А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За пределами мира смертных время всего лишь слово. Ха, мы вполне можем отыскать свежую похлёбку в мисках и добрый эль для твоих людей! Что ты на это скажешь?
Солдаты радостными возгласами поддержали мага. Что-то в логике колдуна на миг смутило капитана Дюмона, но поскольку он не смог точно определить, что именно, то просто пожал плечами. Даже ему было трудно справиться с нахлынувшим на него воодушевлением.
— Отлично! — крикнул он остальным. — Берите всё, что душе угодно! Захватите с собой верёвки и факелы — я не слишком доверяю этим огням! И не забудьте мешки! Торопитесь!
Люди Кентрила приступили к поискам сокровищ с куда большим энтузиазмом, чем прежде. Квов Цзин тоже приготовился — достал из палатки магический посох и повесил на шею три амулета, которые хранил в поясной сумке. Капитан не собирался терять из виду мага и во время поисков. Кентрил был уверен, что там, где Вижири добудет свои магические артефакты и книги, отыщутся и несметные сокровища.
К всеобщему удивлению, когда все снова собрались вместе, некромант стоял и ждал их. Желая побыстрее отправиться в Урех, наёмники забыли о «пленнике», но и самого Зэйла, кажется, влекли возможные дары волшебного королевства. Снова одна рука его опустилась на оттопыривающийся тугой мешочек, но, когда Кентрил приблизился к некроманту, он прикрыл мешок плащом.
— Я пойду с вами, — твёрдо заявил он. Кентрилу это не понравилось, но, к его удивлению, Цзин с готовностью согласился:
— Ну конечно, конечно, — закивал Вижири. — Твои знания и опыт просто бесценны. Естественно, ты пойдёшь вместе с капитаном Дюмоном и со мной.
Зэйл с невозмутимым лицом подтвердил:
— Конечно.
Никто из наёмников не возразил против присутствия некроманта, но, когда группа с зажжёнными факелами направилась к Уреху, люди держались от чужака в стороне. Поскольку городская стена вновь стала целой, Кентрил по совету Зэйла повёл всех к главным воротам. Люди боялись, что раз город возродился, то и ворота могут оказаться заперты, но вскоре они обнаружили, что вход открыт и подвесной мост опущен.
— Как будто нас приглашают, — прокомментировал Кентрил.
Квов Цзин фыркнул:
— Тогда, пожалуй, не будем стоять и зевать!
С оружием наголо и поднятыми над головами факелами отряд вступил в город.
На первый взгляд казалось, что жители Уреха только-только ушли или просто легли спать. Здания, которые днём возвышались грудами кирпичей, сейчас стояли стройно — высокие, гордые, новые. Ряды масляных фонарей, совсем недавно едва не рассыпавшихся от ржавчины, теперь ярко освещали широкие чистые улицы. Даже та, по которой двигался отряд, выглядела только что подметённой. Башни, расположившиеся ближе к центру, тоже сверкали огнями.
Но люди не слышали ни единого звука, кроме собственных шагов. Ни слова, ни смеха, ни плача, ни птичьей трели, ни стрекота сверчка.
Урех выглядел возродившимся, но его неподвижность и немота напоминали об удивительной судьбе обитателей города.
Они прошли совсем немного и очутились на развилке. Кентрил изучил каждый поворот, а потом приказал;
— Горст! Бери четверых, идите направо, но не более чем на сто шагов. Элборд! Ты, Бенджин и ещё четверо разведайте, что там слева. Остальные пойдут с Цзином и со мной. Никому не заходить дальше, чем я сказал, встретимся здесь, так что давайте быстро, туда и обратно.
Он не включил Зэйла ни в одну из групп, но некромант все равно последовал за ними. Кентрил шёл впереди, с двух сторон от него, держась на шаг позади, двигались Оскал и ещё один солдат. Глаза капитана метались с одной стороны улицы на другую, обшаривая все углы, и он не переставал внимательно считать каждый сделанный шаг.
Они проходили здание за зданием, дом за домом. В некоторых мелькал свет, но каждый раз, когда кто-нибудь из группы заглядывал в двери, внутри не обнаруживалось никаких признаков жизни.
— Проверь вон ту дверь, — велел Кентрил Оскалу.
Проем, освещённый изнутри гораздо ярче, чем другие, привлёк внимание капитана, как мотылька влечёт пламя свечи.
Оскал осторожно потянул створку. Она плавно открылась, не оказав ни малейшего сопротивления. Заглянув внутрь, боец секунду изучал интерьер, а потом с некоторым облегчением крикнул:
— Лавка горшечника, капитан! На стенах куча всяких забавных штуковин. Один кувшинчик даже стоит на гончарном круге, словно только что вылепленный. — Не слишком привлекательные черты лица наёмника исказила жадность. — Может проверить, не осталось ли в кассе каких-нибудь деньжат?
— Брось. Они преспокойно подождут, когда мы вернёмся, — если ты вообще захочешь забрать эту жалкую мелочь после того, как мы пройдёмся по всему городу!
Наёмники рассмеялись — хорошее предположение! — и даже Цзин выдавил нечто похожее на улыбку, но Зэйл по-прежнему не выказал никаких эмоций. Кентрил заметил, что некромант опять дотронулся до своего мешка.
— Что у тебя там, чародей?
— Да так, просто подарок на память, ничего особенного.
— А я думаю, что как раз…
Пронзительный крик наполнил пространство, эхо пустых улиц Уреха подхватило его и принялось повторять снова и снова.
— Похоже, это кто-то из наших! — охнул Оскал. Капитан уже развернулся:
— Ну да! Бегите же, придурки!
Второго вопля не последовало, но теперь слышны были ругань, бряцание оружия и что-то, что можно было принять за утробное, угрожающее рычание какого-то зверя.
Горст и его группа присоединились к людям Кентрила на развилке. Никто ничего не говорил — солдаты спешили на помощь.
Все вместе они торопились к неуклюжему долговязому Элборду, светловолосому жителю северных земель, кричащему на свою четвёрку наёмников, в глазах у которых застыл испуг. У ног Элборда справа распростёрлось обезображенное до неузнаваемости тело. Кентрилу потребовалось несколько секунд, чтобы опознать в этом жутком кровавом месиве то, что совсем недавно было Бенджином.
— Что произошло? — рявкнул капитан.
— Что-то выскочило, разорвало его в клочья и умчалось так быстро, что никто из нас ничего не успел разглядеть!
— Кошка! — заявил другой наёмник с потрясённым видом. — Гигантская адская кошка.
— Я видел только размытое пятно! — заупрямился Элборд.
— Пятна не распарывают человеку брюхо! Кентрил взглянул на Цзина:
— И?
Колдун поднял посох, нарисовав им в воздухе круг. Секунду старик разглядывал пустоту, а потом сообщил:
— Что бы это ни было, его больше нет поблизости, Дюмон.
— Как ты можешь быть уверен? — поинтересовался Зэйл. — Не все вещи так легко распознать магией.
— А ты чувствуешь что-нибудь, кретин?
Зэйл медленно вытащил из-за пояса костяной кинжал, который Кентрил приметил раньше. На глазах растерянных людей он уколол остриём свой палец. Несколько капель крови скатились по лезвию, а некромант что-то беззвучно пробормотал.
Кинжал ярко вспыхнул и снова стал обычным клинком.
— Ничего не чувствую, — доложил бледный чародей. — Но это не значит, что ничего и нет.
Выругавшись, Кентрил повернулся к Элборду:
— Куда оно направилось после того, как растерзало Бенджина?
— Вон к тому дому слева, кажется.
— Нет! — перебил его приятель. — Оно развернулось и скрылось во тьме!
— Вы оба психи! — заорал тот. кто узнал в чудовище кошку. — Да, оно развернулось, только умчалось туда, откуда явилось. Я это видел, а значит, так оно и было!
Наёмники смотрели на группу Элборда так, словно полагали, что те спятили все до единого. Один из людей Горста, сплюнув на стену дома, рядом с которым стоял, прорычал:
— Я уже начинаю думать, а не прибили ли они его сами, а, капитан?
Да, наёмники частенько убивали друг дружку из-за сокровищ, но капитан Дюмон полагал, что это не тот случай. Но всё же задал обычный в таких случаях вопрос:
— Где был каждый из вас, когда напали на Бенджина?
— Мы рассредоточились, как ты сам всегда учил нас, капитан, — ответил Элборд. — Джодас там, я рядом с ним, Бенджин чуть правее Токо. — Он показал на человека, обвинившего их в убийстве.
И в этот миг чёрная вспышка вырвалась из двери, около которой стоял Токо, и врезалась ему в грудь.
Боец закричал почти так же, как Бенджин, когда изогнутые когти длиной в фут разорвали кожаный нагрудник и впились в живую плоть, обнажая перед объятыми ужасом людьми влажные красные ребра и пульсирующие органы. Токо успел опустить глаза и увидеть чудовищную рану в своём теле, прежде чем смерть вступила в свои права и наёмник тяжело рухнул на мостовую.
Свирепая бестия, выскочившая из здания, действительно смутно напоминающая кошку, шипела на людей. Впрочем, ни одна кошка не достигает роста в семь футов и не имеет лишённых зрачков красных глаз. В свете фонарей шерсть твари выглядела жёсткой, зазубренной, даже острой и угольно-чёрной. Адское создание рявкнуло, так что кровь заледенела в жилах, демонстрируя не один, а два ряда длинных кошачьих зубов.
— Клешня! — крикнул Кентрил. — Стройтесь клешнёй!
Знакомый голос капитана, отдающего команду, вернул солдат в чувство и заставил двигаться. Они быстро выстроились нужным образом, отсекая чудовищу пути к отступлению.
Шипастый хвост мотался взад и вперёд — кошка приблизилась к врагам. Глаза зверя перебегали с человека на человека, изучая каждого.
— Что оно делает?
— Может, решает, кого сожрать следующим?
— Разговорчики в строю! — строго прикрикнул Кентрил.
Бестия пристально уставилась на капитана. Дюмон встретил жуткий взгляд и, несмотря на терзающий его изнутри страх, не отвёл глаз.
И адское создание сдалось первым. Оно медленно попятилось, словно намереваясь вернуться в дом, из которого появилось.
Но Кентрил не мог этого позволить. Он знал, что нет ничего хуже, чем преследовать врага в его логове. Кроме того, если кошка сбежит, она непременно нападёт на них снова, чуть только солдаты ослабят бдительность.
— Элборд! Оскал! Вы с…
Испустив ещё один жуткий вой, кошка припала к земле и стремительно прыгнула.
Ни отступить, ни прикрыться Кентрил бы не успел. Когти, те самые острые как бритвы серпы, превратившие в кровавые лохмотья двоих его людей, летели теперь на него. Он видел приближение собственной смерти и знал, что конец близок.
И тут летящую на человека кошку встретила в воздухе… её тень? Фигура была чуть меньше, но кошка встретилась с достойным противником.
На конце лапы нового бойца вспыхнуло белое сияние. Нет, не коготь, как подумал сперва Кентрил, — кинжал, кинжал из слоновой кости.
Зэйл жертвовал собой ради спасения капитана.
Никогда ещё Кентрил не видел человека, который бы обладал таким проворством и такой скоростью. Несмотря на то, что на нём по-прежнему был надет длинный широкий плащ, некромант ловко уворачивался от свирепых когтей чудовища. Адское создание щёлкало челюстями, но хватало лишь воздух. А чародей стремительно прыгнул на своего противника и нанёс точный удар своим кинжалом из слоновой кости.
Когда необычный клинок погрузился в плоть чудовища, полыхнула изумрудно-зелёная вспышка, и хотя рана оказалась неглубокой, кошка взвыла, словно ей вонзили кинжал в самое сердце. Бестия закрутилась диким волчком и с трудом сбросила с себя некроманта.
Кентрил кинулся вперёд — ни один человек не должен погибать из-за него. К нему на помощь бросились Оскал, Джодас и остальные бойцы, а один оттащил Зэйла в безопасное место.
Кошка, взревев, прыгнула за некромантом, но когти её вспороли пустоту. Кентрил сделал выпад, чем вновь привлёк к себе внимание зверя.
Когда лапа чудовища со скоростью молнии метнулась к их предводителю. Оскал и Джодас напали с разных сторон. Голова твари повернулась к Джодасу — он поспешно отпрянул. А незамеченный Оскал изо всех сил нанёс удар в бок неприятеля.
Его меч погрузился на фут или глубже. Кошка неистово заверещала, разворачиваясь к наёмнику. Выдернув клинок. Оскал хотел бежать от клыков и изогнутых когтей. ' Это была ошибка.
Зазубренный хвост взметнулся в воздух и обрушился на бойца.
Шея наёмника хрустнула. Двух ближайших к Оскалу наёмников забрызгала кровь. Мёртвый солдат упал вперёд, меч его звякнул о мостовую.
Разъярённый Кентрил вновь бросился в атаку, вложив в порыв всю свою мощь, целясь в горло чудовища. Бестия приготовилась встретить его, но что-то с другой стороны опять отвлекло её. Теснимая с двух боков, чудовищная кошка растерялась.
И тут клинок капитана Дюмона на всю длину погрузился в толстую мускулистую глотку твари.
Чудовище отпрыгнуло, лишив Кентрила оружия. Жизнь вытекала из страшной раны вместе с отрывистым хлюпающим кашлем и кровью, но бестия продолжала фыркать и кидаться на всех, кого видела. Элборд едва успел уклониться, а то бы его голова отлетела от тела. Наёмники отступили.
Но даже с такой раной адская кошка не забыла о Кентриле. Ещё гибкая и быстрая, несмотря на агонию, она уставилась немигающими глазами на офицера. И в этих алых шарах капитан ясно увидел смерть — свою смерть.
Тогда в дело вступил Горст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов