А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они предложили отправиться вместе с ним в ссылку, но он отказался и велел им присоединиться к моей свите и служить до тех пор, пока он не вернется! Странно, правда? Они сказали, что кроме «орлицы» с ним была и другая женщина. Вы не знаете, кто бы это мог быть?
— Нет! Я слышала то же, что и все: они с Лиат уехали вместе, но никто не знает куда.
— Можете расспросить нашего доброго капитана, если захотите. Я попрошу его прийти сюда.
Знаком она отослала служанку.
Казалось, капитан был рад погреться возле огня, пока Росвита задавала ему вопросы. Он сказал, что женщина, о которой идет речь, была благородного происхождения.
— Я подумал, что она, вероятно, из клириков. Да, точно, теперь я вспомнил. Принц называл ее «сестра Анна».
— Сестра Анна!
За дверью послышался шум, и через мгновение на пороге показался «орел», который опустился перед принцессой на колени. Он промок насквозь, плащ облепил его тело, с волос стекала вода.
— Вулфер! — изумленно воскликнула Росвита.
— Любимый «орел» моего отца, — сказала Теофану, сверкнув глазами. — Какие вести ты нам принес, «орел»? Откуда ты?
— Из Аосты. — Он посмотрел на принцессу, потом перевел взгляд на Росвиту. — Странно видеть вас здесь, ваше высочество. Сестра Росвита.
— Ты ожидал увидеть моего брата? — спросила Теофану. — Он впал в немилость и покинул королевский двор.
Росвита знала Вулфера. Он служил еще королю Арнульфу, и никто не знал наверняка, почему король так благоволил к нему, но слухи ходили самые невероятные. Когда к власти пришел Генрих, стало понятно, что он не собирается держать Вулфера при дворе, и слухи стали еще невероятнее. Какие тайны он хранил? Конечно, он был всего лишь «орлом», но, несмотря на это, никто не решился бы задавать ему вопросы.
Вулфер поморщился:
— Что с Лиат?
— Похоже, все интересуются ею, — тихонько заметила Теофану. Ее девушки придвинулись поближе — все слышали о таинственном Вулфере, человеке, которого ненавиделсам король, но с которым не мог ничего сделать. — Должна тебя огорчить, она уехала вместе с Санглантом.
— Но куда?
— Никто не знает.
— Должно быть, они отправились в монастырь святой Валерии, — неожиданно сказала Росвита. Иначе зачем с ними поехала сестра Анна? — Думаю, «орел», ты понимаешь, что это к лучшему.
Он не ответил. Казалось, Вулфер обескуражен и расстроен.
— Ты ведь тоже ею интересовался, — продолжила она, мрачное выражение лица «орла» подстрекнуло ее любопытство. — Что ты хотел с ней сделать?
— Сделать с ней? — возмутился он. — Я хотел ей помочь. Я вытащил ее из той ситуации…
— Хью, — выдохнула Теофану.
Он изумленно уставился на нее. Нечасто можно было увидеть такое удивление на лице старого «орла».
— Да, и Хью, конечно, тоже. — Вулфер сжал кулаки, а потом, словно только сейчас о них вспомнил, снял перчатки и, засунув их за пояс, протянул руки к огню. — Я спешил, ваше высочество. Всего несколько недель назад я перебрался через эти горы с посланием от короля Генриха королеве Адельхейд, в котором он обещал ей поддержку. — Он показал пергамент, на котором виднелись капли воды.
— Но ты не вручил его, — заметила Теофану.
Вулфер протянул ей послание, и Теофану развернула пергамент. Росвита узнала аккуратный почерк сестры Амабилии. Добралась ли она до монастыря святой Валерии? Привезла ли матушку Ротгард на суд в Отуне? Встретилась ли с принцем Санглантом и его любовницей?
— Я не мог отдать его, — сказал Вулфер. — Я нашел королеву Адельхейд, но не смог до нее добраться. Она в цитадели Венначи, в осаде. Джон Айронхед, лорд Сабины, привел армию под стены замка и собрался взять королеву в плен, сделать своей женой и стать правителем Аосты. Но в этом своем желании он отнюдь не одинок, просто добрался до нее первым.
— Хорошо, что мы встретились, «орел». Теперь мы знаем куда идти. Есть ли еще что-нибудь, что нам следует узнать, прежде чем мы отправимся в путь?
— Ваше высочество, армия лорда Джона намного больше вашей.
— Посмотрим. У королевы Адельхейд в цитадели тоже должна быть армия. Мы возьмем его в клещи.
— Если вы только сможете передать ей послание и договориться. Лорд Джон заблокировал все входы и выходы, иначе, можете не сомневаться, я бы доставил послание по назначению.
— Я в этом абсолютно уверена, «орел». Общеизвестно, что ты мудр, как змея, у тебя в запасе было много лет, чтобы накопить мудрость.
Вулфер усмехнулся:
— Что касается дороги, то вы только что прошли самый трудный участок. Я, правда, шел при более благоприятной погоде, но если дождь прекратится, вы скоро доберетесь до места.
Теофану позвала своих капитанов, и Вулфер подробно описал месторасположение частей армии лорда Джона. Вулфер собрал сведения о самой цитадели и о могущественных семьях Аосты, которые сражались между собой, как собаки за брошенную кость. По крыше сарая стучали капли дождя. Печка отчаянно дымила, и женщины открыли дверь, что, в общем-то, мало помогло, наоборот, порывом ветра дым внесло обратно в сарай, так что дышать стало совершенно невозможно.
Росвита отправилась на поиски своих клириков, и пока она бродила, разыскивая их, дождь почти совсем прекратился. Брат Фортунатус устроился в конюшне, и Росвита с облегчением вздохнула, обнаружив, что, несмотря на все перипетии, перья, пергамент и чернила не пострадали. И даже «Житие святой Радегунды», обернутое в промасленную бумагу, осталось невредимым, как и его незаконченная копия, написанная сестрой Амабилией, и «История» самой Росвиты. Теперь, когда дождь кончился, путешественники высы-пали на улицу, где местные жители развели огромный костер. Все пытались если не высушить промокшие вещи, то хотя бы согреться.
Росвита заметила за деревней еще один небольшой костерок, и неуемное любопытство погнало ее туда. Промокшая земля приглушала ее шаги, и она подошла незамеченной. В деревне возле огня грелись солдаты, они смеялись и пели. Здесь старый «орел» сидел на земле и всматривался в языки пламени так пристально, что не заметил бы ее приближения, даже если бы Росвита не пыталась его скрыть.
— Владычица милосердна, — мягко промолвил он. — Я так устал.
В первое мгновение она подумала, что он знает о ее присутствии и жалуется ей. Плечи его сгорбились, словно их прижимала к земле какая-то невидимая ноша. Она шагнула вперед…
Зашипел огонь, и Росвита замерла на месте.
В огне двигались какие-то тени.
Она чуть не вскрикнула, но множество лет, проведенных в королевской школе, научили ее контролировать эмоции. Монахиня подавила страх и стала пристально всматриваться в огонь. Через несколько минут она поняла, что именно видит.
— Я потерпел неудачу, — произнес Вулфер, обращаясь к теням, его голос звучал расстроенно. С ветвей скатывались капли и падали в огонь, и Росвите показалось, что она слышит шепот:
— Не волнуйся, брат, ты все сделал верно.
Господи! Говорили, что некоторые «орлы» способны видеть сквозь огонь и камень — это искусство было запрещено на совете в Нарвоне. Но для царствующих особ да и для самих «орлов», которые хранили верность королю и горой стояли друг за друга, подобная способность была совсем не лишней. Иначе как еще можно быстро передать сообщение, узнать, где кто находится, и сообщить необходимые сведения?
В скалах завыл ветер. В огне изогнулась тень:
— Ты узнал о том, кого мы полагали мертвым. Он может представлять для нас угрозу. Зная об этом, мы сможем действовать. И несмотря на все, брат, ты нашел девушку.
Вулфер покачал головой. Росвита не видела его лица, но по тону было понятно, что он раздосадован:
— Нашел и снова потерял.
Налетел порыв ветра, и Росвита поежилась. Вулфер сидел, опустив голову на руки, словно сожалея о произошедшем. И до Росвиты снова донесся голос — не молодой и не старый, но, вне всякого сомнения, принадлежащий женщине:
— Не волнуйся. Она у нас в руках.
8
Волны били в борт корабля. Эйка направлялись к острову Сови. Весла мерно опускались и поднимались в ритме, в котором бьется сердце. Он прикрыл глаза рукой, заслонившись от яркого солнца. Ему почудилось или на самом деле впереди какое-то движение?
— Корабли! — крикнул впередсмотрящий. — К северу, возле входа в фиорд!
Он надеялся, что удастся проскочить в фиорд незамеченными и застать племя Скелнин врасплох, но их вождь не был глупцом и, скорее всего, имел собственные планы. Похоже, он приготовился к встрече, и пройти без боя им не удастся. Конечно, можно верить, что они победят, однако что-то непохоже.
Впередсмотрящий считал корабли: один, четыре, девять, двенадцать, пятнадцать, да еще рыбачьи лодки, которых никто и не считал. У него было всего четырнадцать кораблей, но племя Скелнин не озаботилось тактической подготовкой: их корабли бросились к нему только с одной целью — убивать.
По его знаку его собственные корабли сгруппировались по три, а пять оставшихся встали на флангах, готовые отражать атаки неприятеля. Приготовили кипящее масло и камни, поудобнее перехватили копья.
Он сам стоял на носу центрального корабля, прикрытого со всех сторон, и его капитаны смотрели не на приближающихся врагов из племени Скелнин, а на него, своего вождя. Как только корабли выстроились в заранее обусловленном порядке, он поднял знамя, и это послужило сигналом.
На всех кораблях приготовили шесты с крюками на конце, на каждом из которых висел котел с кипящим маслом и специальными порошками, от которых огонь будет гореть еще жарче. По его приказу в котлы бросили зажженные факелы, и от горящего масла сразу повалил едкий черный дым.
На их корабли обрушился град стрел. Те, кто не успел прикрыться щитом, упали на палубу, а один перевалился через борт и исчез в темно-серых волнах. Его воины дали ответный залп.
Корабли врагов попытались приблизиться, но воины племени Рикин уже прикрылись щитами, а горящее масло не позволяло врагам подойти ближе и взять корабли Рикин на абордаж. Дети Скал племени Скелнин кричали и пытались перепрыгнуть разъединяющую корабли полосу воды, но ничего не вышло.
Он выиграл сражение, когда велел поджечь масло.
Он поднял еще один флаг — это было сигналом к общему наступлению. Его корабли ринулись на врагов, тараня их острыми носами. Котлы с маслом на шестах угрожающе раскачивались, обливая дерево и людей жидким огнем. И как только в рядах противника началась паника, его собственные воины вступили в схватку.
Они размахивали топорами и швыряли врагов в воду, где тех подхватывал морской народ — он ведь пообещал обитателям морских глубин кровавый пир.
Битва продолжалась. Три корабля племени Скелнин сгорели, четыре удалось захватить, еще три корабля попытались спастись бегством, но его лодки, которые он поставил по краям как раз на такой случай, бросились вдогонку. Еще четыре вражеских капитана сражались, надеясь, что сумеют победить.
Но он знал, что удача благоприятствует не столько храбрым, сколько умным.
Последние три корабля племени Скелнин сдались. Рыбачьи лодки можно было не принимать всерьез — большинство пустилось наутек, как только стало ясно, что племя Рикин побеждает, некоторые пытались драться и пошли ко дну. Но оставался последний корабль, на котором был сам вождь Скелнин. Он уже понял, что проиграл, и теперь он и его люди дрались с яростью берсерков. Они почти вплотную подобрались к его кораблю и, издавая вопли ярости, перепрыгнули на его борт. Двое упали в воду и утонули, но вождь сумел приземлиться на дощатый настил палубы.
Он рванулся к Сильной Руке, откинув со своей дороги двух его воинов, словно те были не тяжелее перьев. Изрыгая проклятия, он шел вперед, ни на что не обращая внимания.
Сила может обернуться слабостью. Если полагаться только на силу, можно проиграть более умному.
Со всех сторон в вождя племени Скелнин летели стрелы и копья. Из многочисленных ран хлестала кровь, но он упрямо шел вперед. Только ярость поддерживала его. Сильная Рука с интересом смотрел на него, но в конце концов плоть становится лишь горсткой праха, который развеет над скалами ветер, — так говорят Мудроматери.
И вождь Скелнин упал, не дойдя до своего врага всего пару шагов.
Раздался победный клич воинов племени Рикин, который эхом отозвался в скалах фиорда. Теперь они поверят ему. Теперь все они охотно встанут под знамена Сильной Руки. Тех, кто ему покорится, он оставит в живых. Мертвых кинут в море, но тело вождя Скелнин он отдаст на растерзание собакам — он поклялся в этом перед своим племенем до того, как они отправились в поход.
Алана разбудил лай собак. Он спустил ноги на холодный пол и окончательно проснулся.
— Что там за шум? — недовольно пробормотала Таллия.
Он быстро натянул одежду, схватил меч и побежал к Двери. Слуги брызнули в стороны, освобождая ему дорогу. Он промчался по коридору и распахнул следующую дверь так резко, что сверху на него посыпались какие-то сушеные травы и пергаменты, которые, по словам священника, пристроившего их над дверью, должны были препятствовать проникновению зла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов