать моя женщина, — вдруг сказал Сэм и подался поближе к Редеру. — Кто, интересно, вон та красотка?
Питер взглянул в ту сторону, куда указывал Козловский. Там сидела Сара. Вид у нее был очень обиженный, а ее карие глаза не отрывались от полированной столешницы. Он ухмыльнулся.
— Это не красотка, а капитан-лейтенант.
Козловский бросил на Питера подозрительный взгляд, а затем сокрушенно покачал головой.
— Похоже, она как раз в моем вкусе, — пробормотал Сэм. — А я тут, черт побери, с планеты срываюсь.
Редер понаблюдал, как его друг пялится на Сару. «Так-так», — подумал он.
— А знаешь, приятель, пожалуй, я окажу тебе услугу. Я тебя с ней познакомлю.
С круглыми от удивления глазами Сэм повернулся к нему.
— Ты ее знаешь?
— Ага. Она из нашей эскадрильи.
— Пилот, — с тоской произнес Козловский. — Ну так познакомь меня с ней. — Он взглянул на Редера, а на лице у того сияла волчья ухмылка. — В чем дело? — спросил Сэм.
— Трент не отпустит ее со мной, а я подозреваю, что «Непобедимый» отчалит в тот самый момент, как я на нем окажусь. — Питер поднял руку, отметая лишние вопросы. — Я это нутром чую. Она один из наших лучших пилотов, и я хочу, чтобы она была с нами.
Сэм выпрямился, с недоверием глядя на Питера.
— Послушай, нет. Ты ведь не можешь просить о том… о чем ты, по-моему, просишь.
— И все-таки я прошу. — Питер с вызовом на него глянул.
Тут диспетчер объявил о посадке на очередной челнок и вызвал обладателей красных пропусков.
Сэм взглянул на Сару, затем снова на Редера.
— Тут должно быть не просто знакомство, — сказал он. — То есть, это же, красный пропуск. А у нее только и будет шанс мне руку пожать. Дальше она просто исчезнет.
Редер кивнул, немного подумал, затем пожал плечами.
— Резонное замечание. Так чего ты просишь?.
— Как минимум свидания.
Редер одарил его наигранно-суровым взглядом.
— Ну, приятель, ничего, кроме минимума, я тебе предложить не смогу. Я хочу сказать, все остальное будет от капитан-лейтенанта зависеть.
Сэм посмотрел на него, затем на Сару, затем снова на Редера.
— Идет, — сказал он, протягивая ему руку. Питер ее пожал. — Только давай в темпе.
— Сара.
Она подняла взгляд и, увидев выражение лица Редера, с надеждой ему улыбнулась.
— Это мой очень старый и добрый друг, старший пилот Сэм Козловский.
Сара удивленно заморгала, затем тепло улыбнулась и протянула Сэму руку.
— Любой друг коммандера — мой друг, — сказала она.
Сэм не отпускал ее пальцы, а на его широком, добродушном лице играла мальчишеская улыбка.
— Безумно рад с вами познакомиться, капитан-лейтенант, — сказал он. — Как жаль, что обстоятельства нашего знакомства такие неподходящие.
— Да уж, — пробормотала Сара. — Действительно неподходящие. — Она бросила косой взгляд на Редера, пытаясь по его широченной улыбке определить результаты переговоров с Трентом.
— Возможно, мэм, — кладя свою могучую лапу на ее взятую в плен ладонь, сказал Козловский, — в каком-то не столь отдаленном будущем, вы окажете мне честь продолжить наше знакомство.
Донельзя удивленная, Сара заглянула в его честные голубые глаза — и ей не смогло не польстить то восхищение, которое она там увидела.
С неподдельным удовольствием она ответила:
— Я тоже на это надеюсь, старший пилот.
— Сэм, если позволите, — попросил Козловский. Поднимая Сарину ладонь к своим губам, он не отрывал от нее взгляда, а затем поцеловал. — С надеждой на новую встречу.
Сара улыбнулась — просто не смогла удержаться. Женщина, особенно капитан-лейтенант, не каждый день встречается с такой необыкновенной галантностью. Сара удостоила его ладонь нежного пожатия и кивнула.
Диспетчер уже во второй раз вызвал обладателей красных пропусков.
С тяжким вздохом и скорбью в глазах Козловский достал из нагрудного кармана свой пропуск и отдал его Редеру. Сара перевела взгляд с одного на другого, затем подалась к Сэму, притянула его к себе и поцеловала в щеку.
— Спасибо, — поблагодарила она.
Козловский покраснел аж до самой лысины на макушке.
— Удачного полета, мэм, — пролепетал он.
— Сара.
— Сара, — с улыбкой повторил Сэм.
— Не позволяй этому Тренту особо бухтеть, — сказал Питер, пожимая ему руку.
— Никогда! — заверил его Сэм. Затем он подался вперед и прошептал Редеру на ухо: — Оно того стоило. — После чего, подмигнув им обоим, Козловский повернулся и побрел прочь. Его крепкая, невысокая фигура вскоре исчезла в толпе.
Повернувшись, Редер наткнулся на вопросительный взгляд Сары. Проигнорировав безмолвный вопрос, он взял ее под руку.
— Нам лучше поторопиться, — сказал коммандер.
Сара нахмурилась, но сохранила мирный вид, позволяя Питеру без дальнейших помех доставить ее к воротам. Однако сразу же после взлета она повернулась к нему.
— Почему Сэм мне свой пропуск отдал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов