А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Аваата?»
- Ты видишь то, что вы называете дирижабликом, - сообщил ему голос. - Вновь Аваата простирается в матери-море. Вновь возвышается скала. Что люди разрушили, люди и восстановили. Таким образом, вы учитесь на своих ошибках.
Неимоверная горечь нахлынула на Твиспа.
- Так ты собираешься все наладить! Чтобы больше никаких ошибок. И все прекрасно в прекраснейшем из миров.
Твиспа пронизало ощущение смеха.
- Не проецируй свои страхи на Ваату, - легко и даже шутливо промолвил безупречный голос. - Это всего лишь зеркало, в котором вы видите себя. - Голос изменился, сделавшись почти требовательным. - Ну вот! Там, внизу, твои друзья. Будь с ними добр и раздели с ними свою радость. Разве вы, островитяне, не усвоили этого урока из ошибок былого человечества?
Когда идет война, наилучшее - просто остаться в живых, таким образом увеличивая за счет себя количество нормальных людей.
Джордж Оруэлл, из Корабельных Архивов
Надвигающаяся туша Вашона уже настолько приблизилась в темноте, что Бретт различал огоньки на самых выдающихся ее оконечностях. Он сидел рядом со Скади за пультом управления, слыша, как у него за спиной разговаривают вполголоса. Большинство Корабельных клонов высадилось на станцию среди перепуганных и деморализованных Зеленых Рвачей. Накормить всех этих новоприбывших стало первоочередной задачей. Только немногие люди из гибербаков остались на грузовозе. Клон по имени Бикель стоял за спиной у Бретта, вглядываясь в тот же самый ночной вид приближающегося Вашона.
С этого Бикеля лучше глаз не спускать, подумал Бретт. Требовательный человек и мощный. И такой огромный. Все эти Корабельные клоны такие большие! А это обостряет проблему пищи до угрожающих пределов.
Кто-то пересек рубку и остановился рядом с клоном.
- Когда мы прибудем на место, предстоит много переговоров. - Голос принадлежал Карин Алэ.
Бретт услышал, как кашлянул Твисп в противоположном конце рубки. «Переговоров? Возможно. Кое-что из старой рутины еще в цене.» И то, что Твисп пережил в щупальцах дирижаблика, тоже надо добавить к этому новому знанию.
«… возлюбленная Скади Ванг.»
Бретт взглянул на профиль Скади, четко очерченный в неярком свете приборов перед ней. При одной только мысли о Скади что-то вздымалось в груди Бретта. «Возлюбленная, возлюбленная», подумал он.
Двойная аллея голубых огоньков, обозначающих вход в главную гавань Вашона, показалась прямо перед ними. Скади безошибочно ввела судно а нее.
- Там уже медики поджидают Теджа, - напомнила Скади. - Надо бы перенести его поближе к люку.
- Верно. - Они услышали, как Алэ вышла из рубки.
- Это суша прямо под островом? - спросил Бикель.
Бретт содрогнулся. Эти пришельцы все такие громогласные!
- Это суша, - ответила Скади.
- Она подымается метров на двести в высоту, - сказал Бретт. Ему пришлось напомнить себе, что ни новоприбывший, ни Скади не различают очертаний суши так ясно, как он.
Судно уже входило в гавань Вашона. Бретт отворил аварийный люк над головой и высунулся, высматривая привычные очертания так хорошо знакомой ему гавани. Казалось, он ознакомился с нею тысячелетия тому назад. Место, которое юноша занимал в рубке, предоставляло ему великолепный обзор - вот сигнальные огни, островитяне, которые готовятся поймать причальный конец, когда Скади заглушит двигатели. Шипение двигателей стихло. Судно покачнулось и причалило к пузырчатке. Скади включила освещение.
Знакомые лица окружали его - островитянские лица, которые он изо дня в день видел вокруг себя. А кроме них - давно знакомая вонь Вашона.
- Фу-у, - фыркнул Бикель - Ну и воняет же здесь!
Бретт почувствовал, как рука Скади обвила его шею, и ее голова приблизилась к его уху.
- Я не против запаха, любимый, - прошептала она.
- Мы тут все вычистим, когда переберемся на сушу, - сказал Бретт. Он взглянул на огромную скальную массу, в свете звезд возвышающуюся над Вашоном. Туда ли следует отправиться им со Скади? Или им следует вернуться вниз и трудиться, возводя другие участки суши, подобные этому?
- Это там не Бретт ли Нортон? - окликнул его чей-то голос из гавани.
- Здесь я!
- Твои родные ждут тебя в Галерее Искусств. Говорят, что прямо дождаться тебя не могут.
- Вы им не скажете, что я буду ждать их в «Бубновом тузе»? - спросил Бретт. - Я хочу их познакомить кое с кем из моих друзей.
- Господи Исусе! - Голос стоящего за спиной у Бретта Бикеля был полон дикого изумления. - Только посмотрите на всех этих уродцев! Да как, черт возьми, такие люди вообще живут на свете?
- Пресчастливо, - отрезал Бретт. - Привыкай к ним, клон. Для нас они прекрасны. - Он осторожно потеснил Скади, давая понять, что хотел бы покинуть свое место за пультом.
Они вместе покинули свои места и посмотрели на возвышающуюся над ними фигуру Бикеля.
- Как ты меня назвал? - осведомился Бикель.
- Клон, - повторил Бретт. - Каждое живое существо, которое Корабль принес на Пандору, было клоном.
- Ага… ага… - Бикель потер подбородок и выглянул в гавань. Новоприбывшие возвышались над островитянами.
- Помоги нам Иисусе, - прошептал Бикель. - Когда мы создавали Корабль… мы и не подозревали… - Он покачал головой.
- Я бы на твоем месте был поосторожнее, рассказывая о Корабле, - предостерег Бретт. - Некоторым БогоТворителям это может не понравиться.
- Хочешь - глотай, не хочешь - давись, - огрызнулся Бикель. - Корабль был создан людьми. Такими, как я. Нашей целью было создание машинного разума.
- А когда вы преуспели в создании этого… разума, - подхватила Скади, - он…
- Он одержал верх, - произнес Бикель. - Заявил, что он - наш бог и потребовал, чтобы мы решили, каким образом будем его боготворить.
- Как странно, - пробормотала Скади.
- Лучше вам сразу в это поверить, - заявил Бикель. - Здесь хоть кто-нибудь знает, как долго мы пробыли в гибернации?
- А какая разница? - вопросом на вопрос ответил Бретт. - Вы здесь, и вы живы, и из этого вам и следует исходить.
- Эй, малыш! - окликнул его Твисп из коридора. - Пошли! Я буду ждать тебя у причала. Столько всего случилось. Тут повсюду морянские подводные патрули - рвачей отстреливают. Рвачи тоже рвутся на сушу.
- Мы идем. - Бретт взял Скади за руку и направился в коридор.
- Ваата и Дьюк исчезли, - сообщил Твисп. - Кто-то открыл бассейн, и они просто исчезли.
Бретт заколебался, чувствуя, как вспотела его рука в руке Скади. «Гэллоу?» Да нет, Гэллоу был мертв. Может, кто-то из людей Гэллоу? Бретт ускорил шаги.
Хриплый звук донесся из гавани, эхом отдаваясь в коридоре.
- Что это было? - спросила Скади.
- Ты что, никогда кукареканья не слышала? - осведомился Бикель, следовавший за ними на небольшом расстоянии.
- Их дирижаблики принесли. - Твисп вышагивал впереди. - Петухами называются. Это что-то навроде крикс.
В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.
Христианская Книга мертвых
Ваата покачивалась на ложе из побегов келпа, голова ее была приподнята достаточно высоко, чтобы видеть поверх головы Дьюка, уснувшего в изгибе ее могучего левого локтя. Восход Малого солнца заливал всю эту сцену резким горизонтальным светом. Небольшие волны подымались и опускались, их гребни увлажняли могучие листья.
Когда любой из них начинал испытывать голод, микроскопические реснички келпа проникали в кровоток, вливая питательный раствор - от келпа к Ваате… от келпа к Дьюку. А от Вааты текла в ответ генетическая информация, сохраненная в нетронутом виде в ее клетках - от Вааты к Аваате.
«Какое чудесное пробуждение», подумала Ваата.
Любопытные отростки келпа добрались до ее бассейна там, в Вашоне, а вслед за ними и большая волна, которая смыла прочь и наблюдателей, и капеллана-психиатра. Отростки нежно обхватили ее и Дьюка и увлекли их в море на поверхность ночьстороны. А там быстрое течение повлекло их прочь от поврежденной туши Вашона.
На некотором расстоянии от Вашона щупальца дирижабликов извлекли их обоих из моря и принесли в это место, где не было ничего, кроме моря.
В объятиях щупалец дирижабликов Ваата и пережила свое настоящее пробуждение.
Как чудесно… все эти сохраненные человеческие жизни… голоса… как замечательно. Странно, что некоторые из голосов возражали против пребывания в келпе. Она слышала разговор между Аваатой и одним таким по имени Киль.
- Ты меня редактируешь! - Заявил Киль. - Мой голос имел свои недостатки, и я всегда мог их слышать. Они были частью меня!
- Теперь ты пребываешь в Аваате. - Как всепоглощающе, как успокоительно звучит этот прекрасный голос.
- Ты делаешь мой голос безупречным! Прекрати это!
И верно, когда она вновь услышала голос Киля, он звучал по-иному, с хрипотцой и горловыми покашливаниями.
- Ты думаешь, что говоришь на языке моего народа, - обвиняюще произнес Киль. - Что за чушь!
- Аваата говорит на всех языках.
«Так ему и надо», подумала Ваата. Но Дьюк, разделяющий с ней осознание этой беседы, ухмыльнулся в знак согласия с Килем.
- У каждой планеты - свой собственный язык, - ответил Киль. - У каждой - свои тайные способы общения.
- Ты не понимаешь Аваату?
- О, словами ты пользуешься вполне правильно. И ты знаешь язык действий. Но ты не проникло в мое сердце - иначе не попыталось бы улучшать и редактировать меня.
- Тогда чего ты хочешь от Авааты?
- Держи свои руки от меня подальше!
- Ты не хочешь быть сохраненным?
- О, во мне достаточно любопытства, чтобы принять это. Ты показало нам чудо Лазаря, и я благодарен за то, что больше не испытываю прежних телесных болей.
- Так разве это не улучшение?
- Ты не можешь улучшить меня! Я могу улучшить себя только сам. А вы с Кораблем хоть подавитесь своими чудесами! Это одна из подлинных тайн моего языка.
- Не вполне ясно выражено, однако понять можно.
- Этот язык родился на планете, где Лазарь жил и умер, и снова жил. Род человеческий учился говорить там! Тот, первый Лазарь знал, что я имею в виду. Господом клянусь, он знал!
Когда Ваата разбудила Дьюка и выразила ему свое недоумение, он только рассмеялся.
- Вот видишь! - воскликнул он. - Нам не все равно, кто навязывает нам наши сны!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов