А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Агаттияр тихо выругался на тамильском, а из груди Рашели вырвался разочарованный вздох. Шанкар же казался самим воплощением невозмутимости.
Открытие третьего по счету канала опять произошло далеко в стороне, а четвертый, расположенный почти впритык к нему, я решил проигнорировать и послал резонирующий импульс в направлении пятого. Как только впереди по курсу возникло голубоватое свечение, на тактическом дисплее появилась рекомендация компьютера, которая заключалась в том, чтобы в течение 13, 73 секунд запустить боковую тягу с ускорением 83, 12 g. По его оценкам, вероятность попадания в канал составляла 99, 24 процента. На принятие решения мне отводилось шесть секунд.
Предложенное ускорение превышало тот критический барьер, при котором на корабле отказали гравикомпенсаторы. И хотя Рашель уверяла, что обезвредила вирус, а Шанкар с Агаттияром однозначно подтвердили это, я все же колебался целых четыре секунды. А на исходе пятой отдал приказ выполнить маневр.
Следующие треть минуты я с напряжением ожидал смерти – быстрой, практически безболезненной, но крайне неприятной с эстетической точки зрения. Однако все обошлось: гравикомпенсаторы работали без сбоев, и о чудовищном ускорении корабля свидетельствовали лишь показания приборов.
А еще через полминуты «Заря Свободы» вошла точно в центр открывшейся горловины канала. Пространство за прозрачной передней стеной рубки заполыхало всеми цветами радуги – наш корабль, порождение трехмерного материального мира, стремительно пронзал чужеродный континуум с пятью пространственными и двумя временными измерениями.
Я что-то закричал. Не помню, что именно – это был какой-то воинственный, радостно-торжествующий клич. Рашель, напрочь позабыв о своем статусе второго пилота, вскочила с кресла и бросилась мне на шею.
– Ах, дядя Стас! Вы такой… такой… Вы самый-самый!..
Агаттияр неподвижно сидел на своем месте, полностью расслабленный, с закрытыми глазами. Похоже, у него был легкий обморок.
Шанкар повернул голову и устремил на меня одобрительный взгляд.
– Мой мальчик, – сказал он, временно отбросив формальности. – Вы прекрасный пилот. Лучший на всей Махаварше… хотя нет, это для вас не комплимент. Быть первым парнем на деревне – невелико достижение. Но я уверен, что мало кто из пилотов Терры-Галлии сравнится с вами в мастерстве и таланте.
– Ну, вы преувеличиваете, – смущенно ответил я, поглаживая белокурую головку Рашели, которая все еще обнимала меня. – Я уверен, что разведчики с Терры-Галлии часто выполняют такие маневры. Для них они привычны и даже обыденны.
– Ясное дело, сэр! – произнес Шанкар. – Но ведь все эти пилоты долго тренируются Прежде чем оказаться в реальной боевой ситуации, они по многу раз совершают пробные прорывы – и на виртуальных симуляторах, и в необитаемых системах. А вы сделали это с первого раза. Сделали блестяще – и приблизили день освобождения Махаварши.
Не зная даже, что ответить, я вновь перевел взгляд на обзорную стену, за которой полыхало многоцветьем гиперпространство. Мы неслись по неисследованному каналу к какой-то неведомой звезде в неизвестной нам области Галактики.
Taken: , 12
Независимо от реальной протяженности канала второго рода время перехода по нему строго фиксировано и равняется тридцати четырем часам девятнадцати минутам и тридцати трем с хвостиком секундам. Эта константа, по всей вероятности, была производной от так называемых мировых констант – гравитационной постоянной, числа Планка, скорости света и прочих, – однако со времен Марушкопулоса ученым так и не удалось вывести для нее логически обоснованного уравнения. То же самое касалось и длительности перехода по каналу первого рода, которая составляет без малого сто семнадцать секунд.
Единственно лишь было установлено, что соотношение двух этих интервалов в точности равно четырем одиннадцатым от числа «пи» в седьмой степени. Тут каждая величина имела свой физический смысл: четверка – размерность нашего пространства-времени, семерка – размерность гиперпространства, а одиннадцать – сумма размерностей обоих пространств. Однако смысл этого соотношения в целом, как и смысл многих других вещей, связанных с гиперканалами, оставался тайной за семью печатями.
Говоря о времени перехода, я подразумевал собственное, бортовое время судна, совершающего этот переход. Абсолютное же время, галактическое, не было так строго фиксировано и зависело как от расстояния между точками входа и выхода, так и от того, насколько сильно резонансные генераторы корабля «буравят» гиперпространство в процессе своего продвижения по каналу.
В принципе можно было вообще обходиться без генераторов и лететь как бы по инерции, но в таком случае эмпирические формулы, выведенные чисто опытным путем, давали в результате конечное число, деленное на нуль, – то есть бесконечный промежуток времени. В истории известно несколько случаев, когда отчаянные добровольцы (или, скорее, безумцы) совершали такой переход, дабы повидать Конец Света.
Они и сейчас плывут где-то в гиперпространстве, чтобы в бесконечно отдаленном от нас будущем собственными глазами посмотреть на то, как умирает Вселенная. Хотя, разумеется, это вопрос спорный – успеют ли они что-либо увидеть, или же тотчас сгорят в огне нового Большого Взрыва…
При переходе по каналу второго рода самым оптимальным вариантом считалось синхронизировать собственное бортовое время с обще галактическим. Однако в случае прохождения через неисследованный канал рекомендовалось запускать генератор на максимальной мощности, чтобы не потерять годы, а то и десятилетия, если вдруг окажется, что данный канал ведет к какой-нибудь блуждающей звезде далеко за пределами Галактики.
Резонансный генератор «Зари Свободы», быстроходного военного судна, обладал достаточными ресурсами, чтобы всего лишь за четырнадцать часов объективного времени пройти канал протяженностью в пятьдесят килопарсеков. Я отдал бортинженеру Ортеге распоряжение поддерживать его мощность на уровне двух третей от предельной – этого вполне хватало, чтобы при любом, даже самом неблагоприятном раскладе, потратить на переход не более суток по времени Галактики и не допустить, чтобы нас опередили возможные преследователи.
По нашему же собственному времени, как ни крути, до выхода из канала оставалось около полутора суток. Первые два часа полета я напряженно следил за работой всех систем, пока наконец не убедился, что они функционируют идеально, без каких либо отклонений от нормы. Лишь тогда я позволил себе расслабиться – и тот же час на меня навалилась такая усталость, что я едва не уснул прямо в пилотском кресле.
Я не спал полноценным сном с момента своего пробуждения в подземном убежище императора – а с тех пор прошло уже более двух суток и произошло немало важных событий. Нет, конечно, я позволил себе на несколько часов вздремнуть, пока челнок летел по инерции к метеоритному поясу, где пряталась «Заря Свободы»; да и потом, после разгона крейсера, Агаттияр с Шанкаром убедили меня пойти отдохнуть, однако тогда я больше ворочался в постели, чем спал, волнуясь в преддверии первого в моей жизни реального гиперперехода. Теперь же все треволнения остались позади, а впереди было более тридцати часов спокойного, не сулящего никаких сюрпризов полета, поэтому я оставил корабль на попечение компьютера и отправился спать.
Как и предсказывала Рита, Рашель уступила мне отцовскую каюту, но предварительно убрала оттуда все свои веши, включая семейную фотографию. Также я не сомневался, что она, воспользовавшись своими кодами доступа, забралась в файлы личных дел членов экипажа и изъяла оттуда снимок отца, возможно даже подменив его чьим-то другим. Но в любом случае, проверять это у меня не было ни сил, ни желания; я второпях разделся, плюхнулся на мягкую койку и, едва натянув на себя одеяло, сразу же заснул.
Проспал я шестнадцать часов кряду, что было для меня своеобразным рекордом. Даже в курсантские времена, после изматывающих лагерных сборов с подъемами по тревоге посреди ночи и марш-бросками километров на пятьдесят, я так много не отсыпался. Тут дело было вовсе не в физической усталости и Даже не в нервном напряжении последних двух суток.
Просто за это время моя жизнь, прежде спокойная и размеренная, круто и бесповоротно изменилась. Сознательно я принял эти перемены сразу и с воодушевлением, однако моему подсознанию, более консервативному по своей природе, требовалось взять тайм-аут, чтобы хорошенько осмыслить происходящее и свыкнуться с новыми обстоятельствами. Потому-то я и продрых вдвое дольше обычного, давая своему «субэго» возможность во всем разобраться.
Проснувшись, я вскочил с койки, быстро привел себя в порядок, оделся в свою капитанскую форму и первым делом направился в рубку управления, чтобы посмотреть, как там дела. Впрочем, я уже до того знал, что полет проходит нормально: на терминал капитанской каюты подавалась вся важнейшая информация о функционировании основных систем корабля, и в случае какой-нибудь аварийной ситуации я был бы немедленно поднят по тревоге.
На капитанском месте дежурил Арчибальд Ортега, одновременно присматривая как за работой автопилота, так и за своим собственным «хозяйством». Контролировать состояние ходовой части корабля – термоядерного привода, главного и вспомогательного реакторов, антигравов и резонансного генератора – можно было не только из машинного отделения, но также (причем с не меньшим успехом) из рубки управления.
Заметив меня, Ортега тотчас вскочил с места и отдал мне честь:
– Докладываю, капитан! Все системы корабля функционируют нормально, полет проходит в полном соответствии с графиком. За время моей вахты никаких отклонении зафиксировано не было, критических или аварийных ситуаций не возникало.
На несколько секунд я обалдел. Мало того, что Ортега салютовал мне и рапортовал чисто по-военному – на нем еще был и флотский мундир! Такой же, как у меня, серо-голубой, явно позаимствованный в гардеробе одного из ныне покойных членов команды. Две широкие и две тонкие полосы на погонах свидетельствовали о звании капитана третьего ранга (если, конечно, я правильно разобрался в иерархии их чинов). Было видно, что Ортега носил этот мундир с удовольствием, а его «уставное» обращение ко мне не было ни бравадой, ни шуткой – он искренне считал, что именно так должен держаться перед командиром корабля.
Я вспомнил те распоряжения, которые отдал ему Шанкар еще на Махаварше и которые он с блеском выполнил, по ходу дела прикончив трех пятидесятников. Да уж, этот подающий надежды молодой ученый был вдобавок настоящим боевиком. И военная форма смотрелась на нем вполне естественно…
– Вольно, бортинженер, – сказал я, опомнившись. – Вы давно на вахте?
– С тех пор, как вы отправились спать, капитан. Вы и я – единственные на корабле, кто имеет инженерную квалификацию. Учитель… то есть профессор Агаттияр и господин Шанкар в большей степени теоретики.
Все-таки он называл Агаттияра учителем, а не гуру. Тут, безусловно, сказывалось его воспитание – как и я, Ортега был родом с Полуденных.
– В таком случае вам следует отдохнуть, – произнес я. – Теперь мой черед дежурить. Он снова вытянулся по стойке «смирно»:
– Бортинженер вахту сдал!
– Капитан вахту принял, – ответил я и уселся в Капитанское кресло. – Да, кстати, а где все остальные?
– Старики спят. – Закончив дежурство, Ортега уже позволил себе вольности. – Девочка тоже. А Рита недавно проснулась и сейчас хозяйничает на камбузе Очевидно, ей уже надоели приготовленные пищематами сандвичи. Он хмыкнул. – Мне, впрочем, тоже.
– Тогда ступайте и поужинайте по-человечески. А Риту попросите, пусть она и мне что-нибудь принесет.
– Слушаюсь, капитан!
Козырнув мне, Ортега направился к выходу из рубки, но у самой двери я остановил его:
– Да, насчет вашего мундира. Я гражданский, но у меня есть звание капитана. А как с этим у вас? Он ухмыльнулся:
– Я тоже гражданский, но резервист. Майор инженерных войск. Этот мундир принадлежал капитану второго ранга, но я поменял знаки различия, чтобы самовольно не повышать себя в чине.
Taken: , 13
Оставшись в рубке один, я первым делом ознакомился с показаниями всех приборов. Как и утверждал Ортега, корабельные системы функционировали без всяких сбоев. Правда, реактор сжигал чересчур много дейтерия, чтобы обеспечивать электроэнергией работавший на большой мощности резонансный генератор, но, к счастью, термоядерного топлива на корабле было достаточно. Последующие переходы мы уже не будем совершать наобум, поэтому нам не понадобится так сильно «раскручивать» генератор, а при нормальном режиме полета дейтерия у нас с лихвой хватит, чтобы трижды пересечь из конца в конец всю Галактику
Вскоре на связь вышла Рита и, поздоровавшись со мной, попросила подождать еще четверть часа, после чего обещала попотчевать меня роскошным завтраком Я согласился, отключил интерком и заказал пищевому автомату небольшой сандвич и чашку кофе – чтобы, как говорится, «заморить червячка» в ожидании предстоящей трапезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов