А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А это месть за то, что три дня меня блукал. Припоминаешь?
– Это не я был, – отказался леший.
– А кто ж? Брат твой названый, медведь, что ли?
На столь прямо поставленный вопрос лесовик ответить не сумел.
– Отпусти, хозяин, – взмолился уже без угроз.
– Ладно, отпущу, если ты мне один спор разрешить поможешь.
– Какой ещё спор?
– А мы с мужиками об заклад побились, что тебе век в бультыль не забраться.
– Что за бутыль?
– А кувшин прозрачный. Щас покажу.
Полез в заспинный мешок, извлёк драчёвский кувшин. Поднёс к сучкастому носу висящего головой вниз иножителя:
– Видишь?
– Вижу.
– Влезешь?
– Куда?
– В горлышко, пень ты трухлявый!
– А зачем?
– Чтобы спор разрешить, заклад мне выиграть.
– Нет, в бутыль не полезу.
– Тогда и виси тут, пока верёвка не сгниёт. А я домой пошёл. – И картинно засобирался.
– Постой! – вскричал подвешенный чудак лесной, найденный весной. – Ладно!
– Чего «ладно»? Что висишь высоко и прохладно?
– Согласен я в бутыль забраться, заклад тебе выиграть.
– А как тебя зовут, лешачище?
– Чучуна.
– Клянись, Чучуна. Клянусь клятвой, как сапожник дратвой, как рыбак сетью, как мудак медью. Клятву нарушу – душу разрушу. Слово моё прочней скалы, липучей смолы. Не скажу криво, не совру красиво. Чтоб мне зимой в берлоге оторвали ноги, чтоб весенней ранью встречали бранью, а жарким летом колотили при этом, а в осенней чаще колотили чаще. Клянусь ночкой лунной и тьмой кромешной. А зовусь Чучуной, величаюсь леший. Клятва моя крепче замка. Клянусь на четыре стороны, пятой кланяюсь. Повтори!
Леший повторил, сколько запомнил. Сотон велел попробовать ещё разок. На десятый или двадцатый раз лесовик отбарабанил клятву так, что слова от зубов отскакивали. Ханурик петлю резать не стал, чтобы не портить справную утварь, долго и аккуратно развязывал узел. Напуганный леший сам побежал к бутыли и с левой ноги принялся просачиваться в узкое горлышко, уменьшаясь снаружи, как сдутый пузырь. Когда Чучуна примерно наполовину забрался внутрь, Сотон бесцеремонно забил отверстие пробкой и аккуратно перерезал ножом тонюсенькую нить, связующую левую половину лешего с правой.
– Вот! – сказал он злорадно. – Теперь ты за мной побегаешь! Будешь у меня служить на посылках. Одна нога там, а другая здесь! – И постучал жёлтым ногтем по стенке прозрачного кувшина.
– Ты что же это сотворил? – изумился лесовик.
– Обманул дурака на четыре кулака! – ответил небывший хан, с усмешкой наблюдая, как попавшая в плен половинка, сгустившись, приняла облик ино-жити, только маленькой. Вытягивает вверх руку, а до пробки не достаёт: горлышко длинное. Увеличивается – тогда толстая рука в узость не проходит. Разжижается, а жидкая рука силы не имеет пробку вытолкнуть, вниз стекает.
А наружный лешак и того смешней – стоит на одной ноге с одной рукой, одним глазом и ухом. И тронуться не может: на одной ноге далеко не ушагаешь. А пусть прыгает, решил Сотон.
ГЛАВА 22
Три набега, Юртаун
Болтун – находка для
шпиона. А постель ни при чём.
Мата Хари
Всю зиму Лес ждал вероломного нападения. Дела между тем двигались как бы сами собой. Отливки из Жемуса поступали регулярно, хористы ковали мечи, которые с каждым разом становились всё лучше и лучше. Дадагам в посёлок хан отсылал с нарочным указания, как изменить пропорции тех или иных добавок.
В середине зимы случился набег, но не вероломный и безопасный. Из вихря снега возникла невероятно длинная повозка с рядами кресел, но седоки были только в первом ряду, числом трое. Повозку влекла невозможно костлявая кобыла. Она лихо слетела с перевала, пересекла поля и с жизнерадостным ржанием ворвалась в улочки Юртауна. Повозка стала на площади собраний, из неё выбралась троица незнакомцев.
– Кто тут самозванец хан Джору? – спросил пришелец с бородкой клином.
– Я, – признался Лес и попытался прощупать незнакомца вещун-слухом, не опасен ли. И почему способности вещуна не предупредили о приближении гостей?
В голову хлынул такой плотный и мудрёный поток информации, словно думали сразу человек сто и каждый – о своём. Потому пришлось отключаться, пока мозги не лопнули. Вот и разгадка вещун-невидимости: чародей его слышал, но не выделял из общего фона, забитого мыслями соплеменников. Да кто же это такой, в Матушку-Первоматушку?
– Здравствуй, Джору, – сказал розовощёкий крепыш, – пёрлись мы к тебе в гору. Потом скатились вниз, вот тебе и сюрприз!
– Чего-чего? – не понял хан.
– Юрты вы неправильно строите, – «объяснил» третий, теребя чёлку, торчащую из-под козырька меховой шапки с кокардой, на которой скрестились, пробуя силы, серп и молот. – Осадки в виде дождя и снега, закручиваясь по эвольвенте, производят нагрузку на опорную конструкцию через интуитивно рассчитанную поверхность ската в пределах интеграла от нуля до максимума – который, раскладываясь в ряды Эйлера, достигает порядка десяти тонн, – но, распределяясь неравномерно, снега и дожди создают изгибающий и крутящий моменты, ведущие к фатальному разрушению балок.
У Нова закружилась голова, и он невольно помотал ею, стараясь вернуть себе ясность мышления. Да что это со мной происходит? – удивился он.
– Разрешите представиться, – спохватился первый. – Мы – мирные пилигримы из Драчёвки. Вот это – Виш (крепыш раскланялся), это – Сим (тип с молотком в голове ухмыльнулся) и грешный аз – Кос.
У Леса отлегло от сердца. Ничего страшного с ним не происходит, просто в Юртаун явились драчёвские старожилы. Много он о них слышал всякого-разного и в родной Берестянке, и в ютшколе. Тем и славились, что никто их до конца понять не мог, хотя и считалось, что люди они страшно мудрые. Ещё было известно, что драчёвцы с незапамятных времён живут в треугольнике деревень Пинкарёво – Колотилово – Большие Мудаки (ранее – Малые Подштанники). Рассказывали, что речами они могут свалить с ног кого угодно, потому и удивляться не стоит кружению в голове.
– Добро пожаловать в Юртаун, – улыбнулся хан, радуясь появлению земляков. – Как там Холмград, стоит?
– Как у волка на морозе, – отвечал Сим.
– Был город заложён, – поддержал Виш, – никто не покупает.
– Но в Колотилове бабы лучше. – не по делу, но очень энергично заявил Кос.
Лес пригласил гостей в юрту, обещал закатить пир горой, но те объяснили, что приехали по делу, а потехи час попросили перенести на вечер.
– Дошли до нас слухи, – сказал Сим, – что вы наладили медеплавильное производство.
– И не только, – открыто гордясь успехами, объявил Нов. – Мы осваиваем сейчас производство булатной стали!
– Да ну!
В толпе сразу же отыскались добровольцы, желающие проводить гостя в кузницу. Тот охотно отправился «оценить производственные мощности».
Виш захотел ознакомиться с «производством племенного скота», а Кос заинтересовался «здравоохранением».
– А что это такое? – спросил Лес.
Кос объяснил по-простому:
– Расскажи, как вы больных лечите.
Чародей рассказал, как ладонями снимает боль и заращивает свежие раны.
– Понятно, мануальная терапия.
Поведал, какими травами борется против той или другой болезни.
– Фитотерапия, – определил Кос.
Вспомнил, как в начале зимы провёл несколько встреч, на которых травники обменялись секретами приготовления настоек и припарок.
– Конференция? Очень хорошо, молодец, Джору.
Поделился задумкой открыть школу, где станет обучать выявленных колдунов и ведьмочек «мануальной терапии» и способам вызывать дождь в засуху или прекращать затянувшиеся ливни.
– Замечательные планы, хан! – обрадовался Кос. – Профессиональное обучение фельдшерского состава – основа здравоохранения. А как вы зубы лечите?
– Заговариваем, – рассказал Лес.
– Не совсем то, – заявил старожил. – Снять боль, конечно, необходимо, но уж если зуб гниёт, его вылечить нужно, а не просто перекрыть канал боли. Ладно, займусь этой проблемой сам.
По просьбе Коса на площади собраний установили специальную юрту, над входом он нарисовал крест и чашку, ножку которой обвивала змея, надеясь попить. Старожил перетащил из розвальней несколько кресел и установил в «передвижном медицинском пункте». Жителям Юртауна объявили, чтобы шли туда «на регулярный профилактический осмотр» зубов. Фершал, как вскоре стали называть Коса все от мала до велика, раскрыл свой сундучок, извлёк специальные клещи, зубную замазку и сверло на пружине. Жужжало оно, как шмель, когда старожил крутил «педали». Хан с восхищением смотрел, как лихо Кос высверливает в зубах гнилые места – только крошки разлетаются! К его удивлению, «пациенты» не дёргались и не вопили от боли, но потом истинным зрением разглядел, что фершал применяет мощные «вербальные», по его словам, заклинания: читает нескладушки-неладушки. Внимательно вслушался в слова заклятия и почувствовал онемение во всём теле. Подумал, что сейчас его, Леса, можно на куски резать, боли не будет.
Виш осмотрел скотину и дал несколько дельных советов по уходу и улучшению породы, а Сим остался весьма доволен кузницей и заявил, что при таком-то оборудовании он к вечеру изобретёт очередной одноразовый самогонодоильный агрегат.
– Попируем маленечко, – авторитетно высказался он, – и хватит. Чтобы потом пустых разговоров не ходило о спаивании малых народов.
Про самогонодоильный агрегат в среде лесичей ходили легенды. Напиток, получаемый с его помощью, называли не иначе как «огненная вода», но неизвестно, пробовал ли его кто-то иной, кроме самих драчёвцев.
Пир удался на славу. Было много еды, бражки, мужики тяпнули по полстакана огненной воды. Это было что-то! От неё перехватывало дыхание и слёзы на глаза наворачивались, зато вскоре по всему телу разливалась приятная теплота и просыпалась любовь ко всему живому. Юртаунцы пели песни, старожилы читали смешные до слёз стихи о нравах и обычаях разных народов, и Нов удивлялся, почему в Лесном княжестве относились к ним хотя и с почтением, но с некоторой опаской. Люди как люди, разве что помудрей прочих.
Назавтра Сим разобрал свой хитрый агрегат, и никогда больше (и меньше – тоже) самогонки юртаунцам попробовать не довелось, хотя слухи об огненной воде пересекли Среднесибирскую возвышенность справа налево и назад, отразившись от Уральских гор. Самое смешное, что Лес, будучи совсем сопливым мальцом, слышал, как жители Берестянки всерьёз обсуждали, крепче ли бражка соседа Гены Тулина, чем пре-ес-ловутая драчёвская самогонка. Особенно поразило пятилетнего Лесика, что ни один из спорщиков не утверждал, что драчёвский напиток пробовал, все кивали на своих знакомых, которые видали, как другие пивали. А сегодня понял, что тридцать веков подряд из уст в уста передавались рассказы очевидцев.
Драчёвцы оказались замечательными мужиками и соседями по планете. Никого не обижали и на ругань отвечали шуткой, от которой случайные свидетели хватались за животы, а обидчик тупо пялился в пустое небо, ища поддержки Батюшки и сограждан. Но Батюшка всегда отмалчивался, а сородичи почему-то не поддерживали, а пускали по Матушке.
Старожилы хотя и старыми были – выглядели лет на тридцать, – но все незамужние бабы, независимо от возраста, на них как мухи на… Тут Нов прервал неудачное сравнение и придумал новое: как пчёлы на мёд… сбегались! Потом подумал, что «сбегались» не то слово, но голову ломать перестал. Сообразил, что не его дело, кто и почему к драчёвцам в постель лезет. Но однажды чуть сам не взорвался от вопроса супруги:
– А когда я уже с Косом спать буду?
Тут в хане взыграла ревность, он выхватил меч и побежал убивать соперника. По дороге одумался. Трогал Кос его золотую красавицу? Нет вроде бы. Тогда какие к нему претензии? Никаких. Уж такие у Другмо привычки: хочется ей разделить радость постельного общения с другими, душа у неё широкая. Сколько раз предлагала пригласить подружек и в компании разучить новые приёмы. Лес всегда отказывался, хотя и знал, что для юртаунцев групповые развлечения – дело привычное. Многожёнство началось, когда Гессеров дядя Сотон с озера Хубсугул привёл толпу бабёнок, жаждущих мужской ласки. Сейчас многожёнство, правда, сошло на нет, потому что численность мужского и женского населения столицы почти сравнялась…
Драчёвцы прожили в Юртауне до новолуния. Сим дни и ночи проводил в кузнице, изобретал очередной агрегат (не самогонодоильный), состоящий из винтов, гаек (знакомых по Ютландии как замки для наручников) и каких-то бабок, суппортов и шпинделей (значения этих мудрёных слов Нов не понял), и всё нахваливал хористов:
– Отличные у тебя кузнецы, Гессер!
Законченный агрегат погрузили в длинные розвальни, старожилы расселись в переднем ряду, и началось прощание. На фершале повисли десятка полтора баб, прося не забывать и непременно возвращаться. Он обещал, жалко, что ли? Хану протянул руку:
– Поздравляю, Джору.
– С чем поздравляешь?
– Ну-у, как же! Скоро отцом станешь, – огорошил его Кос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов