А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Вторник, 19 июня;
17:06 по времени гринвичского меридиана.
Гарроуэй;
боевые позиции "Сидонии-1"; в километре к югу от базы;
сол 5658-й; 14:21 по марсианскому солнечному времени.
- Ложись! - крикнула Кэсвелл, ничком падая на песок. - По нам стреляют!
Гарроуэй инстинктивно пригнулся и нырнул вперед, упав на брюхо за невысоким песчаным гребнем, в нескольких метрах справа от Кэсвелл. Выстрелов в разреженной атмосфере слышно не было, однако он прекрасно видел темные точки, рассеянные по верху другого песчаного гребня, метрах в двухстах к северу. За ними, едва различимые на фоне неба, виднелись крыши нескольких жилых модулей, верхушка мачты микроволновой антенны и обелиск шаттла "Рэмблинг Рэк". С флагштока неподвижно свисал голубой флаг ООН.
Пуля взметнула песок меньше, чем в метре от его лица, и Гарроуэй решил немного отодвинуться назад. Пять или шесть морских пехотинцев открыли было ответный огонь, но Джейкоб с прочими младшими командирами тут же заорали, приказывая не стрелять.
Лейтенант Кинг рухнул на песок рядом.
- Началось, - сказал он.
- Ага, - ответил Гарроуэй. - Теперь начинаем молиться госпоже Поддержке с воздуха...
"Сидония-2"; борт шаттла "Харпер'с Бизарр";
на высоте 30 метров над позициями войск ООН,
к югу от сидонийской базы;
14:24 по марсианскому солнечному времени.
Нокс еще раз выглянул из грузового люка. Теперь они снизились меньше, чем до ста футов, и отсюда уже можно было различить каждого из "голубых касок", рассеянных по песку или укрывавшихся за тремя марсоходами, стоявшими возле главного модуля базы. Вспышка, что-то ударило в обшивку - раз, другой...
К счастью, появление лоббера ошеломило защитников базы, и стрельба их была неточной. Несколько солдат кинулись искать укрытие, прочие замерли на открытом пространстве, опустив винтовки и не сводя глаз с огромного четвероногого призрака, внезапно нависшего над ними, появившись словно бы из ниоткуда. Струя плазмы, бившая из сопел двигателя, была невидима, но дрожь разреженной атмосферы вокруг нее как нельзя лучше предупреждала о высокой температуре и, возможно, радиационной опасности. Некоторые из обороняющихся не спешили стрелять - видимо, опасаясь, что лоббер, будучи сбит, рухнет прямо на них.
- О'кей, капитан, - сказал Нокс, как можно дальше высунувшись из грузового люка, - берем ближайший марсоход, с бортовым номером "три-пять-семь".
В тени машины прятались пятеро "голубых касок".
- Три-пять-семь, роджер, - ответила Эллиотт.
Лоббер слегка изменил курс, направляясь к цели. Нокс, наклонившись, поднял свой край контейнера; Островски сделала то же самое. Лоббер раскачивало и трясло. Сержант осторожно открыл герметичную крышку, воздух зашипел, вырываясь наружу. Щелкнул фиксатор, удерживавший крышку открытой.
Внутри были рядами разложены тридцать банок пива "Стоуни Брук".
Лоббер шел футах в пятидесяти от марсохода, двигаясь вдоль его борта со скоростью пешехода.
- Готова? - спросил Нокс.
- Готова, сержант, - отвечала Островски.
- И-и... раз! И-и... два! И-и... три...
На каждый счет они раскачивали контейнер, задавая нужный ритм и скорость.
- И-и... пуск!
- Воздух! - завопила Островски.
В последний раз качнув контейнер, они выпустили ручки, отшвыривая его от лоббера. Взмыв в воздух, контейнер перевернулся; высыпавшиеся из него металлические цилиндры, вращаясь на лету, ярко засверкали в лучах солнца.
Банки обрушились вниз, и задолго до того, как первая достигла земли, некоторые начали рваться, расцветая в небе облачками из великолепных янтарных брызг.
17:09 по времени гринвичского меридиана.
Позиции войск ООН;
к югу от сидонийской базы;
14:24 по марсианскому солнечному времени.
Когда контейнер взмыл в воздух, разбрасывая над позициями ООН свое содержимое, лейтенант Жан-Мишель Дютетр прицелился в нависший над головой, заслонивший небо призрак из своей ФА-29. Поначалу он решил, что это - нечто наподобие кассетной бомбы, снаряда, разбрасывающего вокруг себя множество бомбочек поменьше, хотя, по всем данным разведки, марсианский отряд морской пехоты США ничем подобным не располагал.
Мгновением позже мысль его подтвердилась: некоторые из падавших цилиндров, сталкиваясь друг с другом, а то и сами по себе, начали взрываться, орошая песок, марсоход и укрывшихся за ним солдат золотисто-янтарной жидкостью. Каждая капля ее, коснувшись земли, немедленно превращалась в крохотное облачко белого газа и желтоватой пыльцы. В то же время цилиндры, достигшие земли, с отчетливым, гулким звуком взрывались, разбрасывая вокруг струи жидкости и белого газа.
Пустой контейнер, ударившись о крышу марсохода, подпрыгнул и упал в песок в нескольких метрах от машины. Шестеро или семеро солдат рухнули на колени, отчаянно соскребая жидкость, налипшую на забрала шлемов, точно горячий, дымящийся клей.
Один из цилиндров угодил прямо в голубой шлем рядового Бенца; жидкость, залившая его бронекостюм, а также и БК Дютетра, вскипела, задымилась, испаряясь с бешеной быстротой, точно какая-то необычайно едкая кислота...
Дютетр, бросив винтовку, принялся стряхивать жидкость с брони. Она кипела и замерзала одновременно, яростно пенясь и при малейшем прикосновении превращаясь в клубы белесого газа, даже в местах, где успела застыть толстой ледяной коркой. Лейтенант представления не имел, чем она может оказаться... однако мысль о том, что вещество с каждой секундой разъедает бронекостюм, привела его в ужас.
- Химическая атака! - завизжал он в микрофон. - Химическая атака!
- Это кислота! - завопил кто-то еще. - Она мне броню разъедает!!!
- Помогите! Она залила мне забрало! Ничего не вижу! Ничего не вижу!!!
17:11 по времени гринвичского меридиана.
"Сидония-2"; борт шаттла "Харпер'с Бизарр";
на высоте 30 метров над позициями войск ООН; к югу от сидонийской базы;
14:26 по марсианскому солнечному времени.
- И-и... два! И-и... три! И-и... пуск!
Нокс и Островски вышвырнули из люка шаттла еще один контейнер с банками, накрывая третий, последний марсоход, тут же окутавшийся клубами пара.
Идею, прежде чем грузить пиво на борт и отправляться на север, испытали на "Марсе-1". В предельно разреженной атмосфере Марса банки чувствовали себя прекрасно, несмотря на разницу в давлениях. Однако давление внутри банок быстро возрастало, если содержимое охладить до точки замерзания. Тогда оно начинало заметно увеличиваться в объеме.
Все это означало, что любое резкое сотрясение - например, при столкновении с другой банкой в полете, при ударе о землю либо о крышу марсохода - гарантировало взрыв. А стоило пиву попасть в марсианскую атмосферу, одновременно происходили несколько вещей. Двуокись углерода, которой было насыщено содержимое банок, немедленно отделялась от жидкости, образуя пену, а охладившись до нужной температуры, приобретала белый цвет и становилась хорошо различима. Жидкость же замерзала, едва коснувшись холодной внешней поверхности бронекостюма или смотрового иллюминатора марсохода, быстро покрывая все, на что попадала, тонкой коркой льда и сублимированной двуокиси углерода.
Там, где жидкость касалась марсианской почвы, эффект выходил еще более зрелищным. Большая часть местного реголита была обезвожена, так что пески Сахары в сравнении с ним показались бы болотом. Падая на эту почву, жидкая вода, как еще десятилетия назад продемонстрировали "Викинги", высвобождала большие количества кислорода... достаточные, чтобы издать пронзительное шипенье и взметнуть в воздух клуб мелкой сухой пыли. Одним словом, достаточное количество жидкости, попав на почву, создавало если не факт, то, по крайней мере, полную иллюзию взрыва.
Вначале Гарроуэй предполагал бросать банки по одной, как ручные гранаты, но очень скоро эта идея была отвергнута. Взрыв одной банки выглядел совершенно не впечатляюще. Кроме того, конструкция бронекостюмов морской пехоты сильно затрудняла метание гранат, что, по мнению Нокса, было большим упущением. Множество банок, разом выброшенных с лоббера над достаточно большим участком, создавали эффект куда более убедительный.
Массированный удар совершенно неожиданного свойства посеял в рядах оборонявшихся сущую панику. О дисциплине внизу забыли вмиг: лоббер парил над головами, и химические бомбы, контейнер за контейнером, сыпались на головы "голубых касок". Некоторые продолжали удерживать позиции и вести огонь по лобберу, но другие, большей частью побросав оружие, беспорядочными толпами устремились в пустыню либо обратно к "Сидонии-1".
- Что дальше, парни? - спросила Эллиотт. - Траншея или их штаб-квартира?
- Траншея, капитан, - ответил Нокс. - Надо помочь майору прорваться.
- Придержите свое пиво. Поворачиваем на юг.
Шаттл прибавил скорости, задав Ноксу с Островски, вцепившимся в скобы на переборках, ощутимую встряску. До траншеи было примерно полкилометра.
17:11 по времени гринвичского меридиана.
"Сидония-1"; наземные позиции;
в километре к югу от базы;
14:26 по марсианскому солнечному времени.
В песчаный гребень ударили еще несколько пуль, взметнув в воздух пылевые столбики метровой высоты. Морские пехотинцы постарались еще глубже зарыться в песок. Гарроуэй поднял винтовку над головой, чтобы прицельная камера передала на дисплей шлемофона изображение вражеских позиций. Он едва мог различить у горизонта следующий песчаный гребень - согласно показаниям лазерного дальномера, в 185,4 метра впереди - и черные точки голов противников.
- Становится жарковато, майор, - заметил лейтенант Кинг, вжавшийся в песок рядом с ним.
- Они врылись в землю и ждут нас, - ответил Гарроуэй, поспешно (каждый морской пехотинец знал: попадание, причинившее бы на земле легкую рану, здесь, в почти лишенной воздуха атмосфере, означает верную смерть) опуская руку с винтовкой. - Лобовой атакой не взять.
- Господин майор! Сэр, вы полагаете, идея с пивной бомбардировкой сработает? - спросил Слайделл, залегший по другую сторону от Гарроуэя.
- Должна сработать, Слай, - ответил Гарроуэй. - Если нет - мы, считай, покойники. И что самое обидное, это - единственный запас пива в радиусе ста миллионов миль....
- Эх... не травите душу, сэр, - отозвался Слайделл.
Кинг тоже выставил винтовку из-за гребня дюны.
- Эй, майор! - воскликнул он. - Взгляните!
Гарроуэй последовал его примеру, стараясь не поднимать руку слишком высоко. На этот раз на дисплее показался лоббер, медленно плывший по небу чуть позади вражеских позиций. Из грузового люка вылетел небольшой предмет, разбросав в стороны несколько десятков предметов помельче. В рядах ооновцев отреагировали немедленно и бурно. "Голубые каски", один за другим, принялись выпрыгивать из укрытия; некоторые отчаянно отряхивались, другие открыли огонь по лобберу, но большинство - пустились бежать так быстро, как только позволяли громоздкие бронекостюмы.
- Знаете, - сказал Кинг, - мы, кажется, пополнили арсенал Корпуса новым секретным оружием. Пивными бомбами!
- Да уж, - добавил Слайделл. - Мое пиво...
- Пожертвовано для общего дела, Слай, - сказал Гарроуэй. - Не будучи должным образом экипированы для выполнения задания, мы проявили смекалку и обошлись наличными ресурсами!
- Да уж. Гляньте, как драпают!
Первый залп морских пехотинцев заметно проредил ряды стрелявших по лобберу. Человек шесть или семь разом рухнули обратно в траншею. Прочие, побросав винтовки, пустились наутек.
- Вперед, парни! - закричал Гарроуэй.
Он поднялся на ноги, увязая в песке, взбежал на гребень дюны и устремился вниз. В пластину брони со звоном ударила пуля; развернувшись, Гарроуэй поймал в перекрестье стрелявшего ооновца и выпустил ответную очередь. Солдат, убитый наповал или просто сбитый с ног, упал и скрылся из поля зрения.
В бегство обратились не все "голубые каски"; оставшиеся в траншее открыли ураганный огонь по атакующим. Однако внезапная атака лоббера разорвала вражескую цепь; под натиском морских пехотинцев защитники траншеи смешались и по одному начали отступать.
Один из морских пехотинцев, бежавший слева - кажется, Марчевка, - вскинул руки и упал лицом вниз. Секундой позже взорвался облаком кровавых брызг шлем капрала Хайеса. Атака на миг замерла... но морские пехотинцы тут же вновь ринулись вперед, стреляя на бегу от бедра.
Тем временем лоббер сбросил на траншею еще порцию банок, и этот удар оказался решающим. Клубы пара, осколки льда и липкие янтарные брызги окончательно сломили оборонявшихся.
Охваченные паникой, все, кто еще оставался в траншее, обратились в беспорядочное бегство.
17:14 по времени гринвичского меридиана.
"Сидония-2"; борт шаттла "Харпер'с Бизарр";
на высоте 50 метров над позициями войск ООН;
к югу от сидонийской базы;
14:29 по марсианскому солнечному времени.
- Ребята, топлива осталось минут на пять! - сообщила Эллиотт по интеркому. - Присматривайте-ка место для посадки!
Нокс оглянулся. На борту оставалось еще целых три контейнера с пивом, и ему очень не хотелось завершать рейд, пока снаряды не израсходованы полностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов