А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Может быть, я ничего не понимаю в женщинах, но я всегда знаю, когда они врут.
— Это я вру?
— Ну конечно.
— Ладно, пусть я вру. Не могли бы мы выпить кофе дома у Жюли? Это всего лишних пять минут.
— Конечно. У меня есть время. Я знаю, что ты любишь Жюли. Ты хочешь зайти к ней, потому что беспокоишься за нее?
— Мне кажется, это она беспокоится обо мне. Твоя сестра знала, что ты будешь меня охранять, и всё равно ей не нравилось, что я должна буду пойти к Васко.
— Ты не ответила на мой вопрос. Разве ты не беспокоишься о ней?
Аннемари не ответила.
— Уж эти мне братья Аннеси! Поверишь ли, я в жизни не видел ни одного из них. Я рассматриваю их как некую отдаленную угрозу.
— Угроза, о которой я думаю, гораздо ближе к дому. Точнее, не угроза. Скорее, проблема.
— Это что-то новое для меня. Наверняка ерунда, что бы это ни было. Скажи мне, как зовут этого человека, или изложи суть проблемы и я обо всем позабочусь.
— В самом деле, лейтенант? — В голосе Аннемари было нечто такое, что заставило ван Эффена внимательно посмотреть на девушку. — Как же ты собираешься справиться с этой пустяковой проблемой, когда она в тебе самом?
— О Господи! Снова я! Какой смысл повторять прежние жалобы?
— То есть?
— Что, черт возьми, я должен сделать на этот раз?
— По твоим понятиям, ничего. Абсолютно ничего.
— Это что, сарказм? Или ирония? Последнее время ты много иронизируешь. Это тебе не идет, Аннемари. Тебе следует подумать об этом. Ну так что я такого сделал?
— Ты довел до слез прелестную девушку. И не раз, а три раза. А когда я сказала «прелестную», я имела в виду не просто красивую. Я имела в виду, что более милой, доброй, сердечной девушки я в жизни не встречала. Как я уже сказала, ты довел ее до слез три раза. Но, по твоим понятиям, это пустяк.
— Жюли?
— Жюли! Кого еще я могла иметь в виду? Или у нас тут множество дам, которых ты доводишь до слез?
— Из-за чего она плакала?
— Не знаю, как тебе объяснить. Я не могу поверить, что ты такой жестокий. Но ведь тебе не безразлично, что она расстроена?
— Конечно, не безразлично. Но хотелось бы знать, из-за чего именно она расстроилась.
— Боюсь, тебе это может показаться смешным. Во-первых, вчера ты ушел, не обняв и не поцеловав сестру на прощанье. Она говорит, что ты никогда так не поступал.
— Это поразительно! Мои люди в госпитале, банда лунатиков угрожает затопить страну, другая банда лунатиков наняла меня взорвать королевский дворец и Бог знает что еще. Возможна национальная катастрофа, а я должен думать о каких-то нежностях. Разумеется, это пустяк. Я скоро все улажу!
— Конечно, ты все уладишь. Выдашь двойную порцию сердечных прощаний. Возможно, это все ерунда. Какое тебе дело до того, что говорит Жюли? Ну и что, если твоя сестра утверждает, что своим вмешательством обидела двоих людей, которых она любит? Мне кажется, что Жюли имела в виду нас с тобой. Ей очень хотелось нам помочь, но вышло наоборот, и она расстроилась.
— Это ее проблемы. Немножко самоанализа никогда никому не вредило.
— Ты заявил ей, что она вмешивается не в свое дело и что она умна во вред себе.
— Это ты от Жюли узнала?
— Разумеется, не от нее. Твоя сестра слишком лояльно к тебе относится. Жюли никогда бы не стала на тебя жаловаться. Она слишком неэгоистична, чтобы думать о себе. Но мне кажется, что ты чем-то ее обидел. Это на тебя похоже.
— Я уже говорил, что сожалею. Очень, очень сожалею.
— И ты, конечно же, расскажешь Жюли то, что я вступилась за нее?
— Нет. Печально сознавать, что я так низко пал в глазах двух моих любимых женщин.
— Лейтенанту угодно поболтать? — холодно спросила Аннемари.
— Поболтать? Вовсе нет. Ты мне не веришь?
— Да, я тебе не верю.
— Ты мне не безразлична. Но в интересах дисциплины я должен соблюдать дистанцию. Это совершенно необходимо между младшим и старшим по званию.
— Да заткнись же! — раздраженно сказала девушка.
— Боюсь, что мы недостаточно соблюдаем субординацию. Совершенно не выдерживаем дистанцию. Не говоря уже о дисциплине.
Аннемари сделала вид, что не слышит.
Жюли, вежливая, но сдержанная, пошла варить кофе. Аннемари отправилась в ванну. Ван Эффен вышел поговорить с охранником, которого звали Тиссен. Охранник заверил лейтенанта, что все спокойно, ночь прошла без происшествий. Жюли вошла в гостиную одновременно с Питером. Она молчала и не улыбалась.
— Жюли!
— Да?
— Прости меня!
— За что?
— Я обидел мою Жюли.
— Ты? Обидел? Как?
— Это ты правильно. Так мне будет легче покаяться. Я знаю, что ты огорчёна. Скорее всего, ты все еще обижаешься на меня. Во всяком случае, Аннемари так показалось.
— Она сказала тебе, почему я расстроена?
— Нет. Такому мощному интеллекту, как у меня, не требуется посторонняя помощь. Ты меня просто недооцениваешь. Я и сам все понял. Аннемари так за тебя переживает, что и сама расстраивается. Признаю, я виноват. В будущем постараюсь быть более тактичным. И все же, попробуй поставить себя на мое место: У меня сложная и опасная работа. Я просто не могу себе позволить дать волю чувствам — тогда я начну делать ошибки. Чтобы быть ловким, хитрым, расчетливым и наблюдательным, я должен быть бесстрастным. Порой мне просто необходимо быть безжалостным. Если я спокоен и сосредоточен, я добьюсь своей цели и останусь жив. Подумай только, дорогая сестричка — если из-за домашних неурядиц я не смогу сосредоточиться на работе, то начну делать ошибки. В результате меня застрелят, сбросят с крыши или утопят в канале. Ты же себе никогда этого не простишь. Ну что, все еще расстраиваешься?
Жюли подошла к брату, обняла за шею и положила голову ему на плечо.
— Конечно, расстраиваюсь. Не из-за вчерашнего вечера, а из-за того, что ты только что сказал. У меня только один брат. Должна же я кого-то любить. — Она крепче обняла его. — Однажды галантный лейтенант уйдет в глухую темную ночь и не вернется.
— Сейчас утро, Жюли.
— Пожалуйста, не надо. Ты знаешь, что я имею в виду. Мне страшно, Питер. Я чувствую, что сегодня случится нечто ужасное. — Она еще крепче обняла брата. — Как бы мне хотелось, чтобы тебе не нужно было уходить. Я готова на все, чтобы помешать тебе. Ты знаешь, что это не впервые, — несчастья происходили три или четыре раза, и каждый раз у меня было предчувствие. Отмени сегодня свою встречу, ну пожалуйста, дорогой! Я знаю, я точно знаю, что завтра у меня не будет такого предчувствия.
— Я вернусь, Жюли. Ты любишь меня, я люблю тебя. Я знаю, тебе будет тяжело, если я не вернусь. Но я обязательно вернусь.
— Ну пожалуйста, Питер, пожалуйста!
— Жюли, Жюли! — Ван Эффен погладил сестру по голове. — Вы способны творить чудеса над моей моралью!
— Почему «вы»?
— Аннемари просила меня о том же. Думаю, она тоже боится. Пророчит смерть и несчастье. Вы что думаете таким образом меня ободрить! Давай найдем компромиссное решение. Я буду очень осторожен. Из «Охотничьего рога» со своими новыми знакомыми никуда не пойду. Просто выслушаю их, договорюсь о новой встрече, сам назначу время. Мне необходимо побольше разузнать об их намерениях. Выяснить, как эти люди собираются меня использовать. Будем считать, что мы с тобой заключили сделку. Если ты пообещаешь продемонстрировать мне свое кулинарное искусство — с французским вином, конечно, то я обещаю быть здесь в час дня.
Не разжимая рук, Жюли откинулась назад и посмотрела на брата.
— Ты придешь?
— Я же сказал. Ты опять готова заплакать из-за галантного лейтенанта?
— Я собиралась, — улыбнулась она. Но я передумала. Вместо этого я прикину, что приготовить на обед.
Вошла Аннемари в купальном халате не по росту, с головой, обернутой полотенцем. Она улыбнулась и заметила:
— В этом доме трудно куда-нибудь пойти, чтобы не помешать чьим-нибудь сугубо личным разговорам. Прошу прощения за мой вид.
— Можешь пугать меня, сколько хочешь, — бодро отозвался ван Эффен. — А она не так уж плохо выглядит, не правда ли, Жюли?
— Она самая красивая девушка, которую ты когда-либо видел.
— Не могу сказать, что моя профессиональная деятельность протекает в окружении прекрасных дам. — Он задумчиво посмотрел на Жюли. — Ты и сама очень привлекательна. Но, конечно, я привык к твоему лицу. Мне трудно судить о твоей красоте. Да и кто я такой, чтобы шутить в такой компании?
— Лейтенант изволит веселиться, — ядовито заметила Аннемари. — Но все сегодняшнее утро он был очень далек от этого. Что ты с ним сделала?
— Просто удивительно, до чего слаженно вы выступаете! — сказал лейтенант.
— Вовсе нет. И я даже не взываю к лучшим сторонам его натуры — я просто не знаю, где они. Однако я думаю, что мы немного несправедливы к бедняжке. Похоже, мы обе полны дурных предчувствий. Мы пророчили ему всякие ужасы. Он же просто страдал от плохого настроения.
— Не он один, — заметила Аннемари. — Ты, кажется, тоже не слишком повеселела.
— Ты меня задушишь! — пожаловался ван Эффен.
— Питер обещает не совершать сегодня никаких подвигов. Просто сходит в «Охотничий рог», кое с кем встретится, договорится о новой встрече и вернется сюда. Ему необходимо выяснить, как знакомые Васко собираются его использовать. В ресторане Питера будут охранять Бог знает сколько переодетых детективов.
Аннемари улыбнулась. Она явно испытывала такое же облегчение, как и Жюли.
— Вот это хорошо! — Улыбка ее немного угасла. — А откуда ты знаешь, что он сдержит слово?
— Слово офицера полиции... — начал ван Эффен.
— Питер обязательно вернется сюда к часу дня. Обедать, У нас будет фирменное блюдо. И французские вина. И он знает, какова я к тем, кто опаздывает ко мне на обед, или, не дай Бог, не приходит вовсе! В таком случае я вообще больше никогда не стану для него готовить.
— Как, никогда в жизни? Нет, только не это! Я вернусь. Гарантирую. Аннемари спросила:
— Он вернется ради нас или ради обеда?
— Ради обеда. Нас он может увидеть в любой момент.
— Не «или», а "и", — поправил ее ван Эффен. — Приду провести часок в тишине. Хотя часа в два меня могут куда-нибудь вызвать по поводу FFF.
— А я думала, что террористы не станут ничего предпринимать до завтрашнего утра.
— Я собирался тебе рассказать, но меня прервали. Жюли спросила:
— И кто же тебя прервал?
— Аннемари. Она то ли была напугана, как ты, то ли хотела чего-то от меня добиться.
— И что же? — спросила Аннемари.
— Я всего лишь человек и не в состоянии помнить обо всем. Но все же попытаюсь восполнять упущение. FFF обещала развлечь нас сегодня в два часа дня. Речь шла о каком-то месте канала Нордхолландс к северу от Алкмара. Злоумышленники утверждают, что взрывные устройства там заложены еще вчера. Они якобы и не собирались взрывать канал — просто хотели предоставить нам возможность поискать, где заложена взрывчатка. Террористы были абсолютно уверены, что мы ничего не найдем. Они опять проводят ту же политику — держать нас в состоянии неуверенности, сеять панику. Ну, мне пора одеваться, чтобы идти на встречу.
Питер сжал плечо сестры и поцеловал ее. Потом проделал то же самое с пораженной Аннемари.
— Кто-то же должен следить, чтобы соблюдался закон, — сказал он и вышел.
Жюли посмотрела вслед брату и сказала:
— Временами мне хочется, чтобы кто-нибудь принял закон против него.
Ван Эффен, одетый для посещения «Охотничьего рога» точно так же, как и накануне, припарковал свою машину — на этот раз это был не «пежо» — на боковой улочке в трех кварталах от ресторана и остальной путь прошел пешком. Он решил войти в ресторан с черного хода. Поскольку ресторан располагался в довольно беспокойном районе, задняя дверь его была постоянно на замке, но у лейтенанта имелся свой ключ.
Войдя в ресторан, ван Эффен оказался в полутемном коридорчике, и едва успел запереть за собой дверь, как что-то твердое ударило его по пояснице.
— Не двигаться!
Ван Эффен не шевельнулся, но спросил:
— Кто это?
— Полиция.
— А имя у вас есть?
— Поднимите руки! Сзади зажгли фонарик.
— Жан, смотри-ка, у него пистолет!
Чьи-то руки обшарили куртку лейтенанта и достали пистолет из кобуры у него под мышкой. Ван Эффен спросил:
— Итак, я поднял руки. Пистолет вы забрали. Могу я повернуться:?
— Да.
— Очень хорошо! — Ван Эффен повернулся. — Сержант Коенис, разве так нужно искать оружие? — говоря это, он извлек из кобуры на лодыжке «лилипут»: — Включите верхний свет!
Включили свет. Мужчина с пистолетом сказал:
— Господи Боже мой, лейтенант ван Эффен! Извините, сэр!
— Не за что извиняться. Хорошо, хоть не продырявили меня, сержант. Здесь полутемно, я стоял к вам спиной. Мой костюм, шрам и черная перчатка не были видны. И, конечно же, вы не ожидали, что я войду в эту дверь. Я рад, что вы и ваши люди столь бдительны.
— Я даже не узнал ваш голос.
— Я несколько изменил форму щек. Это слегка меняет голос. Сколько людей у вас здесь, сержант?
— Пятеро, сэр. Двое с пистолетами.
— А снаружи, на улице?
— Еще пятеро. Из них двое с автоматами.
— Очень неплохо. Приятно видеть, что полковник так ценит своего лейтенанта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов