А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я занят, — ответил Серегил, отрабатывая трудный пассаж.
Микам подошел к нему и прорычал:
— Отложи эту свою грошовую игрушку, сосунок, и покажи, на что ты способен с клинком в руках! Серегил со вздохом отложил арфу.
— Боже мой, это ведь похоже на вызов… Молниеносно вскочив на ноги, он выхватил рапиру и нанес удар, целясь в правую руку Микама. Тот парировал атаку и напал сам. Хищно улыбаясь и осыпая друг друга ужасными оскорблениями, мужчины крутились по пещере, перепрыгивая через костер и чуть не сбивая Алека с ног, пока тот предусмотрительно не отступил в узкий проход. Оттуда он с восхищением наблюдал за ними — бойцы с легкостью двигались по неровному полу, как танцоры или акробаты.
Сначала ему казалось, что Серегил по большей части только защищается; он легко перемещался с места на место, его рапира вспыхивала в отблесках огня, когда он парировал удары, заставляя Микама менять позицию, чтобы дотянуться до него. Но Микам тоже никак не походил на неуклюжего медведя. В его движениях были сила и грация, беспощадный ритм; он упорно атаковал. Но скоро Алек уже не мог бы сказать, кто из них нападает, а кто защищается, кто наступает, а кто преследует.
Шутливое сражение окончилось своего рода ничьей:
Микам, отбив в сторону клинок Серегила, ухватил того за тунику и отсек от нее кусочек. Но в этот же момент неизвестно откуда появившийся в левой руке Серегила тонкий стилет проткнул куртку Микама как раз там, где сердце. Противники секунду стояли неподвижно, потом со смехом разошлись.
— Вот так — рука в руке мы прибудем к воротам, что охраняет Билайри, — заметил Микам, убирая меч в ножны. — Ты попортил мою куртку, как я вижу.
— А ты устроил сквозняк в моей новой тунике!
— Клянусь Сакором, так тебе и надо — за то, что ты воспользовался кинжалом при честном поединке, пронырливый сукин сын!
— Разве это не мошенничество? — спросил Алек, выбираясь из своего убежища.
— Конечно! — с хитрой улыбкой подмигнул ему Серегил.
— Потому-то ты и клянешься руками Иллиора! — в притворном гневе буркнул Микам. — Мне всегда приходится следить за обеими твоими руками.
— Иллиор и Сакор… — покачал головой Алек. — Серегил говорит, что они такие же боги, как и те, которым поклоняюсь я, но что в северных краях их забыли.
— Правильно, — ответил Серегил. — Дална, Астеллус, Сакор и Иллиор — Священная Четверка. Тебе следует узнать о них побольше, когда мы прибудем в Скалу.
Микам закатил глаза.
— Ну, теперь мы не выберемся отсюда неделю. Он хуже жреца, когда дело доходит до этих вещей.
Серегил не обратил внимания на протест друга.
— Каждый из них управляет своей стороной человеческого существования, — объяснил он. — И каждый обладает двойственностью.
— Ты имеешь в виду — как Астеллус: он помогает человеку рождаться, но и сопровождает в царство мертвых?
— Именно.
— А остальные?
— Сакор — покровитель огня, благодаря ему встает солнце, — объяснил Микам. — Он друг солдата. Но он же воспламеняет ярость врага, а также посылает бури и засуху.
Алек повернулся к Серегилу:
— А Иллиор, которым ты всегда клянешься?
— Где та монета, которую я тебе дал? — Взяв монету в руки, Серегил повернул ее той стороной, на которой был изображен полумесяц. — Это — самый распространенный знак Иллиора. Он символизирует частичное раскрытие великой тайны. Светоносный посылает сны, он покровитель всякой магии, а также провидцев и волшебников — и воров. Но Иллиор же насылает безумие и кошмары.
Каждый из Четверки — смесь добра и зла, проклятие и благословение. Иногда даже о них говорят как о мужчине и женщине одновременно. Бессмертные показывают нам, что для любой вещи естественно иметь и хорошую сторону, и дурную: отдели одну от другой — и обе лишатся своего значения. В этом-то и заключена сила Четверки.
— Другими словами, — с хитрой улыбкой заметил Микам, — если один становится жрецом, другой должен стать убийцей.
— Правильно. Так что когда я мошенничаю при поединке, это на самом деле проявление благочестия.
— А другие боги? — спросил Алек. — Аши, и Мор — владыка птиц, и Билайри?
— По большей части это духи, в которых верят на севере, и герои легенд,
— ответил Серегил, поднимаясь и принимаясь упаковывать свое имущество. — Билайри — просто привратник в мире душ: он присматривает, чтобы ни одна душа не прошла туда или обратно до времени, назначенного Создателем. Насколько мне известно, существовало всего одно божество, достаточно могущественное, чтобы бросить вызов Четверке, — темный бог зла.
— Сериамайус, хочешь ты сказать? — пробормотал Микам.
Серегил поспешно сделал знак, отвращающий чары.
— Тебе ведь известно, что произносить имя Пустого бога — плохая примета. Даже Нисандер не решается на это.
— Уж эти последователи Иллиора! — фыркнул Микам, подталкивая Алека локтем. — Они по самую макушку набиты суевериями. Стоит ли верить в россказни, которые распускали некроманты во времена Великой войны? Добрая сталь разделалась с ними, что бы они там ни болтали.
— Разделаться-то разделалась, только не без изрядной помощи дризидов и волшебников, — ответил Серегил. — И понадобилось вмешательство ауренфэйе, чтобы положить войне конец.
— Но все-таки, что это был за злой бог? — спросил Алек, чувствуя, как по спине бегут мурашки. — И откуда он взялся, если он не входит в Четверку?
Серегил проверил, хорошо ли увязана его сума.
— Говорят, пленимарцы научились почитать Пустого бога где-то за морями. Его культ — гнусность, полная отвратительных обрядов. По слухам, это божество питается жизненной силой мира. Оно действительно дарует поразительное могущество своим адептам, но требует за это ужасную цену. Однако всегда находятся те, кто готов пойти на любой риск ради власти.
— И этот-то Пустой бог и затеял Великую войну?
— К тому времени его культ уже давно существовал…
— Клянусь пламенем Сакора, Серегил, можно состариться, дожидаясь, пока ты сделаешь хоть маленький перерыв, стоит тебе начать разговоры разговаривать, — нетерпеливо перебил его Микам. — Нам предстоит проделать долгий путь, и нужно еще «добыть» лошадок.
Серегил ответил ему непристойным жестом, потом подошел к полке, где хранились припасы, и положил на нее несколько монет.
—Мы ничем не пополнили кладовую, но, думаю, сойдут и деньги. — Он заменил перо — знак Эризы — на завязанную узлами веревку.
Микам выудил из своего кошеля еловую шишку и тоже положил на полку.
— Нужно будет и тебе обзавестись собственным знаком, раз теперь ты знаешь это место, — сказал он Алеку. — Хорошие манеры требуют сообщать другим, что ты здесь побывал.
Алек взял комочек воска для тетивы и положил его рядом с веревкой и шишкой.
Микам одобрительно похлопал его по плечу. — Думаю, нет необходимости предупреждать тебя, чтобы ты держал язык за зубами насчет наших секретов.
Алек смущенно кивнул и повернулся, чтобы взять свои вещи, надеясь, что остальные не заметили, как он покраснел. Кто бы эти люди на самом деле ни были, приятно пользоваться их доверием.
Как только стемнело, Серегил, Микам и Алек двинулись к опушке и дальше
— вдоль границы возделанных земель, окружающих город. Следы на заснеженных полях могли их выдать, поэтому путники по возможности пробирались проселочными дорогами, с опасением глядя на каждую ферму, мимо которой проходили.
Серегил остановился на пригорке, с которого были видны городские огни; они постепенно гасли — время было позднее; прямо перед беглецами раскинулись строения зажиточной фермы.
— То, что нам нужно, — сказал он. — В доме темно, а конюшня выглядит впечатляюще.
— Ты сделал хороший выбор. — Микам жизнерадостно потер руки. — Это хозяйство Даблвейна, и кони у него самые лучшие в округе. Ты занимайся лошадками, а мы с Алеком позаботимся о сбруе.
— Ладно, — согласился Серегил. — Алек, теперь ты получишь урок конокрадства.
Они свернули с дороги на утоптанную землю перед загоном, почти не оставив следов. Но как раз когда до ворот конюшни оставалось несколько шагов, из темноты вынырнули две ощетинившиеся овчарки.
Серегил спокойно повернулся к собакам, что-то тихо произнес и сделал левой рукой тот самый жест, который несколько дней назад укротил Свирепого — собаку слепого старика. Оба пса замерли на месте, потом подбежали к Серегилу и стали лизать его руки, виляя хвостами. Тот почесал им уши, что-то ласково приговаривая.
Микам покачал головой.
— Чего бы я только ни отдал за умение проделывать этот трюк. У Серегила талант, почти как у дризида. Должно быть, это от его…
— Пошли, у нас мало времени! — нетерпеливо перебил его Серегил, и Алеку показалось, что он одновременно сделал Микаму предостерегающий знак, хотя юноша и не разглядел его как следует.
Ставни на окнах под крышей конюшни были закрыты, и Серегил решил, что можно рискнуть работать при свете. Микам неохотно разломил свой светящийся камень пополам и отдал половинку Серегилу. При свете остающейся половинки они с Алеком скоро нашли кладовку, где хранилась упряжь, и начали выносить из нее седла и уздечки.
Одновременно из теплой пахучей темноты стойла появился Серегил в сопровождении прыгающих вокруг собак, ведя трех лошадей с лоснящимися шкурами.
Под снова начавшимся снегопадом Серегил, Микам и Алек отвели своих скакунов подальше от фермы. Когда Серегил решил, что там уже не услышат стука копыт, они вскочили в седла и галопом помчались напрямик через поля, надеясь, что свежевыпавший снег скроет их следы.
К рассвету они были уже далеко — пересекли открытую холмистую местность, отделявшую Вольд от Фолсвейнского леса, и добрались до Стока, но не стали въезжать в город, свернув на дорогу, идущую через лес.
Снег толстым слоем лежал на дороге и на ветвях деревьев. Небо было затянуто густой пеленой серых туч.
Алек ехал позади Серегила и Микама, о чем-то увлеченно разговаривавших. Глядя на их повернутые друг к другу лица, он размышлял о том, какой далекой кажется ему теперь его прошлая жизнь. Он и сам изменился — перестал быть тем простодушным охотником, каким был до встречи с Серегилом.
Он так погрузился в свои мысли, что не сразу осознал связь между резкой болью в левой ноге и стрелой, торчащей из бока его лошади как раз рядом со стременем. Конь взвизгнул, взвился на дыбы, сбросил Алека и помчался вперед по дороге.
Снег смягчил падение юноши. Ошарашенный, он ощупал ногу. Рана была ерундовой — просто царапина, — но неожиданность нападения на какой-то момент лишила его способности соображать. Только когда он приподнялся, чтобы убедиться в том, что с луком ничего не случилось, до него дошел смысл происходящего: как будто время остановилось, а потом возобновило свой бег, и он услышал сердитое пение стрел в воздухе
— Алек, ложись! — донесся до него откуда-то неподалеку голос Серегила.
Вцепившись в лук и колчан, Алек пополз на животе к ближайшей купе деревьев. Спрятавшись за толстым стволом он осторожно выглянул, с опозданием сообразив, что оказался по другую сторону дороги от Микама. Впереди, меньше чем в двухстах футах, выстроились четыре лучника, посылающих в его сторону дождь стрел. Еще несколько человек продирались между деревьями.
Лучники продолжали стрелять, и стрелы с гудением вонзались в деревья, за которыми прятался Алек, осыпая его срезанными ветками. Серегила нигде не было видно, и только третий след тянулся от дороги к деревьям — туда, где Алек заметил Микама. Оказавшись более или менее предоставлен самому себе, Алек сразу сообразил, что нужно делать.
Его сердце болезненно сжалось, когда он положил стрелу на тетиву и впервые в жизни прицелился в человека. Высокий лучник, стоящий на дороге, был прекрасной мишенью, но, как Алек ни старался, он не мог заставить свои руки не дрожать. В этот момент какая-то лошадь отчаянно заржала, Алек от неожиданности спустил тетиву, и стрела ушла вверх. Мерин, на котором ехал Микам, рухнул на колени прямо перед Алеком со стрелой в горле, и тут же вторая стрела вонзилась ему в грудь; животное застонало и забилось в предсмертных судорогах.
— Эти подонки знают, что делают, — без лошадей нам от них не уйти! — крикнул Алеку Микам. — Надеюсь, у тебя еще остались стрелы? Я тут ничего не могу сделать.
Достав еще одну стрелу, Алек оттянул тетиву до уха и попробовал еще раз.
— О Дална! — простонал он, когда его рука снова дрогнула. — Даруй мне прежнее умение!
«Проклятие, он не сможет!» — в панике подумал Микам, глядя, как ходит из стороны в сторону лук в руках Алека. Но прежде чем он смог придумать, как бы ему перебраться через дорогу и помочь пареньку, на него из-за деревьев напал головорез с мечом в руке. Поручив в душе Алека покровительству его богов, Микам повернулся, чтобы отразить атаку.
Микам имел привычку смотреть в глаза своему противнику во время боя; на этом покрытом шрамами смуглом лице не было страха. Их мечи, сталкиваясь, звенели в размеренном смертоносном ритме;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов