А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там, на картине, была лишь безжизненная нарисованная фигура, бессильная втянуть Чарли внутрь.
– Знаете, по-моему, вам нужно от всей души захотеть, чтобы я попал в картину, – проговорил Чарли.
– Внемлю, – отозвался Скорпио и положил костлявые руки на плечи Чарли. Подчиняясь нажиму, мальчик сделал к картине шаг, затем другой…
– Сильней старайся, неслух! Еще натужься! – проскрежетал ему в ухо свирепеющий колдун.
– Да не мешайте вы, я и так делаю что мо…
Чарли осекся, потому что вдруг полетел куда-то вперед с головокружительной скоростью. Клешни Скорпио вцепились в него железной хваткой, уже не столько подталкивая, сколько волоча за собой. Вокруг Чарли заклубились облака пыли, легкие просто разрывало, он зажмурился и отчаянно расчихался.
В ноздри мальчику ударил знакомый запах – смесь плесени и свечных огарков. Чарли протер глаза: впереди замигали язычки пламени. Навстречу ему плыла келья чародея – вот показались свечи в канделябрах, длинный стол и на нем череп, пентаграмма на стене. А посреди комнаты стоял сам Скорпио, остекленело глядя в никуда пустыми ястребиными глазами.
Чарли приготовился совершить посадку в берлоге у чародея, но, к его удивлению, едва приблизившись, комната вдруг опять начала отдаляться. Мальчик протянул было руки, стараясь ухватить нарисованного колдуна, но они встретили только пустоту. Он выбросил вперед ногу, чтобы нащупать почву под ногами, но его тошнотворно качнуло в пространстве, перевернуло вверх тормашками и поволокло обратно.
Бум!
Чарли ничком рухнул на пол собственной комнаты, больно ударившись коленками. Рядом застонали.
Скорпио стоял тут же, на четвереньках, и черная хламида завернулась ему на голову.
– Что случилось? – кашляя, спросил Чарли. Чародей не без труда разгладил свое одеяние и сел прямо на пол. Некоторое время Скорпио горестно тряс головой, потом воздел руки к потолку и произнес:
– Ея мы позабыли! Горе! Горе! Увы нам! Где она блуждает?
– Что-что? – Чарли, пошатываясь, поднялся. – Кого позабыли? Где? Мы же почти попали обратно в картину! Почему нас выпихнуло?!
– Нам путь закрыт. Во всем твоя вина! – Скорпио обвиняюще нацелил на Чарли костлявый палец. – Презренный вор! Украл мою зверюшку!
– Зверюшку? – Чарли в замешательстве уставился на чародея, решительно не понимая, о чем тот говорит, потом сделал над собой усилие, и до него дошло. – А, так вы про мышь! Ну да, ясное дело, без мыши путь назад закрыт. Я так понимаю, чтобы вы могли вернуться, на картине все должно стать тютелька в тютельку как раньше.
– Сиречь с мышью, – простонал Скорпио. – А мыши нет.
– Последний раз она попадалась мне в дядиной комнате. Посидите тут, я мигом.
Но Скорпио резво вскочил, опасаясь хоть на секунду выпустить Чарли из поля зрения. Они влетели в комнату дяди Патона, бурно жестикулируя и на два голоса рассказывая о беглой мыши и несостоявшемся возвращении.
– Да тихо вы! – взмолился дядя. – У меня и так голова раскалывается. Чарли, почему этот господин все еще у нас?
Чарли сделал Скорпио знак молчать и объяснил:
– Нужно обязательно найти ту бурую мышь, иначе ему обратно не попасть.
– Смеху подобно! – Судя по всему, дяде было совсем не смешно. – Да ваша мышь давно уже убежала. Вам ее не отыскать. Сидит где-нибудь под полом, где наверняка полно крошек – на год хватит.
Скорпио со стоном упал в кресло, закрыл лицо руками и начал раскачиваться туда-сюда, завывая все громче и громче, как полицейская сирена.
От этих звуков дядя зажал уши и тоже чуть не взвыл.
– Смилуйтесь! – тщетно воззвал он к невменяемому Скорпио, потом понял, что надо действовать иначе, и, перекрывая колдуна, обратился к Чарли: – Найди-ка мой мобильник.
Дело в том, что дядя Патон не так давно приобрел себе (разумеется, по почте, а не в магазине) мобильный телефон, которым пользовался, как правило, чтобы заказывать книги. Правда, время от времени ему на дом доставляли на редкость неудачные костюмы, шляпы и галстуки, которые дядя примерял, проклинал и поспешно отсылал обратно, потому что они прескверно сидели или оказывались неподходящей расцветки.
Перерыв под затихающие вопли Скорпио груды бумаг и книг на дядином письменном столе, Чарли в итоге обнаружил мобильник и вручил дяде.
– Что вы намерены предпринять? – спросил мальчик.
– Звоню мистеру Комшарру. Огнецы разберутся, – лаконично отозвался дядя Патон, набирая номер.
– Коты?! Да они слопают мышь – и поминай как звали! – испугался Чарли, слишком живо представив себе, что будет, если Скорпио застрянет в их мире и в их доме навечно.
Дядя и ухом не повел.
– Мистер Комшарр? – сказал он. – Патон Юбим на проводе. Видите ли, у нас с Чарли и… еще кое с кем возникла некоторая сложность. Буду весьма рад, если вы и знаменитые Огнецы сможете к нам заглянуть. Конечно, если они сейчас не заняты. – Дядя Патон замолк, выслушал то, что сообщил ему певучий голос мистера Комшарра, и обрадовался: – Ах вот как? Превосходно. – Он покосился на Скорпио. – Чем скорее, тем лучше. Премного благодарен!
Скорпио уже давно прекратил рыдания и с интересом наблюдал за действиями дяди Патона.
– Твои персты наделены магическими свойствами! – заключил он, ткнув в мобильник.
– Можно сказать и так, – легко согласился дядя Патон, стараясь не смотреть на Чарли. – Итак, господин… Скорпио, верно? Терпение и еще раз терпение. Вскорости на подмогу прибудет один наш надежный друг. А пока что я бы очень просил вас соблюдать тишину. Как видите, я неважно себя чувствую, и шум меня просто доконает. Договорились?
Колдун внимательно выслушал дядю Патона, и обещания с увещеваниями на него явно подействовали. Скорпио затаился в кресле и лишь время от времени что-то шептал себе под нос, а в остальном в комнате настала такая тишь, что было слышно даже тиканье часов, которые дядя Патон по ошибке запрятал куда-то в шкаф.
В тишину погрузился и весь дом, и так продолжалось до тех пор, пока не вернулась с работы мама. Заслышав ее шаги в прихожей, Чарли помчался вниз и пустился в торопливые объяснения: надо же предупредить, что наверху, у дяди, сидит всамделишный чародей! Правда, от волнения Чарли тараторил на пулеметной скорости и путался в словах, однако мама быстро сообразила, о чем речь. От удивления она выронила авоську и, опустившись на стул, воскликнула:
– Вот чудеса! Чарли, неужели это настоящий средневековый чародей?
– По-моему, он не из Средневековья, а из времен Тюдоров, – уточнил Чарли. – Его папаша был знаком с Марией Шотландской.
– Просто в голове не укладывается, – вздохнула мама. – Вот уж никогда бы не подумала, что твой дар принесет такие плоды! А бабушка в курсе?
– Бабушка Бон? Ага, только она как его увидела – хлоп в обморок!
– Еще бы…
Кто-то позвонил в дверь, и Чарли побежал отворять.
– Вот и мы, Чарли. Всецело к твоим услугам. – В прихожую влетел мистер Комшарр, а за ним три огненных кота. – Добрый вечер! – поздоровался он с миссис Бон, выглянувшей на звонок из кухни.
– Ну, вы разбирайтесь, не буду мешать, – сказала мама и занялась ужином.
Как всегда, стоило Чарли завидеть Огнецов – и его залила горячая волна необъяснимой радости. Ощущение было примерно такое, будто унылым дождливым днем вдруг развиднелось, на небе, разогнав тучи, появилось солнышко и греет тебе нос. Коты так и вились вокруг Чарли, терлись о его ноги и громко мурлыкали. Мальчик, стараясь быть кратким, объяснил мистеру Комшарру суть дела.
– Вот дядя Патон и подумал, что Огнецы смогут изловить мышь, – закончил Чарли. – Только ведь они ее не убьют? Мистер Комшарр, пожалуйста, скажите, они ее не съедят?
– Конечно нет! – с жаром отозвался гость. – Раз Огнецы знают, что мышь нужна живой, ты ее получишь целой и невредимой. Ну, мои несравненные, вперед, наверх! – воскликнул он, оборачиваясь к котам.
Огненная кошачья троица кометой промчалась по лестнице: впереди – медно-рыжий Феникс, вторым – ярко-оранжевый Везувий, а за ним – ослепительно желтый Саламандр.
Именно этот неподходящий момент бабушка Бон и выбрала, чтобы очнуться от обморока и высунуть нос из своей комнаты.
– Ай! Кошки! – взвизгнула она.
В ответ Феникс зашипел, Везувий заурчал, а Саламандр выгнул спину и распушился, став в три раза толще.
Старуха поспешно отступила, с грохотом хлопнув дверью, и уже из комнаты донесся ее вопль:
– И шагу наружу не сделаю, пока эти твари не уберутся!
– Вот и отлично, – сказал себе под нос Чарли.
Мистер Комшарр уже склонился над изголовьем дяди Патона, а коты чинно расселись на ковре.
– Мне сообщили, что вы больны, мистер Юбим. Отдыхайте, а мы сделаем все, чтобы вам помочь, – торжественно пообещал гость.
– Благодарствую, Орвил, – улыбнулся дядя, – но вот этому господину помощь требуется срочно, а я подожду. – Он кивнул на Скорпио.
Мистер Комшарр чуть не подпрыгнул: он и не заметил чародея, скорчившегося в кресле.
– Вот те на! Ах, простите, сэр! Какая честь. Орвил Комшарр. – Хозяин «Зоокафе» протянул Скорпио руку, напоминавшую мохнатую лапку.
Колдун даже не заметил рукопожатия – его взгляд был прикован к котам, уже сновавшим по комнате и обнюхивавшим углы.
– Сколь они прекрасны, сии древние создания! Пардусы, сиречь леопарды, сомнений нет! Твои ль они, мой добрый господин?
– Огнецы не принадлежат никому, хотя когда-то были монаршими котами, – спокойно ответил мистер Комшарр. – Как вы понимаете, я имею в виду Алого короля.
– О да, мне это имя ведомо. – Скорпио кивнул, не спуская глаз с котов. Колдун смотрел на них, как голодный – на мясо, и Чарли это страшно не понравилось.
– Даже и не думайте, забрать их нельзя! – как можно строже предупредил мальчик.
Скорпио оскорбленно затряс бородой:
– Да будет тебе известно, отрок, что я не из ворья.
– Ну, это положим… – Чарли с усилием заставил себя не заговаривать об украденной волшебной палочке. И без того положение непростое.
– Итак, Чарли, где картина? – деловито спросил мистер Комшарр.
Чарли принес злосчастное изображение чародея, и мистер Комшарр, уперев длинный ноготь указательного пальца в нарисованную мышь, обратился к котам:
– Огнецы, видите эту мышку? Бурая, высовывается из кармана у чародея? Вот ее и надо изловить.
Коты некоторое время переводили непроницаемые янтарные глаза с картины на Скорпио в кресле и обратно. Мгновение – и они, проворно обежав комнату и заглянув под кровать, выскользнули вон.
Чарли стало интересно, как пойдут поиски, и он последовал за котами. Дом озарился теплым золотистым сиянием, исходившим от их шубок, а поскольку Огнецы ни секунды не сидели на месте, то сияние это колебалось и танцевало по стенам и потолку, будто где-то горел невидимый огонь в камине или кто-то носил по комнатам факелы. То тут, то там раздавалось нетерпеливое мяуканье, мягко топотали бархатные лапки, легко скреблись коготки, что-то таинственно постукивало и поскрипывало. Коты умудрялись приподнимать ковры, поворачивать дверные ручки, выдвигать ящики, заглядывать во все закоулки; их янтарные глаза не упускали ничего. Они то разбегались, то вновь собирались втроем, точно совещаясь, и вот уселись посреди прихожей и навострили уши. Потом хором принюхались и устремились куда-то в кладовку.
Тишина.
Чарли затаил дыхание и ждал.
В кладовке что-то пискнуло, стукнуло, один из котов победоносно мяукнул, и вот все трое показались на пороге, причем Саламандр нес в зубах бурую мышку. В комнате у дяди Патона кот с довольным урчанием выложил добычу на колени к Скорпио. Мышь была глубоко потрясена, но совершенно невредима.
– Ужель она?! Она! – радостно вскричал колдун, хватая мышь. – Какое дивное проворство! Я твой должник, премного благодарен! – Скорпио благоговейно погладил Саламандра, опустил мышь в карман, встал и отвесил всем присутствующим церемонный поклон. – Засим позвольте мне проститься, господа.
Прислонив картину с самим собой к стопке книг на столе, Скорпио решительно взял Чарли за плечи и развернул лицом к полотну.
– Домой, немедля! – велел он.
– Ладно. – Чарли оглянулся на дядю и мистера Комшарра. – Если я застряну, поможете?
– Огнецы будут тебя охранять, – сказал мистер Комшарр.
И точно, коты сели у ног Чарли.
Мальчику и чародею пришлось начать всю неприятную процедуру с толканием и пиханием сызнова, но на этот раз дело пошло гладко: Чарли, не спускавший глаз с нарисованного Скорпио, почти сразу ощутил, что летит куда-то вперед. Страшно ему при этом не было ни чуточки. Мальчику казалось, будто его со всех сторон омывают волны теплого воздуха, который то и дело вспыхивал алым и золотым. И когда в глазах чародея на картине наконец-то засветился живой огонек, Чарли с облегчением понял: получилось! Теперь нужно быстро убраться отсюда, пока Скорпио не устроил какую-нибудь пакость.
Однако у чародея, судя по всему, и в мыслях не было обманывать своего спасителя.
– Ступай, Чарли Бон! И помни о целебной траве, которая вылечит твоего достопочтенного дядю, – напутствовал мальчика Скорпио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов