А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Записка была напечатана очень мелким шрифтом. Ясно, что это послание подготовили заранее.
"Извините за мой вид и за мой сильный акцент. Как вы понимаете, я не мог здесь появиться без маскарада и с нормальным голосом.
Блестящий армейский капитан — это Васко. Вы сами понимаете, почему у него так сильно болит горло. Его обычный голос мог заставить Аннемари слегка вздрогнуть. Ангелли вздрогнул бы гораздо сильнее.
С нами Джордж. Мы не могли привести его в дом сразу, потому что Джорджа не замаскируешь. Мы опасались, что вы на радостях начнете его обнимать.
Вы нас не знаете, и мы не знаем вас. Держитесь от нас подальше, но не делайте это слишком явно. Проявляйте сдержанную любезность, как по отношению к любым преступникам.
Ничего не выдумывайте и не предпринимайте. Мужчины, по-видимому, не очень опасны, но они следят за вами. Они очень проницательны и чертовски изобретательны.
Записку немедленно уничтожьте. Я люблю вас обеих".
— И подпись его, ее ни с чем не спутаешь, — заметила Жюли. Руки ее все еще немного дрожали.
— Ты же говорила, что Питер нас найдет, — напомнила ей Аннемари. Голос ее дрожал, как руки Жюли.
— Конечно, говорила. Но я не ожидала его так скоро. Что мы теперь будем делать — плакать от радости?
Глава 9
— Конечно, нет! — фыркнула Аннемари. — Но он мог бы понять, что мы не такие уж глупые и не стали бы вешаться на шею Джорджу при встрече!
Она смотрела, как Жюли сжигает записку в раковине и смывает пепел.
— Так что мы теперь будем делать?
— Праздновать!
— В баре?
— А где же еще?
— И станем их игнорировать!
— Абсолютно!
Сарай, служивший гаражом, был очень холодным. Крыша протекала, повсюду гуляли сквозняки. По-видимому, как сарай он не использовался уже много лет. Сильно пахло заплесневелым сеном, хотя самого сена нигде не было видно. Внутри было чисто и светло. Света было вполне достаточно, чтобы увидеть, что недавно выкрашенный военный грузовик весь заляпан грязью.
Ван Эффен вошел в сарай. Джордж и О'Брайен стояли, склонившись над списком. Джордж взглянул на лейтенанта через плечо О'Брайена, вопросительно выгнув бровь. В ответ ван Эффен кивнул и спросил:
— Вы уже заканчиваете?
— Уже закончили, — ответил Джордж. — Все на месте, все в порядке.
— Проверили и перепроверили. Никогда не встречал такого дотошного человека.
Джорджу показалось, что они с О'Брайеном пробыли в сарае целую вечность, пока лейтенант улаживал вопрос с девушками.
— Но я узнал много нового о взрывчатых веществах, — сказал О'Брайен. — И выпил огромное количество пива.
Они выключили свет, заперли дверь. Джордж демонстративно положил ключ к себе в карман, сказав, что сначала следует подписать список поставленных товаров. Все трое вошли в здание мельницы. Жюли и Аннемари сидели у камина. У каждой было по рюмке. Ван Эффен понял, что они прочли записку. Он с одобрением заметил, что девушки с любопытством посмотрели на вошедших. Действительно, было бы странным не отреагировать на появление столь необычной фигуры как Джордж, особенно когда видишь его впервые. За столом напротив камина сидел Самуэльсон. Он только что поставил на стол великолепный новенький радиоприемник. FFF явно приобретала свое оборудование не в комиссионных магазинах.
— Все в порядке? — спросил Самуэльсон.
— Все в порядке, — ответил О'Брайен. — Мне с трудом удалось уговорить Джорджа не пробовать детонаторы на зуб. У вас теперь здесь настоящий арсенал, мистер Самуэльсон.
— Подпишите вот здесь, пожалуйста, — попросил Джордж, раскладывая на столе три экземпляра списка товаров. Самуэльсон подписал, таким образом подтвердив, что он здесь главный, улыбнулся и протянул бумаги Джорджу, который совершенно серьезно протянул взамен ключ от висячего замка, на который был заперт сарай.
— С вами приятно иметь дело, Джордж. Как вам лучше заплатить?
— Время оплаты товара еще не пришло, — ответил Джордж. — Список — это только обещание. Подождите гарантий. Пусть эти штуковины заработают.
Самуэльсон снова улыбнулся.
— Мне казалось, бизнесмены всегда требуют плату после доставки.
— Только не я. Однако если вы не собираетесь пускать товар в дело, то я выставлю вам счет — как вы понимаете, я не могу вернуть на прежнее место эти изделия. Если вы решите отказаться от наших услуг, то счет также будет выставлен немедленно.
— Вы очень любезны, Джордж. Нам понадобятся ваши товары и ваши услуги. Ну так вот, джентльмены, мы будем слушать... — Самуэльсон осекся, посмотрел на ван Эффена, похлопал по приемнику и спросил:
— Вы, конечно, знаете, что это такое?
— Это передатчик. Один из лучших. Если захотите, с его помощью вы можете передавать, информацию хоть на Луну.
— Мы ограничимся Амстердамом. Большего мне не нужно. Хельмут! Думаю, вы знакомы с Хельмутом Падеревским.
— Да. А я-то думал, где же Хельмут?
— Он — наш голос в столице. Хельмут только что передал наше очередное сообщение. — Самуэльсон посмотрел на стенные часы. — Ровно восемь минут назад. По телевидению и радио. На этот раз мы решили газеты не беспокоить. Не хвастаясь, я могу сказать, что сейчас репортажи о нас появляются немедленно, стоит нам только захотеть. Думаю, вам будет интересно прослушать это сообщение, даже несколько, сообщений. Как вы думаете, Ромеро, не следует ли нам просветить наших друзей заранее? Мистер Данилов не так давно сказал, что ему нравится узнавать новости до того, как их передадут по радио.
— Как хотите, — ответил Ангелли со своей обычной улыбкой. — Но я бы предпочел, чтобы наши друзья посмотрели передачу по телевидению. Мне кажется, что нам было бы интересно увидеть реакцию среднего голландца.
— Мы подождем. Это не срочно. Хотя я не считаю этих трех голландцев средними. А! Вот и наш продовольственный отряд вернулся!
В комнату вошли две девушки, которых ван Эффен встретил минувшим вечером на улице Воорбургвал. Каждая из них держала по корзинке. За ними шел молодой человек, который тоже нес корзину, но гораздо больших размеров.
— Рады вашему возвращению, — дружелюбно сказал Самуэльсон, — Я вижу, ваша экспедиция была успешной. Ах да! Позвольте вам представить: мистера Данилова вы уже встречали, конечно. Это Джордж, а это капитан, который по малопонятным причинам называется Лейтенантом. Мария. Кетлин. Вас что-то удивляет, мистер Данилов?
— Да здесь же огромное количество еды!
— Верно, верно! Но и кормить придется множество ртов.
— Отсюда довольно далеко до Утрехта.
— До Утрехта? Мы покупаем все в магазине в деревне. Нам нравится наше ремесло. Оно дает нам возможность сохранять анонимность. — Самуэльсон рассмеялся. — Ромеро, будь так добр!
Ромеро провел ван Эффена к входной двери, открыл ее и жестом доказал на стоявший у порога микроавтобус. На темно-синем боку машины золотыми буквами сияла надпись: «Киностудия „Голден гейт“».
— Очень остроумно! — одобрил ван Эффен.
— Да, неплохо. Не столь знаменитое имя, чтобы привлечь внимание всей страны, но вполне достаточно, чтобы прославиться среди местных жителей. Мы здесь уже почти месяц. Наши кинооператоры почти все время ездят по округе. Место это уединенное, и наше пребывание здесь вносит некоторое разнообразие в унылую жизнь деревни. Никаких проблем с наймом персонала для работы по дому и на кухне. Мы хорошо платим и пользуемся уважением.
— Они бы вас уважали еще больше, если бы знали, что, благодаря вашему присутствию здесь, это единственный район Нидерландов, которому не грозит затопление, — заметил ван Эффен.
— Это уж точно! — засмеялся Ангелли, которому очень понравилась эта мысль. — Мы снимаем фильм о войне. Отсюда и вертолет. Конечно, для этого потребовалось официальное разрешение, но получить его не составило труда.
— Вы меня удивляете! У вас определенно крепкие нервы.
— Да уж. Кстати, мне только что пришла в голову одна идея. Если наш грузовик перекрасить, он сможет спокойно ездить по округе. Где военный фильм, там и армейский грузовик.
— Удачная мысль — и очень на вас похоже!
— Почему?
— У вас редкий организаторский талант, вы чертовски изобретательны.
На дикторе телевидения были темный костюм и темный галстук. Выражение его лица было таким мрачным, словно он собирался произнести речь на панихиде.
— Мы только что получили из Лондона предварительное коммюнике. В нем говорится о том, что переговоры, связанные с кризисом в Голландии, продолжаются. Новое коммюнике будет получено примерно через час.
Предполагалось, что нами будут получены новые сообщения от террористической организации, называющей себя FFF. Эти сообщения мы получили пятнадцать минут назад. Это не просто сообщения. Это угрозы, причем очень серьезные.
В первом из этих сообщений говорится, что FFF желает получить к полуночи определенный утвердительный ответ — подтверждение, что ее требования будут выполнены. Сам этот ответ должен быть обнародован завтра, не позднее восьми утра. Если подобное подтверждение не будет получено, плотина в Восточном Флеволанде будет взорвана в пять минут первого ночи. Гражданам Лелестада предлагается заблаговременно принять необходимые меры предосторожности. Если они о себе не позаботятся, FFF снимает с себя всякую ответственность за их судьбу.
Во втором сообщении говорится о том, что FFF располагает несколькими ядерными ракетами и не колеблясь пустит их в дело, если это потребуется для достижения ее целей. FFF спешит успокоить жителей Нидерландов, сообщив, что ее ракеты несравнимы по мощности с водородной бомбой. Это тактические ракеты, которые обычно устанавливаются на самолеты. Все они американского производства. Некоторые из этих ракет являются секретным оружием. Все ракеты получены с баз НАТО, расположенных в Германии. FFF располагает серийными номерами своих ракет, так что американские военные базы в Германии могут проверить и убедиться, что ракеты у них действительно похищены. Если военные морально готовы сделать подобное подтверждение.
Диктор сделал паузу и посмотрел на лежавший перед ним лист бумаги, который ему только что передал его коллега. Судя по выражению лица второго диктора, он только что прочел нечто из ряда вон выходящее.
Ван Эффен окинул взглядом комнату. Он никогда не видел, чтобы зрители были так увлечены передачей. Лица Джорджа и Лейтенанта ничего не выражали, но глаза их словно оцепенели, Жюли и Аннемари были явно шокированы. Кетлин и Мария улыбались, но нельзя сказать, что они улыбались от души. Обе девушки, разумеется, знали, о том, что должно было произойти, но им это не нравилось. Ангелли, О'Брайен и Даникен были задумчивы, но не слишком обрадованы. Но интереснее всего было наблюдать за Самуэльсоном, Он все еще улыбался, но улыбка его стала безрадостной. Она была похожа на улыбку голодного крокодила, который только что проглотил ничего не подозревающую жертву.
— Мы только что получили новое сообщение от FFF, — объявил диктор. — В нем говорится, что злоумышленники — готовы в любой момент пустить в дело имеющиеся в их распоряжении ракеты. С их точки зрения, демонстрация будет более убедительной, чем слова. С этой целью FFF намеревается завтра во второй половине дня взорвать одну из таких ракет в Эйсселмере. Заряд будет величиной около килотонны — это эквивалентно взрыву одной тысячи тонн тринитротолуола. Предполагается некоторое волнение на море, но высота сопровождающей взрыв приливной волны — цунами точно неизвестна. Предполагается, что жители прибрежных районов Эйсселмера не будут испытывать больших неудобств. Неудобств! — повторения этого слова явно не было в тексте, и диктор добавил его сам. Вскоре он овладел собой. — Демонстрация перенесена на послеполуденное время, для того чтобы дать возможность членам британского кабинета министров прилететь к месту событий и присоединиться к своим голландским коллегам, которые будут наблюдать этот взрыв. FFF сообщает, что ракета уже в состоянии боевой готовности.
В последней части своего сообщения .террористы потребовали некоторого количества денег. Эти деньги они обещают вернуть; Это не выкуп, не плата за шантаж, просто заем на текущие расходы. Подробности выплат будут объявлены сегодня вечером. За это время стороны смогут подготовить передачу денег. FFF требует сто миллионов гульденов от правительства и двадцать миллионов гульденов от Дэвида Джозефа Карлманна Мейджера, роттердамского промышленника. — Диктор положил бумагу на стол. — Телезрители знают, что дочь мистера Мейджера, Анна, является заложницей террористов.
Самуэльсон выключил телевизор.
— Мне бы не хотелось, чтобы нас называли террористами. Правильнее было бы назвать нас филантропами. Мне нравится та часть сообщения, где говорится о деньгах на текущие расходы. Анна, дорогая, сядьте. Вы слишком взволнованы.
Аннемари действительно была очень взволнована. Он вскочила с места. Лицо ее было бледным, губы крепко сжаты. Девушка сжимала и разжимала кулаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов