А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Да, я тоже их видел. Нет, я ищу другого. — Он вдруг сообразил, что Зэйл наверняка выделяется из толпы здешних людей. Возможно, неожиданная встреча ещё может оказаться полезной. — Вы его случайно не видели? Такой высокий, бледный, с глазами, больше похожими на ваши, чем на мои. Он одевается в чёрное.
— Видели, видели! — защебетала Нефрити. — Ведь видели же, Зорея?
— О, да! — откликнулась та почти столь же бурно, как и её подруга. — Мы даже знаем, где он.
— Мы тебя туда отведём.
И капитан позволил девушкам проводить его. Вообще-то он не думал, что некромант захочет принять участие в пиршестве, но, возможно, он ошибся в Зэйле.
С огромной настойчивостью и немалой силой женщины влекли его'через толпу. Зорея и Нефрити повисли по бокам офицера — видимо, из страха разлучиться. Женщины явно знали, куда идут, мастерски лавируя меж людей.
Толпа постепенно рассеивалась, а подозрения капитана Дюмона, напротив, росли. Он поверил женщинам, они вполне могли знать, где сейчас Зэйл. Но теперь он понял, что попал в ситуацию, слишком хорошо знакомую любому наёмному солдату, оказавшемуся в чужой стороне. Район, в который они направлялись, выглядел совершенно пустынным. Множество наёмников окончили свою жизнь с кинжалом в спине, заработанным благодаря такой очаровательной приманке. Урех, может, и святой город, но Грегус Маци уже доказал, что даже в самых благочестивых краях найдутся свои личные демоны.
И Кентрил резко остановился, пока они ещё не завели его туда, откуда он не найдёт выхода.
— Знаете, леди, я почти уверен, что мой друг уже вернулся во дворец.
— Нет! — воскликнула Нефрити. — Он здесь, здесь!
— Тут совсем недалеко, — настаивала Зорея в унисон первой девушке, будто они были близняшками.
Кентрил аккуратно, но твёрдо высвободил свои руки.
— Благодарю вас за попытку помочь, дамы. Народ этого королевства весьма любезен.
— Нет! — повторила Зорея. — Сюда.
Нефрити закивала:
— Да-да, сюда.
Они снова подхватили его под руки и потащили дальше. Капитан попытался вывернуться, но женщины крепко держали свою жертву.
— Отпустите меня! — Он ухитрился отделаться от Зорей, но Нефрити присосалась, точно пиявка.
— Ты должен пойти сюда. Пожалуйста! — В словах девушки звучала не просьба, а требование.
Пока его держала одна женщина, но Кентрил знал, что к ней сейчас присоединится вторая. Понимая, что в любой момент может откуда-нибудь возникнуть их партнёр — вероятно, мужчина с хорошо заточенным ножом, — офицер отбросил прочь благородство и замахнулся на приближающуюся Зорею.
С тем же успехом он мог бы ударить каменную стену. Кулак врезался в подбородок женщины, но пострадал от такого столкновения лишь Кентрил. Рука затряслась, боль пронзила сознание — наверняка он сломал палец, а может, и не один.
Капитану Дюмону удалось увернуться от Зорей, и женщина схватила лишь воздух. Свободной рукой он ухитрился выдернуть из ножен меч.
В это время Нефрити накинулась на капитана сзади. Застигнутый врасплох её поразительной силой, он не удержался и налетел на каменную стену.
Кентрил ударился затылком, и мир вокруг него резко переменился. Сперва он увидел, что всё двоится, даже двух Зорей и двух Нефрита, разглядывающих его. А потом случилось необъяснимое.
Капитана окружил ночной кошмар. Море факелов и толпы счастливых гуляк внезапно исчезли. Величественные здания не только вновь превратились в развалины, на них теперь расплылись тёмные пятна, напоминающие кровь. Где-то вдалеке звучали крики тысяч и тысяч мужчин, женщин, детей, мучающихся в агонии, и крики эти разрывали душу. Наверху разливался зловещий свет, окрашивающий все в чудовищные кроваво-красные, багряные тона.
И всюду, куда бы Кентрил Дюмон ни кинул взгляд, его встречали души проклятых.
Они тянулись к нему, голодные, злобные или молящие, они хотели, чтобы он стал одним из них. Казалось, будто какая-то огромная жадная тварь высосала их досуха, оставив лишь оболочки, которые теперь стремились сотворить то же самое и с ним. Запавшие глаза, сухая кожа, лохмотья, напоминающие опавшие листья, — существа двигались так, словно только что вылезли из своих могил. И все они тянулись к Кентрилу, оскалив рты.
— Нет! — крикнул он, не успев даже подумать, не сон ли всё, что происходит вокруг. — Убирайтесь от меня!
Клинок взлетел, лишь на секунду остановив призраков. Чувство обречённости навалилось на Кентрила — он понял, что рано или поздно устанет махать мечом и толпа мертвецов одолеет его.
— Капитан! Капитан Дюмон!
Не обращая внимания на голос, зовущий его по имени, Кентрил продолжал отгонять от себя демонов. Внезапно ему показалось, что их стало меньше, да-да, количество призраков убывало с каждой секундой. Появилась надежда, и капитан шагнул вперёд, с новыми силами расчищая себе путь к спасению.
— Капитан Дюмон! Взгляни сюда! Послушай меня!
Кто-то сзади схватил его за плечи. Кентрил развернулся. Если враги наступают со всех сторон, он устроит бойню и уничтожит столько упырей, сколько сможет, прежде чем они отберут его жизнь и душу.
— Капитан, это я, Зэйл! Зэйл!
Кентрил уставился на чародея, испуганный и обрадованный одновременно.
— Зэйл! Сделай что-нибудь! Не дай им убить нас!
— Нас? — Зэйл выглядел смущённым. — Кому, капитан?
— Им, конеч…
Слова замерли на языке Кентрила. Чудовищная толпа монстров исчезла. Крики стихли. Урех снова был тем, каким он должен быть, — дома, люди, небо, все совершенно нормальное. Жители обступили наёмника, глядя на него с заботой и симпатией.
Но двух женщин, приведших его сюда, нигде не было видно.
Некромант быстро выдернул его из кольца зевак и, поддерживая, повёл во дворец. Они ничего не сказали друг другу, пока не отошли на приличное расстояние от места происшествия.
Шагая по узкой боковой улочке, Зэйл, наконец, проворчал:
— Расскажи мне, что там случилось, капитан. Я услышал твой голос, прибежал и обнаружил, что ты стоишь посреди толпы, размахиваешь мечом и кричишь так, словно само войско Ада возжаждало твоей крови.
— Не крови, — прошептал боец. Кентрил опустил глаза и увидел, что все ещё крепко сжимает рукоять меча. — Моей жизни и моей бессмертной души.
— Расскажи мне. Расскажи все. Опиши во всех подробностях, если сможешь.
Вдохнув поглубже, капитан Дюмон принялся рассказывать. Он поведал Зэйлу о двух женщинах, о том, как они пытались заманить его в пустынный район, и о том, как после неожиданно трудной борьбы с ними мир превратился в бред сумасшедшего.
Некромант внимательно слушал, не перебивая, но по глазам его ничего нельзя было понять. И всё же, несмотря на молчание мага, Кентрил знал, что Зэйл ему верит. Высокий бледный колдун слушал его очень внимательно, впитывая каждое слово.
Зэйл задал ему вопрос, только когда он закончил, и, к удивлению Кентрила, вопрос этот касался не толпы мертвецов, а его спутниц.
— Ты сказал, что одна из них носила золотистый наряд, платье, какое можно встретить в Лат Голейне. Ты подробно описал и пышные прелести её подруги, капитан. По правде говоря, ты был настолько убедителен, что возбудил во мне любопытство.
— Я не первый мужчина, павший жертвой сладкоголосых женщин, Зэйл. А ведь они обе уверяли, что ведут меня к тебе.
Спутник Кентрила кивнул:
— Я не пытался оскорбить тебя. Напротив, у тебя прекрасная память. Я действительно видел эту парочку, как они и утверждали, капитан Дюмон. Я встретил их, когда они веселились с одним из твоих людей, Бреком.
— Брек? — Кентрил вздрогнул. Один из его солдат был в компании парочки коварных девиц, которые явно пытались покончить с капитаном. — Насколько я знаю он так и не вернулся из города. Ни Горст, ни Элборд, которые присматривали за остальными, не видели его с тех пор, как отряд разделился.
— Вот и ещё один пункт, требующий расследования. Думается, один из многих.
— В смысле? — осторожно спросил Кентрил.
— Капитан Дюмон, я наткнулся на тебя не случайно. Я искал тебя, чтобы обсудить то, что волнует меня самого.
— И что это?
Некромант нахмурился:
— Я не хочу торопить события. Скажу только, что то, что сообщил Хан относительно Грегуса Маци, может оказаться не совсем правдой.
— Не совсем? — выпалил голос сбоку от Зэйла. — Да это все чистейшая ложь!
Кентрил, в этот момент убиравший меч в ножны, резко выхватил его снова.
— Именем Небес, что такое?
— Несдержанный и слишком голосистый спутник, — ответил Зэйл и добавил, обращаясь к мешку; — Я предупреждаю тебя в последний раз, Хамбарт. Прекрати меня перебивать, или я сниму с тебя заклинание оживления.
— Хм-м-пф! — ответил мешок.
Внезапно всё, что рассказывали люди о загадочных последователях Рашмы, предстало перед глазами капитана. Он попятился от Зэйла, забыв о том, что до сих пор некромант не сделал ему ничего плохого.
— Капитан, в этом нет необходимости.
— Держись от меня подальше, маг! Что у тебя там? Дух, сват, брат?
Зэйл с досадой взглянул на мешок:
— Временами все разом, да ещё и нахал к тому же. Хамбарт забыл своё место и то, какую опасность он представляет для меня всякий раз, когда высказывает своё мнение.
— Хамб… Хамбарт Вессел?
— Меня ещё помнят, парень! Слушай! Как один солдат другому…
— Замолчи! — Некромант сильно шлёпнул по тугому мешку и тут же обратился к Кентрилу; — Капитан, большую часть своей жизни я провёл рядом с развалинами Уреха. Я наблюдал и ждал того, что происходит сейчас, но нужное сочетание тени и света все не наступало. Однако это не означает, что поиски мои не увенчались успехом. — Он потянулся к сумке. — Однажды я отыскал вот что.
Пустые глазницы потёртого черепа уставились на Кентрила, Нижняя челюсть отсутствовала, не хватало и нескольких верхних зубов. Глубокая трещина на макушке говорила о причине смерти.
— Вот всё, что осталось от Хамбарта Вессела, — тихо произнёс Зэйл. — Солдата, наёмника, искателя приключений.
— И последнего, кто видел Грегуса Маци, прежде чем он исчез под упавшей на город тенью, чтобы завершить свой грязный план.
Со стороны черепа последовал глухой возмущённый ответ:
— Старина Грегус не причинил вреда ни одной душе!
Кентрил едва удержал в руке меч. Он знал, что такие, как Зэйл, способны пробуждать души мёртвых, но разговаривающий череп — это уже слишком даже для закалённого бойца.
— Что ты затеял, некромант?
Расстроено вздохнув, Зэйл ответил:
— Я хочу найти правду, капитан Дюмон, непосредственно связанную с равновесием земного уровня. Я искал что-нибудь, что поможет мне вызвать дух Грегуса Маци. Тогда бы я нашёл способ разорвать его заклятия.
— И?
Поблизости раздались пьяные голоса. Быстро опустив череп обратно в мешок, Зэйл подождал, пока гуляки отойдут подальше. Потом, показав пальцем на Нимир, он продолжил:
— В святилище на горе, где когда-то жил чародей, я обнаружил вещи, с помощью которых можно призвать его. Я произнёс заклинание, которым вполне успешно пользовался сотни раз. Но потусторонняя тень не ответила.
Капитан нахмурился:
— Ну, не удалось тебе вызвать мертвеца, и что? Один мёртвый человек избежал твоей власти.
— Он избежал её, потому что не мёртв.
Зэйл замолчал, ожидая, когда его слова дойдут до собеседника. Кентрил нахмурился, не уверенный, что правильно понял, а когда понял, задумался, где правда, а где ложь.
— Но Джарис Хан ясно сказал нам, что он сражался с Маци. Маци поймал его в ловушку, но Хан всё же сумел уничтожить злодея до того, как он причинил ещё больше вреда Уреху.
Мрачный маг глубокомысленно кивнул:
— Да, Джарис Хан так сказал.
— Значит, Грегус Маци мёртв.
— Нет. Я это знаю. Единственная причина неудачи в том, что он продолжает жить.
Спрятав всё-таки меч в ножны, Кентрил повернул к дворцу. Внезапный страх за Этанну вытеснил из памяти события последних часов и даже недоверие к некроманту.
— Мы должны предупредить их! Ведь нельзя предвидеть, где может оказаться Маци.
Зэйл, однако, опустил тонкую, но крепкую руку на плечо наёмника. Нагнувшись, он прошептал ему на ухо:
— Я уже всё узнал. Грегус Маци в Урехе, капитан, — Взгляд его устремился к величественному строению на холме. — И, боюсь, он сейчас как раз во дворце.
Глава 11
Если бы Зэйл заявил, что во дворец к Этанне проник сам Диабло, Кентрил испугался бы меньше. Грегус Маци, человек, проклявший королевство и возжелавший дочь Хана, не только жив, но и скрывается в её доме и может причинить ей вред! Никогда ещё за всю свою жизнь Кентрил не желал никому смерти. Он убивал, но лишь исполнял свои обязанности, за которые ему платили. Здесь, однако, дело касалось его любимой.
— Где во дворце? — накинулся он на Зэйла, и они вдвоём побежали к холму. — Где?
— На самом деле под ним. Точнее установить не удалось, Тут замешаны силы, с которыми я никогда прежде не сталкивался. Заклинания, которые я применил, они исказили, перевернули и уничтожили. Возможно, если подобраться поближе, что-нибудь получится.
— Их надо предупредить, — настаивал Кентрил;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов