А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И всё же некромант был уверен, что с помощью магии сумеет укрыть их от взглядов солдат. Они сберегут немало времени, если перестанут петлять по боковым переходам.
Горст нехотя согласился с некромантом. Нарисовав в воздухе кинжалом огненный знак, маг усилил своё обычное заклятие и прикоснулся к наёмнику остриём клинка.
— И ничего не случилось, — выразил недовольство великан.
— Мы оба привязаны к заклинанию. Мы можем видеть друг друга, но никто другой не заметит нас. То же касается и большинства звуков, хотя я не рекомендовал бы кричать или чихать. Резкие и громкие звуки выходят за пределы магического круга.
Горст с опаской последовал за некромантом. В двух шагах от них, неподвижные часовые внимательно оглядывали пустое пространство. Горст не мог не признать их отличную выучку. Они стояли, вытянувшись во весь рост и расправив плечи. Вооружённых через одного мечами или секирами охранников можно было принять за безжизненные статуи. Их почти одинаковые пустые лица только подчёркивали это сходство, так что Зэйл подумал, не родственники ли они все.
Они с Горстом шли медленно, шаг за шагом, плечом к плечу. Вот они миновали первую пару часовых, потом вторую — кажется, их действительно не замечали. Наёмник слегка расслабился, и даже Зэйл, знавший силу своего заклинания, ощутил некоторое облегчение.
И тут что-то во внешности следующего стражника заставило некроманта приостановиться. Горст метнул на него встревоженный, настойчивый взгляд, но Зэйл не обратил на солдата внимания. Он осторожно рассматривал вооружённого человека, удивляясь, что же в его лице вызвало тревогу. Не в силах определить, что же это могло быть, он взглянул на часового напротив.
И внезапно Зэйл понял, что же так смутило его и почему он не сразу догадался, что его насторожило.
Ни один из стражников не моргал. Зэйл ждал долго и всё же никто из охранников ни разу не смежил век. Не важно, насколько хорошо обучены эти часовые, моргать-то они всё равно должны.
И всё же они не моргали.
Зэйлу очень хотелось сказать об этом Горсту, но он не стал рисковать. Когда они отойдут подальше, он сможет поделиться с наёмником своим открытием. А пока им следует.
Немигающие глаза одного из стражников внезапно переместились в его сторону, встретившись с ошеломлённым взглядом некроманта.
— Они нас видят! — воскликнул Зэйл.
И все разом пришло в движение. Горст выхватил меч, готовый дать отпор любому из четверых часовых, кинувшихся к нему. Тот, кто смотрел на Зэйла, прыгнул вперёд, замахиваясь секирой, все с тем же ничего не выражающим лицом. Остальные трое со столь же бессмысленными пустыми глазами встали за его спиной.
Выбросив перед собой кинжал, Зэйл быстро что-то забормотал, и в воздухе мгновенно возник чёрный шар, рванувшийся прямо в грудь первому противнику. Часовой на секунду замер, но тут же очнулся как ни в чём не бывало.
Это очень не понравилось некроманту. Эти стражи — не просто люди, даже, наверное, совсем не люди, так что, возможно, им с Горстом придётся несладко.
Если в голове великана-наёмника и вертелись подобные мысли, он этого не показывал. Но там, где потерпела поражение магия Зэйла, сила и умение Горста брали своё. Первый противник кинулся на Горста с явным намерением быстренько обезглавить его своей секирой. Горст, в первое мгновение растерявшийся, взмахнул клинком, полностью открываясь перед неминуемым ударом.
Однако в последний момент гигант сделал поразительную вещь. Он позволил серповидному лезвию и верхней части древка проскользнуть в дюйме от своего горла, а потом одной своей толстой и неуклюжей на вид лапищей остановил секиру в полёте, мощным рывком выдернув её из рук владельца.
Обезоруженный страж не остановился. Тогда Горст сильно ткнул охранника в живот рукоятью его же секиры. Доспехи погнулись, и часовой согнулся пополам. Не удовлетворённый видом врага, Горст плашмя ударил неприятеля секирой по лицу.
И лицо разбилось вдребезги.
Посыпались осколки. Под шлемом оказалась абсолютная чернота. Наёмник не стал ждать, когда все осколки упадут на пол. Быстро перевернув секиру, он отсек врагу голову.
Безголовая фигура с лязгом повалилась на мраморный пол.
— Они не живые! — крикнул Горст, хотя его спутник и сам это понял.
— Но их можно остановить, — ответил Зэйл.
Теперь, поняв, с чем именно они столкнулись, некромант почувствовал себя увереннее. Неудивительно, что заклинание не удалось; он хотел скрыться от человеческого взгляда, а их противники не были людьми. Нет, это оказались големы, и некромант умел обращаться с такими созданиями.
Для последователей Рашмы оживление специально созданных для этого фигур — из глины, камня или какого-либо иного материала — было сродни искусству пробуждения мертвецов. Последним требовалось вернуть то, что когда-то было жизнью, а големов, никогда не знавших жизни, приходилось наделять её подобием.
Направив меч на ближайшего противника, Зэйл вспомнил, как создать голема, а потом произнёс обратное заклинание. Надеясь, что не ошибётся, он прокричал слова, не только переставленные в противоположном порядке, но и перевёрнутые задом наперёд, сделав все, чтобы произвести обратный эффект.
Охранник потерял меч и руку, а потом вторую, и ноги, и голову. И все тело. Доспехи загремели по полу, и лицо голема, ударившись о твёрдую поверхность, разлетелось тысячью осколков.
Второй страж едва не прикончил некроманта, пока тот любовался своей работой. Секира просвистела в дюйме от груди Зэйла. Чародей едва успел повторить разрушительное заклятие, прежде чем чудовищный часовой замахнулся для следующего удара.
Однако результат оказался хуже. Стражник уронил секиру и зашатался, но не рассыпался на части. Зэйл видел, как он медленно восстанавливается и судорожным жестам его возвращается плавность.
Голем сумел противостоять заклинанию.
Позади зарычал Горст, поднимая в воздух очередного противника, наколотого на заострённую пику на конце секиры. Если бы охранник действительно был человеком, подобное обращение, конечно, убило бы его, но голем только барахтался, пытаясь дотянуться до гиганта мечом.
Огромным усилием Горст отбросил от себя противника, да так, что тот налетел на другого голема. От удара стражник раскололся, однако соперник Горста поднялся снова. В его доспехах на месте груди зияла огромная дыра. Он подхватил секиру, оставшуюся после своего напарника, и двинулся с оружием наперевес на наёмника.
А Зэйла тем временем теснили сразу трое. Действуя скорей инстинктивно, некромант призвал Коготь Трэг'оула, так хорошо послуживший ему в святилище Грегуса Маци.
Костяное копьё без труда пронзило ближайшего голема. Повреждения, причинённые двумя заклинаниями, оказались слишком велики для монстра. Грудная клетка провалилась внутрь, а сам голем, словно сшибленный карточный домик, развалился на кусочки.
Зная, что Коготь больше не поможет, Зэйл немедленно призвал Ден-Траг, Зубы Трэг'Оула.
Но когда град стремительных смертоносных дротиков обрушился на последних големов, большинство зубьев посыпались на пол.
Некромант не верил своим глазам. Никогда раньше Зубы Трэг'Оула никого не подводили. Да, некоторые снаряды пронзили охранников и даже разоружили одного из них, но движения второго лишь слегка замедлились.
Вероятно, сходство между Когтем и Зубами позволило големам приноровиться к последним. Зэйл проклял собственную глупость и принялся лихорадочно подыскивать другое заклятие, непохожее на те, которые он уже использовал. Времени на раздумья не осталось, потому что противник некроманта сделал выпад мечом, Острие длинного клинка прошло в дюйме от горла Зэйла. Он попятился, столкнувшись с Горстом, на которого тоже наседали враги.
Тут Зэйлу пришла в голову идея — он надеялся, что на этот раз удачная, иначе они непременно погибнут.
— Горст! Нам надо поменяться противниками!
— Поменяться? Зачем?
— Доверься мне! По моей команде!
К чести наёмника, он не стал возражать. Они стояли спина к спине и Зэйл чувствовал, как напрягся гигант, готовый повиноваться чародею.
— Отгони их на три шага, а потом развернись!
Сам Зэйл нырнул вперёд, и внезапная смена тактики вынудила големов отступить. Однако некромант не метнул заклинания, а просто сделал то, что приказал Горсту. Крутанувшись, он бросил своих врагов, оказавшись перед теми, с кем сражался великан. Развернувшийся одновременно с ним Горст встретился с парой соперников Зэйла.
Направив кинжал на двух новых неприятелей, некромант снова освободил Зубы Дракона.
Острые как иглы снаряды впились в големов, пробив множество дырочек в доспехах и разметав разбившихся на сотни черепков стражников во все стороны.
Зэйл невольно издал победный вопль. Как он и подозревал, у этих стражников не было возможности приспособиться к его заклинаниям. Поменявшись противниками, они перехитрили создателя големов.
Горсту досталась пара, с которой прежде сражался некромант. Обеспокоенный, что солдат не справится, Зэйл на всякий случай приготовил заклинание, которое обезоружит часовых.
Но он зря беспокоился. Горст держал ситуацию под контролем. Отбросив оружие, гигант вскинул над собой одного из врагов, перевернув его вверх тормашками, а затем со всей силы швырнул противника на пол.
Шлем и фальшивое лицо хрустнули и рассыпались. Горст ногой отпихнул остатки тела и занялся последним големом. Стражник попытался описать мечом смертельную дугу, однако Горст, двигающийся быстрее, чем можно было бы ожидать от человека его комплекции, стиснул запястье неприятеля и рванул на себя.
Охранник упал вперёд, и наёмник всадил кулак в бесстрастную маску с такой мощью, что рука его ударилась о внутреннюю стенку шлема, оставив на железе со стороны затылка солидную выпуклость.
Решив не рисковать. Горст сорвал с противника шлем и пнул врага в грудь. Последний голем рухнул на пол и разбился, конечности его запрыгали по мраморному полу.
— Что теперь? — спросил Горст, подбирая одну из секир.
— Как ты и сказал — найдём капитана Дюмона.
И они вновь торопливо зашагали по коридору безмолвного и пустого дворца. Наступившая после боя тишина вызвала в душе Зэйла новые тревоги. Наверняка на шум должны были сбежаться другие стражники.. Где же они, где все, кто населял этот дворец?
И кстати, где капитан Дюмон? В таком огромном здании, со множеством потайных переходов, им никогда его не найти…
Какой же он дурак! Зэйл резко остановился, и Горст едва не налетел на него.
— У тебя есть что-нибудь, принадлежавшее капитану? Всё равно что. Если нет, нам придётся вернуться в его покои.
Горст на секунду задумался, затем лицо его посветлело:
— Возьми вот это!
Он залез в карман и вытащил маленький ржавый медальон с изображением какого-то бородатого западного монарха. Полустёршаяся надпись, змеящаяся по краю, гласила: «За честь, за долг, за короля и королевство».
— Кентрил получил это от своего отца. Он всегда носил медальон с собой, говорил, что он приносит ему удачу. И отдал его, когда мне год назад едва не отрубили голову. Сказал, что талисман нужен мне больше, чем ему.
Коиечно, это не совсем то, на что рассчитывал Зэйл, но если аура Горста ещё не подавила старую, окутывавшую медальон при капитане Дюмоне, тогда им можно воспользоваться, чтобы найти пропавшего офицера.
У них было мало времени, однако Зэйл решил попробовать. Держа медальон в правой руке, он подвесил кинжал над самым его центром, бормоча что-то себе под нос.
И сразу почувствовал тягу — только, к сожалению, к наблюдающему Горсту. Рассердившись, Зэйл сосредоточился на Кентриле Дюмоне, представляя его как можно чётче.
Теперь его потянуло в другую сторону, к главным покоям, — эту часть дворца некромант не слишком хорошо знал. Пробормотав ещё несколько слов, он определил направление и кивнул Горсту.
— Ты его нашёл?
Держа ржавый медальон перед собой, Зэйл убедился, что невидимая сила продолжала тянуть его в прежнем направлении.
— Он определённо где-то там.
Сжав секиру, Горст зашагал за Зэйлом, который следовал туда, куда вёл его медальон. Пока они шли, маг всё чаще и чаще замечал, как странно мерцают лампы и факелы на стенах. Казалось, что пламя как бы потемнело, словно кто-то выкачал из огня всю присущую его природе ярость.
Путь привёл их к почти незаметной двери, в которую они и вошли. Перед ними оказалась лестница, ведущая в подземелье. Этого прохода не было на чертежах. Горсту не понравился мрачный свет, исходящий отовсюду и ниоткуда, и даже у некроманта побежали по спине мурашки, но они продолжали идти вниз, уверенные больше чем когда-либо, что капитан где-то там.
Спустившись, они наткнулись на огромную железную дверь. Справа высовывалась внушающая страх голова горгульи, очень похожей на тех, которых они видели у стен города. Она сжимала в клюве огромное кольцо.
Горст приложил к двери ухо, но через секунду покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов