А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Камень, на котором Барбар предавался своим глубоким размышлениям, был пуст, и повсюду виднелись признаки яростной борьбы. Вся поверхность астероида была истоптана чьей-то тяжелой обувью. Вокруг валялись клочки изодранных газет. И посреди этого разора стоял одинокий Бурбур.
— Вот и все, что осталось от моего горячо любимого братца, — пожаловался он, протягивая на ладони вырванную с мясом черную пуговицу.
— Мужайтесь, матрос! Мы найдем вашего брата. И снова пришьем его пуговицу, — молвил великий астронавт, ободряюще положив на мягкое плечо Бурбура свою командирскую руку, тяжелую, как у чугунного памятника.
— Может, Барбару удалось спрятаться в своей келье? — предположил сыщик, указывая на темный вход в скале.
Но в ней уже успел побывать быстроногий и вездесущий юнга. Он вышел оттуда с баком для белья.
— Там никого нет. Зато я нашел вот это, — сказал он, повернув бак.
И все увидели на его дне остатки пригоревшей гречневой каши.
— Он был здесь! Тот, кто похитил Продавца! — воскликнули все.
— И он же украл моего несчастного брата, — — добавил Бурбур и застенал, простирая руки вслед : унесенному Барбару: — О, дорогой брательник! Где ты?
Сыщик извлек из кармана свою неизменную лупу, встал на четвереньки, прытко прополз по всему астероиду и вдруг остановился перед Бурбуром.
— Матрос, окажите любезность, поднимите, пожалуйста, ногу, — попросил сыщик, по-собачьи глядя снизу на Бурбура.
— Не могу! Меня держит за ноги местное притяжение, — ответил матрос. . — Жаль, — вздохнул сыщик. — Под правой вашей ногой лежит нечто ценное.
— Тогда я попробую. Но учтите, это ценное принадлежит мне. Я его выронил из кармана, — — заволновался Бурбур и поднял правую ногу.
А сыщику только это и было нужно. Он тотчас провел лупой вдоль его подошвы.
— Командир! Все следы на астероиде оставлены одной и той же парой подошв. И эти подошвы принадлежат нашему матросу! Он уже был здесь и, очевидно, не раз! — доложил сыщик, резво вскочив на ноги.
— Это следы моего брата, — возразил Бурбур. — Наши подошвы тоже близнецы, как и мы сами.
— И пуговица оторвана от его куртки. Посмотрите на все остальные пуговицы. Они точно такие же, — добавил сыщик.
— И все наши пуговицы тоже близнецы, — гнул свое матрос.
— А главное, все эти следы совпадают со следами, оставленными возле нашего пылесоса и возле трубы! — нанес Асик завершающий удар.
— Командир! Я нашел и еще кое-что! — послышался голос юнги.
Саня наклонился и поднял из-за камня, на котором сиживал знаменитый отшельник, цветное фотографическое изображение Барбара, наклеенное на фанеру. Барбар сидел в позе роденовского Мыслителя, подпирая в задумчивости кулаком подбородок.
— Так вот оно что? — нахмурился командир. — Барбар все это время водил всех за нос. Пока его изображение ввергало в заблуждение газетчиков и туристов, сам он тайком занимался прежними темными делишками.
— Таким образом, все сходится. Матрос Бурбур и злодей Барбар одно и то же лицо! — произнес сыщик, ставя точку в своем коротком и энергичном расследовании.
— Проклятье! Меня все-таки раскусили! — воскликнул Бурбур, он же — настоящий Барбар.
— Командир! Разрешите приступить к задержанию? — деловито обратился сыщик
— Разрешаю, — вздохнул командир.
— Барбар! Вы арестованы! — торжественно объявил сыщик.
Но злодей и не думал сдаваться. Он, будто кулачный боец, сбросил камуфляжную куртку. И оказался в черной кожаной униформе космических рокеров, украшенной металлическими заклепками.
Барбар издал истошный вопль «а яяя хам!» и прыгнул на сыщика, норовя лягнуть его пяткой в грудь или подбородок. Однако сыщик ловко развернулся и подставил под удар свой затылок. Налетев на несокрушимую твердь, нападавший отлетел, будто резиновый мячик, и смачно плюхнулся на спину.
— Что он делает? Он же помял сыщику прическу! — изумился великий астронавт.
— Это восточные единоборства. Ныне принято драться именно таким способом, — пояснил юнга.
А Барбар между тем живо вскочил на ноги, схватил стюардессу и начал пятиться к темной угрюмой скале, прикрываясь Мариной и зловеще говоря:
— Я, как в таких случаях положено, взял заложницу. Если вздумаете меня преследовать, я даже сам не знаю, что с ней сделаю
— А что должна предпринять я? — спросила у своих товарищей стюардесса.
— Наверно, терпеливо ждать, когда мы тебя спасем, — растерянно ответили те, настолько неожиданно все произошло.
— Тогда я пока, как в старые добрые времена, лишусь чувств, — сказала Марина и лишилась их.
А Барбар, приблизившись к скале, пошарил за спиной рукой, нащупал вход в пещеру и вытащил из нее за рогатый руль космический мотоцикл, похожий на свирепого бычка. А дальше все произошло молниеносно. Он перекинул бесчувственную Марину поперек мотоцикла, вскочил в седло, пришпорил каблуками машину и ринулся в космос, включив сирену.
Слыша ее пронзительный вой, встречные метеориты шарахались в стороны, расчищая перед злодеем дорогу.
— Барбар! Где вас искать? — простодушно Крикнул супруг Марины.
— Везде! — цинично ответил рокер и вместе с беспомощной добычей исчез среди густой россыпи звезд.
Но оттуда еще долго доносился его издевательский и, конечно же, дьявольский хохот.
«Какой возмутительный поступок! Взять заложника, да к тому же даму. В наше время такое было невозможно. Но… но, с другой стороны, нам повезло. Мы еще не успели как следует углубиться в космос, а нам уже придется выручать двоих», — подумал великий астронавт, не зная, что делать: негодовать или радоваться. Будь я тяжко ранен, без рук и ног, я бы, истекая кровью, непременно его задержал. Но силы, как назло, били из моих бицепсов ключом. К тому же рядом были вы, готовые в любую минуту ринуться на помощь. И потому преступник легко ушел, — посетовал сыщик.
— В следующий раз мы бросим вас на произвол судьбы. Нас будто сдует ветром, — пообещал командир.
— Командир! Но зачем ему Марина? — горестно воскликнул Петенька. — У него уже есть Продавец!
— Видимо, Барбар решил исправить ошибку. И на этот раз похитил невесту. Как это и было в «Руслане и Людмиле», — сказал командир.
— Мы с Мариной уже женаты двадцать лет, — —возразил штурман.
— Сейчас вы больше похожи на жениха и невесту. Даже на будущих жениха и невесту, словно вас только еще так дразнят в школе. Но не отчаивайтесь. Мы освободим и Марину, и Продавца, — пообещал Аскольд Витальевич, обняв его за плечи. — А теперь пора в погоню. Противник умчался уже достаточно далеко.
И отважный экипаж пустился вдогонку за рокером и его несчастной жертвой. Но от Барбара не осталось ни единого следа. Последний растворился прямо на глазах экспедиции. И вокруг не было ни малейшего намека на то, куда скрылся Барбар. Во все стороны простиралась сплошная пустота. Все живое и неживое попряталось, словно нарочно, чтобы у некого было спросить. Даже звезды и те погасили свет. И лишь «Сестрица»-звездолетиха грустно висела в космосе, точно полная сирота. Одна в кромешной тьме.
ГЛАВА VI

в которой экспедиция ступает по своим старым следам
Члены экипажа, как и положено в таких случаях, приготовились впасть в отчаяние, но их удержал командир:
— Не спешите! У нас еще в запасе остался самый надежный способ, который направит нас на верный след. Сейчас мы проверим вашу па-мять: все ли вы забыли за эти двадцать лет? «Итак, куда следует случайно завернуть, чтобы узнать все, что нужно? — спросил он лукаво.
— В какую-нибудь таверну! Где собираются авантюристы со всего света и прочий подозрительный сброд! Где по залу вместо мух летают всевозможные слухи! — вспомнили механик, юнга и штурман, снова обретая надежду.
Глядя на них, повеселел и новичок-сыщик.
— Верно, — подтвердил командир. — Сейчас мы посмотрим на карте: нет ли поблизости какой-нибудь придорожной таверны… О, всего в парсеке от нас «Тихая гавань». Юнга, вам о чем-нибудь говорит это название?
— И еще как! Именно там водитель грузовика, сам того не зная, подсказал нам, где пираты прячут Марину, — ответил юнга. — Только, увы, все это уже в прошлом. Нет больше таверн, как и постоялых дворов и шумных трактиров. Теперь везде придорожные кафе, бары и мотели, — деликатно сообщил Саня, который все эти годы бороздил Вселенную, будучи капитаном Петровым.
— Может, все это и стряслось с остальными тавернами. Но «Тихая гавань», где хозяином мой друг Христофор, не могла отказаться от своего истинного назначения. Христофор этого не допустит, — возразил великий астронавт.
На этот раз перелет прошел без всяких происшествий, которые обходили «Сестрицу» стороной или совершались где-то чуть поодаль, догадываясь, что ее отважному экипажу сейчас не до них. И потому великий астронавт и его друзья через несколько дней благополучно прибыли в назначенный пункт.
— Вот уж нам обрадуется старина Христофор, — сказал Аскольд Витальевич, сам радуясь предстоящей встрече. — Юнга, вы, конечно, помните якобы одноногого Христофора, хозяина таверны?
— А как же! И его и попугая, который всем говорил: «Я крррасивый», — подтвердил Саня.
Они жадно приникли к иллюминаторам и… не узнали здешних мест. Да, посреди черной бездны, как и двадцать лет назад, висел дом. Он тоже сверкал огнями, и сквозь его стены тоже доносилась музыка. Только таверна «Тихая гавань» была деревянной, а это здание было построено из стекла и бетона. И музыка, в отличие от той, веселой, казалось какой-то беспокойной и чересчур громкой. Будто музыканты старались, ну прямо из кожи лезли вон, пытаясь заглушить все во Вселенной. А к длинному пирсу ныне были пришвартованы совершенно иные корабли — все, как на подбор, космические крейсеры, эсминцы и торпедные катера. Ни единого тебе фрегата или брига.
О такой мелочи, как шхуны ихты, нечего было и говорить.
— Видимо, юнга, вы были правы, — удрученно пробормотал великий астронавт.
Он изо всех сил попытался не поверить своим глазам, но у него ничего не вышло. Аскольд Витальевич с надеждой посмотрел на своих друзей, однако их глаза видели то же самое.
— Командир! Над зданием вывеска! Посмотрите, что там написано! — воскликнул остроглазый юнга.
Да, над незнакомым заведением горели неоновые буквы. Сложив их вместе, великий астронавт прочитал знакомое название: «Тихая гавань». И к ним были добавлены два слова: «Тем-ноночной клуб».
— А что я говорил? — оживился Аскольд Витальевич. — Это все шутки старины Христофора. Он у нас большой выдумщик! Сколько извел бетона и стекла, только бы разыграть друзей.
«Сестрица» пришвартовалась к ночному клубу, и ее экипаж, оставив на борту Кузьму, во главе с командиром ступил на пирс, где тотчас поднялось нечто несусветное. Из-за контейнеров будто бы с контрабандным грузом выскочили бритоголовые мужчины в тренировочных спортивных костюмах и темных очках и сейчас же принялись кривляться, изображая наемных убийц или еще неизвестно кого. Они забегали по пирсу, паля при этом друг в друга из пистолетов.
— Несомненно, это представление устроено в нашу честь. Вот только откуда Христофор проведал о нашем предстоящем визите, если мы сами о нем только что узнали, — слегка удивился командир.
Рассеянно отмахиваясь от шальных надоедливых пуль, путешественники проследовали через весь пирс до роскошных дверей ночного заведения. Их непринужденная походка сделала бы честь самым знаменитым ковбоям. Но наши герои, лишенные какого-либо тщеславия, даже и не думали об этом. Они шагали плечом к плечу, ни капли не рисуясь, и так же легко и артистично приблизились к дверям, украшенным, видимо, в их честь роскошной бронзой.
Командир решительно распахнул двери, и наши путешественники вступили в «Тихую гавань».
Старый уютный зал тоже было не узнать. Там, где некогда за грубыми дубовыми столами веселились после странствий бродяги космоса, рассказывали всякие небывальщины, сдабривая их добрым элем, и пели старинную матросскую песню про «Жанетту», которая в Кейптаунском порту «поправляла такелаж», пристукивали в такт глиняными кружками… Так вот, теперь на этом месте расположились ресторан, казино с коварной рулеткой и дискотека. Куда-то делись и сами завсегдатаи таверны — лихие бродяги в живописных потрепанных и латаных-перелатаных скафандрах. Ныне за изысканными ресторанными столиками восседали, развалясь, совершенно иные люди, наряженные в дорогие бронированные скафандры от лучших модельеров. У каждого из них все толстые пальцы были в перстнях. У каждого в ухе торчала серьга. Каждый из них, выпивая и закусывая, в то же время с кем-то говорил по радиотелефону. И за каждым из них стоял бритоголовый телохранитель.
— Командир! Похоже, вся эта публика состоит из сплошных рэкетиров, — сказал сыщик, оглядывая зал.
— Я не знаю, что это такое, — признался великий астронавт. — Но на шутку, по-моему, не похоже. Кажется, я ошибся, а это со мной бывает не часто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов