А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ни одно человеческое существо не может и надеяться сравниться с подобной красотой, с подобным совершенством. Лорд Хан сумел воплотить. лишь земные черты Миракодуса, создать лишь намёк, но и этого оказалось достаточно, чтобы перевернуть душу и завладеть чувствами человека.
А потом Кентрил взглянул в глаза ангела и вздрогнул.
Эти глаза тянули его, влекли в смертельную ловушку. Он не мог определить их цвет, понимая лишь, что они тёмные, несказанно тёмные, темнее мрака, темнее самой черноты. Кентрил почувствовал, как глаза Миракодуса, словно жуткий водоворот, поглощают саму его душу, унося её в бездонную яму. Из груди рвался крийЦ но, парализованный магией и страхом, он молчал. Необъяснимое смятение, какого Кентрил никогда ещё не испытывал, навалилось на него. Он хотел отвести взгляд, но эти глаза не позволяли оторваться от себя.
Капитан чувствовал, как его уносит всё глубже и глубже в пропасть чёрного взгляда, всё глубже и глубже, к кошмару, который невозможно описать, и все я отчего-то знакомому, первобытному. Кожа его отрывалась от плоти, кости двигались сами собой. Кентрил ощущал гибель, могилу и бесконечные муки проклятой души.
Что-то внутри него, какой-то отчаянный рывок к здравому рассудку, к надежде всё-таки позволил капитану отвести глаза от парящей под потолком фигуры. Пока его мысли медленно собирались воедино, Кентрил пытался ухватить смысл того, чему стал свидетелем. Внешне — посланник, служитель Небес, но внутри, опознанное, быть может, лишь подсознанием Джариса Хана, таилось нечто, что не могло иметь ничего общего с архангелами и их царством. За внешним обликом капитан Дюмон разглядел то, что не увидел, кажется, никто, — чудовищную силу, чистейшее зло.
Кентрил мог себе представить лишь одно подобное создание, существо, способное пробудить такой страх, такой ужас. И непрошеное имя само сорвалось с губ .мужественного офицера, словно таким образом он пытался отстраниться от иллюзии лорда Хана:
— Диабло…
— Да, — подтвердил лорд Хан с очарованной улыбкой, словно и не услышал крика Кентрила, — Это Миракодус во всём блеске своей славы — насколько только может постигнуть её человеческий разум! — Джарис Хан радостно хлопнул в ладоши, и образ внезапно исчез. Теперь его улыбка была обращена к пленнику. — А теперь, когда я показал тебе чудесную правду, можем ли мы начать?
Зэйл внимательно осматривал покои, в которые они с Горстом так стремились попасть, покои, в которых они надеялись найти капитана Дюмона. Он шагнул в центр комнаты, почти не обращая внимания на массивную, покрытую рунами плиту, пытаясь понять, что тут не так.
— Где он? — спросил Горст, обшаривая встревоженным взглядом все углы. — Ты сказал, что он здесь.
— Он должен быть здесь.
Зэйл снова взглянул на заговорённый медальон. Всё указывало на то, что капитан рядом.
И всё же понятно, что это не так.
Он отложил медальон, пытаясь понять, что покажет кинжал. К сожалению, полный оборот клинка ничего не дал.
Горст бродил вокруг, заглядывая в каждый закуток, каким бы незначительным тот ни казался.
— Думаешь, здесь где-то есть ещё одна дверь?
— Возможно, хотя не похоже.
— А если он под нами или, наоборот, наверху?
Разумный вопрос, но некромант очень тщательно заговорил медальон, и подобной ошибки быть не должно. Их товарищ должен был находиться прямо перед ними!
Крепко зажмурившись, Зэйл позволил своим чувствам уплыть за пределы тела. Играющие вокруг пугающие и дикие силы стали вдруг тревожить его гораздо сильнее, как и то, что энергия в основном концентрировалась около каменной платформы рядом с ним.
— Что-нибудь заметил? — с надеждой спросил Горст.
— Ничего, что бы дало указание на ошибку. Я уверен, он тут, но…
Гигант несколько секунд размышлял, а потом предложил:
— Может, Хамбарт поможет?
И как только это не пришло в голову Зэйлу! Череп уже не раз доказывал свои способности, но всё же некромант колебался. Наставники мага всегда учили его .тому, что важна независимость, но когда есть такой помощник, как Хамбарт Вессел, почему бы не обратиться к нему?
Он вытащил из котомки останки старого наёмника и показал Хамбарту покои. Череп задумчиво пробубнил что-то и потребовал, чтобы Зэйл продемонстрировал ему каждый участок комнаты.
— Ни следа Кентрила, — объявил Хамбарт, когда они закончили. — Настоящая головоломка!
— Ты ничего не видишь?
— О, я вижу много чего! Вижу дикую мешанину цветов, линий и прочих фигур, вертящихся как безумные над этой каменной глыбой. Вижу, как вспыхивают вырезанные на ней руны, точно молнии. Вижу кучу признаков сырой, земной и неземной энергии, клубящейся вокруг этой штуки. Отчего-то мне хочется, чтобы у меня снова выросли ноги, чтобы я мог быстренько удрать отсюда. Но капитана Кентрила Дюмона я не вижу нигде!
Некромант поморщился:
— Значит, я всё-таки ошибся. Несмотря на все мои усилия, медальон направил нас по ложному пути.
— С каждым случается, парень. Может, попробуешь снова?
— Я пробовал уже много раз. Результат будет тот же самый, обещаю.
Это совершенно не понравилось Горсту.
— Но мы не можем бросить Дюмона! — взревел великан, обрушивая кулак на ближайший стол и чуть не опрокинув полку с образцами. — Я не могу!
— Полегче, мальчик! — буркнул Хамбарт.
Испугавшись гнева великана, чародей быстро сказал:
— Никто никого не бросает, Горст! Просто нам надо подумать. Что-то тут не так.
Немного успокоившись, наёмник притих. Зэйл понял, что он готов подчиниться любым требованиям некроманта. Он снова оглядел покои, пытаясь отыскать что-то необычное. Полки, столы, каменная плита, кувшины с непонятным содержимым.
— Хамбарт, скажи мне ещё раз, что ты видишь, глядя на платформу.
Череп с энтузиазмом принялся перечислять мечущиеся силы и пылающие руны. Он рассказал о бурлящей энергии, дикой, чудовищной, собравшейся над камнем, описал водоворот мощных потоков, вливающийся в плиту.
— Я ничего такого не вижу, — заявил Горст, когда череп замолчал.
Зэйл согласно кивнул. И это было интересно. Да, он чувствовал силы, но не видел их так, как Хамбарт.
А из яркого описания черепа следовало, что видимая им энергия становится все подвижнее, все неистовее с каждой убегающей секундой. Магические силы словно строили что-то очень зловещее.
Вернув Хамбарта в мешок, некромант шагнул к платформе. Он не видел жизни в начертанных на камне рунах, но чувство того, что их магия приведена в действие, не оставляло его. Когда Зэйл провёл пальцами по знакам, он мог бы поклясться, что ощутил их пульсацию.
— Что такое? — спросил Горст.
— Не знаю, но я должен попробовать кое-что. Исследуя руны, Зэйл прикоснулся к трём, чью силу он знал. Он выдохнул заклинание, создавая связи между собой и этими рунами. И тут же в него ворвались грубые потоки, заставив некроманта отступить.
Горст озабоченно взглянул на него, но Зэйл только покачал головой. Отчаянно пытаясь привести энергию в равновесие, он выбросил вперёд кинжал. Клинок засверкал, а когда оказался над платформой, метины на камне брызнули разноцветной радугой, породив ослепительный образ Силы.
— Да будет узнана правда! — прокричал в потолок Зэйл. — Да падут маски! Пусть мир покажется таким, каков он есть, и "с глаз наших спадёт пелена! Хазар Ки Броджинас! Хазар Ке Нурати! Хазар Ки…
Внезапно некроманта сильно тряхнуло, так что он не удержал магическую связь с рунами. Он отпрянул, едва не упав, перед глазами его всё плыло. Покои раздвоились — и он увидел отличия между образами. На одной картине стояли Зэйл и Горст, а другая представляла иную, едва различимую сцену с тремя персонажами, стоящими совсем рядом.
Зэйл отступил ещё дальше, а Горст подался вперёд:
— Я его вижу! Вижу…
Фраза оборвалась. Комната и ощущение реальности изменились снова. Гигант упал на одно колено, и некромант едва не последовал за ним.
Второй вариант начал исчезать. Зэйл бросился вперёд, пытаясь успеть. Странные фигуры даже не заметили, что произошло. Они были поглощены чем-то, что находилось на платформе. Одна из фигур походила на Джариса Хана, у другой был цвет волос его дочери. Самая низкая напомнила Зэйлу Вижири, хотя что здесь мог делать Квов Цзин, некромант понятия не имел.
Положив руки на две руны, Зэйл снова выкрикнул своё заклинание. Он призывал Силу. Что-то пыталось воспрепятствовать этому, но некромант не сдавался, зная, что, если он уступит, случится непоправимое.
И снова все качнулось. Два изображения одной и той же комнаты стремились слиться в одно.
На платформе появилась четвёртая фигура с раскинутыми, словно привязанными, руками и ногами.
Это неожиданное дополнение отвлекло Зэйла во второй раз. Все опять расплылось, но он сумел сосредоточиться и не дал картине полностью исчезнуть. В третий раз выкрикнул некромант слова Силы, требуя, чтобы заключённая в рунах энергия повиновалась его приказам. Распростёртая на плите фигура обрела чёткость. Зэйл узнал Кентрила Дюмона, который пока не видел его. Расширившиеся глаза капитана уставились на что-то над ним, а на лице его застыло такое напряжение, что некромант невольно и сам поднял голову.
Над ними возвышался Джарис Хан, в глазах его горело предвкушение. Рука монарха быстро опускалась на грудь капитана Дюмона — рука, сжимающая клинок, нацеленный в сердце офицера.
Глава 20
Простое колдовство лишило Кентрила возможности протестовать — Джарис Хан объявил, что ему нужна тишина. Аккуратность в магическом заклинании превыше всего. Он вежливо извинился перед пленником, заверив капитана, что, когда всё завершится, он снимет с него чары.
Перед решающим моментом Этанна погладила его лоб и нежно поцеловала в губы. Теперь её рот казался ему холодным, мёртвым, а глаза выглядели стеклянной пародией на жизнь. Если бы вчера кто-нибудь сказал капитану, что женитьба на прекрасной принцессе и обретение бессмертия не вызовут в нём восторга, он бы наверняка расхохотался.
Теперь Кентрил мог только молиться о чуде, Квов Цзин продолжал игнорировать очевидное, по-прежнему содействуя гнусному плану. Вижири начал первую часть заклинания, призывая силы, заключённые в рунах, и переплетая их с сырой энергией, витающей повсюду. Рядом с ним стояла Этанна и с блаженной улыбкой на лице бормотала слова, звучащие так/словно обычные фразы читали задом наперёд. Женщина раскинула руки — одна ладонь оказалась обращена к Цзину, другая — к отцу.
Сам Хан навис над лежащим Кентрилом, высоко занеся зловещий кинжал, готовый ударить в любой момент. Монарх благословенного Уреха что-то бубнил, вселяя тем самым ещё больший страх в своего пленника.
— Кровь — река жизни! — воскликнул наконец старец, обращаясь к потолку. — И мы с благодарностью пьём из этой реки! Кровь питает сердце, а сердце — ключ души! Душа — проводник к Небесам и проводник к смертной жизни…
Лезвие кинжала приблизилось и отступило — Хан снова заговорил на каком-то загадочном языке: Кент-рилу хотелось потерять сознание, но он знал, что, если падёт жертвой беспамятства, может никогда уже не очнуться. Возможно, это будет лучше того чудовищного существования, которое ему предстоит. Но если капитан останется в сознании, существует хоть какая-то надежда, пусть и очень слабая, на то, что он отыщет способ освободиться прежде, чем станет уже слишком поздно.
Но путь к свободе пока не вырисовывался. Кентрил с ужасом наблюдал, как Джарис Хан наконец подался вперёд и занёс кинжал над его сердцем. Взгляд старца сказал наёмнику, что на этот раз клинок погрузится в цель.
Чистая энергия спиралью поднималась над Кентрилом, взвинчивая до предела нервы. Квов Цзин направлял потоки, из которых лорд Хан, кажется, черпал Силу.
— Великий служитель высоких Небес, архангел Миракодус, услышь меня, смиренного! Кровь, вестник души, открывает путь в истинный мир! Да ведёт нас твоя сила! Да свершит наконец мощь Небес то, что должно свершиться! Разорвитесь, оковы тени! Пусть солнце не сулит больше смерть детям твоим! Пусть возвратится Урех в мир смертных, и дети потянутся из него, неся мужчинам и женщинам по всему свету правду, которую ты в доброте своей желаешь поведать всем!
Всё это звучало безумием, но Кентрил не мог ничего ни сказать, ни сделать. Чтобы предотвратить жертвоприношение.
— Святой Миракодус, кровью этой я, Джарис Хан, скромно молю тебя о благодеянии!
Кинжал медленно начал опускаться.
Из ниоткуда вдруг возникла рука, стиснув правое запястье капитана Дюмона. Кентрил не понял, что это. Вероятно, Цзин просто пожелал убедиться в том, что жертва крепко привязана и никуда не денется. Зажмурившись, Кентрил ждал судороги, агонии, пустоты смерти…
— Капитан, быстрее! Боюсь, у нас мало времени!
Веки его распахнулись.
— Зэйл?
Действительно, над бойцом склонился некромант, его пальцы вцепились в руку офицера. За его спиной маячил Горст, на лице которого застыла смесь облегчения и сомнения.
И ни следа его мучителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов