А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Предсказание волчицы говорит о том, что это я уведу стаю из города и погублю ее.
Корвин кивнул, усмехнувшись:
– Вот и веди.
Дара грустно рассмеялась:
– Тогда пошли, вожак, исполнять предсказание волчицы. Времени у нас немного. Старики не задержат воинов, и мы погубим стаю прямо здесь, в городе, а предсказание не исполнится.
Корвин вздохнул:
– Все, что мы любили, рушится на наших глазах…
Дара печально сказала:
– Ты же знаешь, что это только начало наших испытаний. Мне так же плохо, как тебе, брат, но я знаю, что будущее все равно не будет таким плохим, как предсказывали. Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы оно изменилось…
Кир карабкался вверх по почти отвесной скале. Ему оставалось совсем немного до вершины, когда снизу полетели стрелы. Но он уже был высоко, и слабые луки воинов не могли его достать, а арбалеты были у тех, кто шел сзади. Он переставил ноги и втиснулся в небольшую нишу, чтобы передохнуть и взглянуть вниз.
На поляну вышли два черных жреца, а вслед за ними воины с арбалетами. Две арбалетные стрелы с сухим треском стукнулись о скалу метра на два ниже него. Продолжения Кир дожидаться не стал и полез дальше.
Он успел распластаться на вершине, когда сила черных камней прижала его к скале так, что у него потемнело в глазах. Он застонал от жуткой боли и, цепляясь разбитыми в кровь руками, пополз дальше от края, пока сила магии не увлекла его вниз.
Холодок боевого состояния поднялся с низа живота и закрыл его барьером. Кир вздохнул с облегчением и стал терпеливо ждать, когда исчезнет черная пелена с глаз.
Он уже несколько дней водил воинов и жрецов за собой, и им не удавалось его схватить. Практически обе армии гонялись за ним по долинам Горного королевства, оставив только несколько небольших заслонов на тропе, ведущей в город волков. Люди, которые ему были дороги, были пока вне опасности.
«Верховный жрец ошибается, – подумал он. – Главная опасность не во мне, а в моих детях. Или ему, может быть, известно что-то еще, что я пока не знаю? То, что я не видел в своем будущем, и то, что смертельно для него? Тогда мне обязательно надо остаться в живых…»
Кир выдохнул воздух и пополз дальше. За скалой начиналась тропа, ведущая на перевал смерти. Он специально выбрал такой трудный и неудобный подъем, чтобы оторваться от воинов.
Сейчас он мог немного отдышаться. Кир не сомневался, что воины скоро начнут подниматься за ним, но их будет немного, остальные будут искать более удобное место для подъема. А он, пройдя чуть подальше, устроит этим немногим засаду и сможет оторваться.
Кир отполз еще немного. Действие магии по мере того, как он удалялся от жрецов, ослабевало, и скоро он смог подняться и побежать по узкой тропинке.
Корвин, услышав собачье тявканье, поднял руку. Стая, идущая за ним по тропе, остановилась. Он повернулся и посмотрел на Дару.
– Что там? – спросил он. – Я не чувствую опасности. Дара чуть улыбнулась.
– Там моя мама, – сказала она, – и Рон, и еще много людей.
Корвин нахмурился.
– Значит, и у них беда. Они шли к нам, спасаясь от…– Он вздохнул и дал знак разведчикам, что впереди не враг и нужно только наблюдать.
– Нам некуда идти, сестра, – сказал он уныло и приказал стае остановиться на привал, потом сел на камень и растерянно посмотрел на Дару. Она вытащила из-под рубашки Агвентур и закрыла глаза. Через некоторое время она сказала:
– В Горном королевстве сейчас раз в пять больше воинов и жрецов, чем было жителей, и то же самое в городе волков. Если мы объединимся, нас хватит, чтобы справиться с армией, которая у нас сзади.
– Что-то происходит, что-то, чего мы пока не понимаем, а ответ где-то рядом. Кстати, воины и жрецы не идут за нами?
Дара покачала головой.
– Нет, и это странно, как и то, что жрецы и воины не идут за жителями Горного королевства. Они словно успокоились, что выгнали нас с обжитых мест, как будто это и было их основной задачей. Я не понимаю, что происходит. В Горном королевстве войска собрались в одном месте, и это довольно далеко от тропы, ведущей к нам…
Корвин снова озадаченно посмотрел на нее.
– Да, это интересно. Кто же там может быть, что он им нужен больше, чем мы?
Дара растерянно пожала плечами.
– Может быть, дядя Рон нам скажет. Он-то должен знать, что происходит на его земле.
Рон шел впереди. За ним следовало несколько разведчиков, внимательно вглядывающихся в склоны и расщелины.
Корвин вместе с Дарой стояли на небольшой площадке рядом с обрывом и наблюдали за ними. Стая расположилась сзади, за поворотом. Волки-разведчики находились вверху, откуда им было видно, что происходит вокруг.
Рон улыбнулся, завидев их, и дал знак своим разведчикам. Они расположились за его спиной, приготовившись к обороне.
– Рад вас видеть, волчата, – сказал устало Рон. – Надеюсь, что у вас все в порядке.
Корвин молча поклонился в ответ. Рон мрачно вздохнул.
– Мне нужно увидеть вашего вожака, – продолжил он. – У меня есть к нему разговор.
Корвин показал рукой на крупные камни, упавшие с кручи:
– Присядем, дядя Рон.
Король согласно кивнул:
– Хорошо, но только на короткое время. У меня беда, и мне нужно увидеть вашего вожака.
Дара тихо сказала:
– Вам никуда не надо спешить, дядя Рон. Мы знаем про вашу беду, и вожак стоит перед вами.
Рон недоверчиво взглянул на них.
– Вы шутите со мной? – недоуменно спросил он. Корвин грустно усмехнулся.
– Она сказала правду, стая меня избрала вожаком.
Рон мрачно усмехнулся:
– Да, похоже, что и у вас плохи дела, раз дети ведут стаю.
Корвин хмыкнул:
– Это так, дядя Рон. Мы отступили из города волков. Черные жрецы и чужеземные воины заставили нас это сделать.
Рон задумчиво кивнул:
– У нас произошло то же самое. Я надеялся, что смогу разместить своих людей у вас. Мне закрыли другие пути отступления. Простите меня, но я бы хотел увидеть подтверждение, что я говорю с вожаком.
Корвин пожал плечами:
– Конечно, дядя Рон. – Он несколько раз тявкнул по-собачьи. Почти мгновенно с разных сторон появились волки, окружив Рона и его разведчиков. С горы скатилось несколько камней. Рон поднял голову и увидел волков на вершине, поднявших луки.
Рон растерянно покачал головой и сделал знак своим разведчикам. Те опустили оружие, по-прежнему настороженно глядя по сторонам. Корвин тявкнул один раз, и волки исчезли.
– Убедительно, – сказал, не скрывая своего уважения, Рон. – У вас хорошие воины. – Он еще раз задумчиво огляделся, потом нахмурился и тяжело вздохнул. – Со мной женщины, дети и старики, они не выживут в горах.
Корвин согласно кивнул:
– У нас то же самое.
– Нам нужно объединиться, – сказал Рон решительно. – У меня полторы тысячи воинов.
– Я согласен, – ответил быстро Корвин. – И ждал этого предложения.
– Тогда готовь своих воинов. Сколько их у тебя осталось?
– Около сотни… но есть еще волчицы и подростки, умеющие держать оружие.
Рон задумался.
– Не густо… Какова численность армии, которая захватила ваш город?
Корвин вздохнул:
– Точно трудно сказать. Около двух тысяч сейчас находятся в городе, и примерно столько же рассеяно по тропе, ведущей к степнякам.
Рон нахмурился:
– С теми, что в городе, мы сможем справиться. Если не возражаешь, твои люди будут приданы к каждому моему отряду в качестве разведчиков, они знают местность и город. План нападения выработаем позже.
Корвин улыбнулся:
– Я – вожак стаи, дядя Рон, и это город стаи. Волки могут быть недовольны. Они не любят чужих, и они ни с кем никогда не объединялись.
Рон внимательно посмотрел на него и, грустно улыбнувшись, сказал:
– Многое изменилось, Корвин. Не так давно я был королем могучего богатого королевства, а теперь я король без королевства и глава согнанного с родной земли народа. А ты вожак стаи, которой некуда идти… Ты же вел ее ко мне, не так ли?
Корвин согласно кивнул:
– Спасибо, дядя Рон, теперь я знаю, что сказать волкам. – Корвин тявкнул по-собачьи и повернулся к королю.-Дядя Рон, я прошу вас уйти. После того как я переговорю с волками, я сам приду на вашу стоянку, чтобы сообщить о нашем решении.
Рон потрепал Корвина по плечу и сказал:
– Ты будешь хорошим вожаком, и сейчас ты очень похож на своего отца.
Дара, стоявшая немного в стороне, подошла поближе.
– Дядя Рон, – сказала она, – я бы хотела увидеть свою мать.
Увидев странную задумчивость на лице Рона, она быстро добавила:
– Я хочу с ней просто поговорить. Если она не узнает меня, значит, так тому и быть. Представьте меня как волчицу, которая знакома с ее дочерью.
Рон кивнул и вздохнул:
– Когда я шел сюда, она меня просила узнать о тебе. Идем, я представлю тебя как подругу ее дочери.
Дара улыбнулась:
– Я просто хочу немного узнать ее и больше ничего, дядя Рон.
Тот устало кивнул.
– Я жду твоего решения, вожак, – сказал он Корвину и подал знак своим разведчикам.
Рон и Дара скрылись за поворотом тропинки, а Корвин, сев на камень, стал ждать, когда соберется совет стаи.
Кир уже поставил десяток ловушек, в которые воины, идущие за ним, исправно попадали. Кроме того, он убил из засады двух жрецов и благополучно ускользнул от последующей погони. Но воины и жрецы продолжали идти за ним. Сейчас его преследовало около трех тысяч человек и около сотни жрецов.
Кир по-прежнему бежал по тропе, ведущей к перевалу Смерти. До долины, где находилась охотничья территория кошки, оставалось совсем немного. Он уже чувствовал знакомое излучение ее мозга и ее голод.
Он с трудом продрался сквозь густой кустарник, оставляя куски куртки на колючках, и оказался на покрытой булыжником дороге, по которой когда-то Рон тащил его, ослабевшего от раны в плече.
Здесь Кир уже спокойно спустился вниз к ручью, смыл пот и грязь и, утолив жажду ледяной водой, устало пошел к логову кошки, жуя на ходу остатки вяленого мяса.
Кошка почувствовала его издалека. Он ощутил ее осторожное приближение и остановился. Он сел на траву под деревом и закрыл глаза.
Кошка замедлила свое движение. Голод, возбуждение от приближения к дичи медленно рассеялись. На смену им пришло удивление, потом ощущение чего-то смутно знакомого.
Кошка вспомнила его! Он увидел свой образ в ее мозге, карикатурно искаженный, и ощутил чувство близости и симпатии.
Кир улыбнулся, вздохнул с облегчением и открыл глаза. Кошка приближалась по-прежнему осторожно, готовая мгновенно исчезнуть. Ее голова показалась из-за дерева. Кошка осмотрела открытое пространство, потом ее глаза остановились на Кире.
Она вышла и, медленно подойдя к нему, села и стала рассматривать его своими огромными желтыми глазами.
Кир улыбнулся, у него возникло ощущение, что он встретил старого близкого друга. Он чувствовал ее одиночество, голод и что-то еще, что он не мог объяснить словами. Кошка как будто жаловалась ему.
Кир закрыл глаза и попытался передать свое ощущение близости и понимания. Кошка легла, по-прежнему не отводя от него глаз. Кир вздохнул и передал образ идущих за ним воинов с луками и мечами. Потом он представил черного жреца, его омерзительную серую кожу и исходящую от него смертельную опасность. Затем он показал раннее утро, поднимающееся солнце и выходящую из небольшого леса вереницу воинов.
Кошка облизнулась и закрыла глаза. Кир почувствовал ее ожидание и предвкушение, вкус сладкой крови и хруст разгрызаемых костей. Он понял, что кошка услышала его, и разрешил себе расслабиться и заснуть.
Ночью Кир замерз, потом почувствовал приятное тепло и запах зверя. Кир улыбнулся во сне и прижался к теплому боку кошки.
Когда он проснулся ранним утром, рядом никого не было, и Кир отправился к ручью.
Он не спеша умылся и осмотрел свое оружие. Девять стрел, две звездочки и три метательных ножа, не считая кинжала и меча Таро, с которым он не расставался.
Хотелось есть, но припасы у него кончились, а дичи, он знал, поблизости не было, кошка выловила все, что можно было съесть.
Кир побродил вдоль ручья и нашел несколько сухих корешков и траву, из которой мог сварить тонизирующий настой.
Он разжег костер и поставил котелок на огонь. Из леска появилась кошка, подошла к костру и вопросительно посмотрела на Кира. Он закрыл глаза.
Уже скоро они будут здесь, и ты сможешь поесть. Я, – он нарисовал свой образ с луком, – убью жрецов. – Образ карикатурно падающего человечка с серой кожей и в черном балахоне с огромной стрелой в теле. – А ты, – он представил огромного зверя, ударом лапы разбрасывающего маленьких человечков, – убьешь воинов.
Кошка легла на землю и замерла, уставившись в огонь своими огромными желтыми глазами. Внутри нее было бесконечное терпение и ожидание.
Кир снял котелок с огня и подбросил еще несколько крупных веток, чтобы огонь горел ярче, потом задумчиво пожевал корешок и запил его травяным настоем.
Он вгляделся в приближающихся воинов и почувствовал усталость, горечь и страх. Они шли за ним, боясь черных жрецов и его самого.
Он уловил размытый образ умирающего в жутких страданиях воина, отказавшегося идти дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов