А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Прокляторы — прирожденные костюмеры, — согласился Эхс, — уж теперь-то я знаю. А еще я понял, как вы меня отыскали. Ветошка нашла вас, а потом копуша по запаху нашел тыкву и меня рядом с ней, ведь так?
— Ты не ошибся, — согласилась Чекс. — Правда, мы не предполагали, что ты явишься с такой компанией, но, возможно, это и к лучшему. Подозреваю, что помощь для Люблю-реки тебе отыскать не удалось?
— Жаль, не удалось. Но я ведь еще не спрашивал у огров.
— Ну что ж, отдохнем, а потом решим, что делать дальше.
Эхс был счастлив, что вновь оказался среди своих, но мысли о Розе, о ее способе просить прощения не давали ему покоя. Он вернулся из гипнотыквы, с телом его все оказалось в порядке, а вот с душой что-то произошло. Ему очень хотелось с кем-то обо всем этом поговорить.
— Хорошая девушка, красивая, — словно читая его мысли, сказала вдруг Чекс. — Но она ведь не из твоего мира, Эхс.

Глава 10
ЧЕРИОН

Чекс мчалась на юг, унося на своей спине Косто. Кентаврица спешила к своему отцу, а скелет пешком бы за ней не поспел.
В общем-то, Косто сейчас и не был похож на скелет. Благодаря стараниям Ветошки он получил приличный, гробового цвета (то есть сшитый из коры гробового дерева) костюм, пару крепких ботинок и черные перчатки с перчаточного куста; под всем эти надежно спрятались его белые костяшки. Череп удалось замаскировать котелком, а шею — шарфом. Ни дать ни взять — элегантный господин.
Итак, накануне вечером было решено, кто с кем пойдет: Ветошка, Роза и Эхс — в одну сторону, Чекс и Косто — в другую. Копуша отправился в одиночку, потому что никто не решился лезть вместе с ним в подземный тоннель. Может, в этот раз им повезет, и они отыщут помощь для копуш. Договорились, что снова все встретятся через семь дней, условились и о месте встречи. Рано или поздно, но Люблю-река и Долина копуш вновь станут свободными!
Чекс и Косто мчались пока вместе, но их тандем довольно скоро мог распасться; как только встретится им путник, способный увидеть через глазок гапнотыквы Сад Призраков, — Косто сразу же перенесется в Мир-По-Ту-Сторону. Но встреча эта пока не состоялась, и у них было время поговорить. Чекс, как и все кентавры, очень интересовалась всем из ряда вон выходящим.
— Как же у вас, скелетов, получается не распадаться? — поинтересовалась она.
— При помощи особой магии, — пояснил Косто. — Кости ножных пальцев присоединяются к костям ступни, те — к костям лодыжки, лодыжка к голени и так далее, так далее…
— А, «и так далее».., понимаю, — сказала Чекс, несколько сбитая с толка. — И та же магия оживляет вас, да? — продолжала расспрашивать она.
— Да, — сказал скелет и в свою очередь спросил; — А тебе не жарко под такой кучей плоти?
— Мы привыкли, — с легкой ухмылкой ответила Чекс. — А вот у тебя, вижу, нет ни языка, ни голосовых связок, ни легких. Как же ты говоришь?
— Тут тоже магия. Ну и учиться, конечно, приходится с детства.
— С детства? Так у вас и дети есть?
— А ты как думала? Что, мы из воздуха получаемся?
— Я думала, из останков когда-то живших людей, — удивленно произнесла Чекс.
— Из останков? Ну и фантазия у тебя!
— Ты не обижайся, Косто, — поспешила оправдаться Чекс. — Мы все-таки в разных мирах живем, так что все друг о друге знать не можем…
— Нет, я не обижаюсь, — успокоил ее скелет. — Конечно, ты не знала. Потому и спросила.
Потом Чекс вспомнила, что Эхс рассказывал о каких-то извинениях, о каких-то поцелуях. Только она так и не поняла, с кем же он целовался там, в гипнотыкве. И решила выяснить это теперь, окольным путем.
— А целоваться скелеты умеют? — спросила она.
— Нет, среди нас поцелуи не приняты. В знак любви и дружбы мы просто стукаемся черепами.
— Но это же больно!
— Больно? — удивился Косто.
И Чекс поняла, что боль неведома скелетам, существам, лишенным плоти.
— Ну а если, допустим, скелет обидит какое-нибудь другое существо, то в знак прощения он что сделает — поцелует это существо или стукнет черепом?
— Скелеты никого не обижают, — гордо произнес Косто.
И Чекс решила пустить вопросы по иному руслу.
— Ты сказал, у вас есть дети. Как же они получаются?
— Очень просто. Супруг-скелет жарко обнимает свою супругу так, что она разлетается на мелкие кусочки. Потом он отбирает самые мелкие кусочки, то есть косточки, и из них собирает малыша.
— А как же супруга? Остается без костей?
— Ну хорошо, тогда я задам встречный вопрос, — сказал Косто. — Каким способом вы, плотские существа, размножаетесь?
— При помощи семян, — просто ответила Чекс. — Супруг бросает в свою супругу семя, из ее же плоти образуется младенец.
— Из ее же плоти? — уточнил Косто. — Так что, она остается без плоти?
И тут Чекс окончательно убедилась, что Косто чрезвычайно умен.
Вскоре они достигли той местности, где любил бывать отец Чекс, гиппогриф Ксант. И они его нашли. Гиппогриф как раз дремал. Это был кентавр, но с золотистой головой хищной птицы гриф и с крыльями. Ксант был уже немолод, но мускулистое тело крылатого чудовища оставалось при нем.
— Привет, отче, — сказала Чекс.
Ксант высунул голову из-под крыла и заклекотал.
— Папа не очень говорлив, — объяснила Чекс скелету. — Но я его хорошо понимаю. Папа, это Косто, скелет, — обратилась она к отцу. — Он из гипнотыквы и хочет вернуться назад, но для этого надо найти провожатого.
Ксант снова заклекотал. Чекс внимательно выслушала его, затем повернулась к наряженному в строгий костюм скелету.
— Извини, но папа не сможет тебя проводить.
Он сказал, что в последнее время, заглядывая в гипнотыкву, видит исключительно навоз. Тебе, Косто, навоз ни к чему.
Скелет с готовностью закивал. В навозе он действительно не нуждался.
Но Чекс не собиралась сдаваться.
— Папа, — продолжила она, — один мой знакомый, не скелет, другой знакомый, нуждается в помощи. Я хочу попросить крылатых чудовищ прийти ему на помощь. Ты не подскажешь, с кем из них имеет смысл поговорить?
Ксант опять прогоготал.
— С кем, с кем? — переспросила Чекс. — С Черионом? Нет, такого я не знаю, да и знать не хочу.
Перестань же наконец меня сватать, папа! Я тебе уже тысячу раз говорила — обыкновенные кентавры не то что в жены брать не хотят крылатых, а просто шарахаются от них, как от чумы. Со мной никто не хочет даже словом перемолвиться. Бабушка Чери, и та нос воротит, а что уж говорить про остальных. Нет, с крылатыми чудовищами мне гораздо спокойнее — по крайней мере, они не глазеют на меня, как на чучело. Кентавры не согласились помочь, а эти, я надеюсь, не откажут.
Ксант прогоготал снова. Он, кажется, что-то советовал дочери.
— Но как же мне туда подняться! — вскричала Чекс. — Туда только на крыльях можно взлететь!
— У них так заведено. К ним надо идти на поклон, туда, где они проживают, — пояснил на своем птичьем Языке папа Ксант и добавил, что согласен предупредить крылатых о прибытии дочери к ним, но проделать этот трудный путь ей придется самой.
И Чекс с тоской поняла, что это единственный путь. Ну что ж, если суждено ей погибнуть, то погибнет, а попытаться все равно надо.
Чекс все это объяснила скелету по пути к горе.
— Вам, плотским существам, наверное, не очень приятно умирать? — поинтересовался скелет.
— Очень неприятно.
— Значит, риск по плечу только отважным?
— Совершенно верно, — согласилась Чекс. — К счастью, мы, кентавры, отвагой не обделены.
Чекс храбрилась, но коленки у нее все же дрожали. Хорошо б сейчас найти Доброго Волшебника и научиться летать.
У подошвы горы Чекс задержалась, чтобы покакать и пописать. Эх, на дорожку! Может быть, в последний раз. Скелет с интересом наблюдал за тем, что она делает. Для скелетов это в самом деле непривычно.
— Да-а, нелегко вам здесь живется, — с сочувственным вздохом произнес скелет.
И Чекс начала по крутому склону подниматься вверх. Вскоре, неся на спине Косто, она приблизилась к бурному горному потоку. Бедная гора! Наверное, ей тоже требовалось время от времени удалять из себя воду? Ну да, чем она хуже людей!
— Моста нет, — вздохнула Чекс, — так что придется переходить вброд. Держись за меня покрепче, Косто.
И кентаврица вступила в поток. Вода оказалась просто ледяной. Быстрое течение как будто стремилось сбить ее с ног, но Чекс держалась.
На средине глубина вдруг резко увеличилась.
Ногами до дна уже было не достать, но и плыть в бурной воде Чекс тоже не могла.
Кентаврица вынуждена была отступить. Все лицо у нее было в брызгах, и она не знала, что это — капли воды или слезы бессилия.
— А можно мне проверить? — спросил Косто.
Он слез со спины Чекс, снял одежду и пошел по берегу, задумчиво покачивая черепом.
— Да, так я и знал, — вскоре сказал он. — Тут под водой проход.
— Проход? Здесь? — удивилась Чекс. — Но как тебе удалось узнать?
— Скелеты кое-что знают о подземной жизни, — объяснил скелет. — Слушай дальше. Этот проход… залит водой, но вода не такая ледяная, как в потоке.., течение небыстрое.., в общем, пройти можно.
Хочешь, я проведу тебя?
— Конечно! — радостно воскликнула Чекс, но тут же опомнилась и спросила:
— А воздух там есть? Ведь мне надо чем-то дышать.
Скелет чуть-чуть подумал, склонив череп.
— Есть немного, — наконец произнес он. — В виде пузырьков.
— Что ж, веди, но помни — если воздуха не хватит, я задохнусь.
— Задохнешься? — непонимающе переспросил скелет. — Это как?
— Ну, умру без воздуха, понял?
— Да, понял — «умру без воздуха».
— Так где же этот проход? — спросила Чекс.
— Вверх по течению несколько шагов. И очень извилистый.
— Получается, тебе все время придется указывать мне дорогу? — встревожилась Чекс. — Но ведь под водой ты не сможешь говорить!
— Говорить-то я смогу, да расслышишь ли ты? — со своей стороны задал вопрос скелет.
— Ну тогда будем действовать иначе, — решила Чекс. — Будешь направлять меня без слов.
И Чекс объяснила скелету то, что когда-то уже объяснила Эхсу. Может, Косто и не все понял, но у Чекс на душе полегчало.
«Тпру!» — приказала нога скелета; Чекс остановилась.
«Неужели подводная пещера здесь? — мысленно удивилась она. — А я ее не вижу».
«Поворот!» — велело левое колено, Косто вполне освоился в новой роли, и Чекс повернула к горному потоку.
«Осторожно!» — предупредили оба его колена.
Косто управлял просто замечательно! Чекс вступила в ледяную воду потока.
Дно стремительно снижалось, уводя на глубину.
Направляемая скелетом, кентаврица достигла того места, где под водой находилось большое отверстие — вход в пещеру!
Кентаврица уже собралась погрузиться туда, но вспомнила, что надо еще кое о чем спросить.
— А как у тебя с чувством времени? — с затаенным волнением поинтересовалась она у скелета. — От пузырька до пузырька мне надо добраться за минуту, не больше. Иначе я задохнусь.
— О, у меня просто замечательное чувство времени, — успокоил ее скелет. — Нам, скелетам, необходимы хорошее чувство времени, когда мы танцуем, и хорошая координация, когда мы играем.
— А во что вы играете? — спросила Чекс.
— В кости, разумеется. Чем еще можно заняться между вызовами?
— Вызовами?
— Ну да, в плохие сны. Приходит вызов, и все скелеты бросают кости и бегут танцевать.
Очень часто вызов приходит неожиданно, так что приходится мчаться сломя голову. Вот так и проходит жизнь — между долгой-предолгой скукой и громом вальса, который тут же смолкает. Среди ночи — выходи. Стройся? Прямо как на войне…
Чекс мало что поняла из меланхолической речи скелета, к тому ж ей не терпелось начать путь по пещере.
— Главное, следи за пузырьками, — сказала она.
— Первый пузырек находится на расстоянии пятидесяти двух секунд, — тут же сообщил скелет.
Чекс оставалось одно — поверить, что скелет не ошибается. Она изо всех сил втянула в себя воздух, да так энергично, что чуть не проглотила проплывавшую мимо рыбешку, а потом нырнула в пещеру.
И тут же вспомнила о своей боязни замкнутого пространства. Сейчас именно такое пространство окружало ее, и с каждой минутой оно будет все более и более замкнутым.
Но это пространство наполнено водой, тут же успокоила себя Чекс. Вода не воздух. Пещера не обвалится, потому что вода держит стенки и не даст им рухнуть. Чекс должна в это верить.
Чекс поплыла, потому что плыть было легче, чем идти. Рукой она доставала до потолка пещеры, и, отталкиваясь от него, помогала своему продвижению вперед. Под управлением скелета ей пока удавалось обходить все тупики и препоны. Косто не ошибся, когда сказал, что вода в пещере не очень холодная.
Да, она была не такая ледяная, как в реке, но все же довольно прохладная. Крылья помогали Чекс, защищая ее тело от ударов о стенки пещеры. И тут ее охватила тревога: а учел ли скелет в своих расчетах, что под землей она будет двигаться не так быстро, как по земле? Если расчет ошибочен, она попросту не успеет доплыть до очередного пузыря и задохнется! Не лучше ли, пока не поздно, вернуться назад?
«Нет, — решила Чекс, — рискну. Реку все равно надо же как-то перейти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов