А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если он убьет Цезаря, то будут уничтожены все крупные города на севере Америки.
— Черт возьми! — подумал он.
Это было худшее, что могло случиться.
В него стрелял человек, в которого он стрелять не мог!
— Лиса! — прокричал он в микрофон. — Ты в порядке?
В наушнике раздался хрипящий от боли голос:
— Да...
Шофилд крикнул:
— Нам нужно схватить его и увести отсюда! Есть какие-нибудь идеи?
Ответ Гант утонул в звуке электронного голоса аварийного оповещения:
— Внимание. До самоуничтожения комплекса осталось 5 минут.
Через небольшое дверное окно Шофилд увидел, что Цезарь приближается к полуразрушенному вертолету, стреляя на ходу.
— Тебе это нравится, герой? — прокричал генерал ВВС. — Тебе нравится!
Внутри разрушенной кабины пилота все содрогалось и тряслось от выстрелов Цезаря. Шофилд стиснул зубы, сжал пистолет. Две раны в плече причиняли адские страдания, но адреналин придавал ему силы.
Через разбитое дверное окно «Супер Сталлиона» он видел Цезаря, впавшего в безумие, стреляющего по вертолету как ковбой из вестерна, он ходил кругами и целился в открытую кабину.
Цезарь доберется до него через какие-то четыре секунды...
Внезапно в наушниках раздался голос Гант:
— Страшила! Будь готов выстрелить. Может быть, есть другой способ...
— Но я не могу стрелять! — закричал Шофилд.
— Дай мне секунду!
У шахты лифта Гант сидела на корточках возле предмета, который она искала — черный ящик, который она взяла с самолета АВАКС внизу на Уровне 2 полутора часами ранее — тот самый черный ящик, который она тайком скинула с мини-лифта, когда они с президентом прибыли в главный ангар.
В мерцающем освещении комплекса она вытащила из кармана своего мешковатого защитного костюма от биологически опасных веществ небольшое устройство красного цвета с черной короткой антенной.
Это был пульт управления передатчиком с двумя переключателями «Вкл-Выкл», отмеченными цифрами "1" и "2".
Только сейчас Гант поняла, почему на устройстве было два переключателя.
Это устройство не только включало и выключало радиопередатчик в сердце президента, оно также включало и выключало радиопередатчик в сердце Цезаря.
* * *
Цезарь был уже почти у разрушенной кабины пилота, держа Р-90 наготове.
Через несколько секунд он сможет сделать точный выстрел.
— Я иду!.. — хихикнул он.
Шофилд лежал, прижавшись к полу «Супер Сталлиона», не имея возможности выстрелить, выглядывая из незащищенной передней части.
В ловушке.
— Лиса... — сказал он в микрофон.
* * *
— ... чтобы ты ни собиралась сделать... пожалуйста, делай это быстрей.
Гант вся взмокла, все вокруг мерцало красным цветом.
В ее лодыжке пульсировала боль, но она должна была сконцентрироваться...
— Внимание. До самоуничтожения комплекса осталось 4 минуты.
На маленьком черном ЖК-дисплее ящика появился знакомый график. Теперь она занялась устройством «Вкл-Выкл».
Оставалось только узнать, какой переключатель контролировал передающее устройство президента, а какой контролировал устройство Цезаря — 1 или 2?
Гант не испытывала ни малейшего сомнения.
Цезарь должен был сделать себя Номером 1.
Затем — одновременно с появлением пика на экране черного ящика, в промежутке между повторным поиском и обратным сигналом, она нажала на кнопку с цифрой "1" на пульте управления передатчиком, отключая сигнал Цезаря.
После этого она включила микроволновый сигнал черного ящика, чтобы выдать его за личный сигнал Цезаря. Если она все сделала правильно, спутник на орбите не сможет определить, что это новый обратный сигнал.
Крошечный зеленоватый огонек начал мерцать на крышке черного ящика.
Гант включила микрофон:
— Страшила! Я только что разобралась с радиосигналом! Прикончи этого ублюдка!
* * *
Как только Гант сказала это, Цезарь появился прямо перед Шофилдом.
Генерал ВВС улыбался, глядя на Шофилда, сидящего в кабине разрушенного «Супер Сталлиона» и вызывающе поднявшего свой пистолет.
Цезарь погрозил Шофилду пальцем:
— О, нет, нет, нет, капитан, тебе нельзя этого делать. Помнишь, нельзя стрелять в дядю Цезаря.
— Нельзя? — сказал Шофилд.
— Нет.
— О... — вздохнул Шофилд.
И тут — бах! — быстро как молния, он поднял пистолет и выстрелил Цезарю прямо в грудь.
Поток крови хлынул из тела Цезаря.
Выстрел! Еще! Еще!
Цезарь шатался при каждом выстреле, пятясь назад, выпучив от удивления глаза, с выражением полного ужаса на лице. Он уронил Р-90 и упал на спину.
Шофилд поднялся на ноги, вышел из вертолета и подошел к лежащему Цезарю, отбросив носком ботинка его Р-90 подальше от цепких пальцев генерала.
Цезарь все еще был жив, но ему осталось недолго.
Струйка крови стекала из уголка его рта. У него был жалкий, беспомощный вид, одна лишь тень его былого величия.
Шофилд пристально смотрел на него.
— Как... как?.. — пробормотал Цезарь, захлебываясь кровью. — Ты... ты не можешь убить меня!
— Собственно говоря, я бы мог, — сказал Шофилд. — Но я думаю предоставить это тебе.
И затем он поспешил прочь, чтобы присоединиться к Гант и наконец выбраться с Зоны 7.
* * *
— Внимание. До самоуничтожения комплекса осталось 3 минуты...
Шофилд на руках отнес Гант к мини-лифту. Ее правая лодыжка была полностью раздроблена выстрелом Цезаря, и она совсем не могла на нее наступать.
Но это не мешало ей помогать Шофилду.
Пока он нес ее, она держала на коленях самый важный в мире черный ящик.
Теперь их целью — помимо спасения собственных жизней — было вынести из Зоны 7 регистратор полетных данных до того, как он будет уничтожен скорым ядерным взрывом. Если его сигнал пропадет сейчас, их борьба окажется бессмысленной.
— Ладно, умник, — сказала Гант. — Как мы выберемся из этой семиэтажной ядерной бомбы?
Шофилд нажал панель управления мини-лифта, и он начал опускаться вниз. Шофилд посмотрел на часы.
11:12:30
11:12:31
— Так, мы не сможем выбраться через верхний вход, — сказал он. — Цезарь сменил код, и моему человеку из РУМО потребовалось десять минут, чтобы взломать коды снятия изоляции. И я думаю, что у нас нет никаких шансов выбраться через аварийный вентиляционный выход вовремя. Умнику и мне потребовалось немало времени, чтобы пробраться вниз по этой вентиляционной шахте. Не могу себе представить, как мы вдвоем сможем подняться по ней меньше, чем за десять минут. И к тому времени этот аварийный выход уже исчезнет с лица земли.
— Ну, так что же мы будем делать?
— Есть один выход, — сказал Шофилд, — если мы успеем добраться до него вовремя.
11:12:49
11:12:50
Шофилд остановил мини-лифт в ангаре на Уровне 2. С Гант на руках, он побежал ко входу на лестничный пролет в другом конце коридора.
— Внимание. До самоуничтожения комплекса осталось 2 минуты...
Они добрались до лестницы.
11:13:20
Шофилд ворвался внутрь, прыгнул на лестницу, держа Гант на руках, побежал, перескакивая сразу через три ступеньки. Они миновали Уровень 3, жилые помещения.
11:13:32
Уровень 4, кошмарный этаж.
11:13:41
Уровень 5, затопленный этаж.
11:13:50
Шофилд ударом ноги открыл дверь на Уровень 6.
— Внимание. До самоуничтожения комплекса осталось 1 минута...
Он сразу увидел то, на чем они смогут выбраться отсюда.
Небольшая ремонтная машина для железной дороги все еще стояла прямо рядом с дверью на лестницу, на рельсовом пути, который вел к озеру Пауэлл — на том же месте, где она и простояла весь день.
Шофилд вспомнил, что Герби Франклин уже говорил об этой ремонтной машине. Она было меньше остальных железнодорожных вагонов, но быстрее — круглая капсула на четырех длинных стойках, ее кабина была рассчитана только на двух человек.
— До самоуничтожения комплекса осталось 45 секунд...
Шофилд рывком распахнул дверь отсека, затолкнул в него Гант, затем взобрался в маленькую круглую кабину следом за ней.
* * *
— Тридцать секунд...
Шофилд нажал черную кнопку запуска на панели управления в кабине.
Загудел небольшой двигатель.
— Двадцать секунд... девятнадцать... восемнадцать...
Он посмотрел на рельсы перед собой. Они простирались вдаль, уносясь в разрываемую красными вспышками тьму, где четыре параллельных рельса сходились в одну точку.
— Жми! — сказала Гант.
Шофилд нажал на газ.
— Пятнадцать...
Маленькая железнодорожная капсула сорвалась с места, с грохотом рванула вперед, проносясь мимо подземной станции метро, прорываясь сквозь дрожащие красные тени.
— Четырнадцать...
От скорости Шофилда вдавило в кресло.
Капсула ускорилась до 50 миль в час.
— Тринадцать...
Железнодорожная капсула быстро набирала скорость. Шофилд увидел четыре рельса, проносящихся как под ветровым стеклом, так и над ним.
100 миль в час.
— Двенадцать... одиннадцать...
Затем внезапно — с грохотом — капсула въехала в туннель, ведущий к озеру Пауэлл. Зона 7 осталась позади.
150 миль в час.
— Десять...
250 миль в час. Двести пятьдесят миль в час приблизительно равняется 110 ярдам в секунду. Через десять секунд они должны быть почти в миле от Зоны 7.
— Девять... восемь...
Шофилд надеялся, что мили будет достаточно.
— Семь... шесть...
Он гнал капсулу вперед.
— Пять... четыре...
Гант застонала от боли.
— Три... две...
Маленькая ремонтная машина летела по туннелю, уносясь прочь от Зоны 7, накреняясь на каждом изгибе дороги, двигаясь с феноменальной скоростью.
— Одна...
— ... система самоуничтожения комплекса активирована.
* * *
Взрыв.
* * *
Это было похоже на конец света.
Невероятный раскат ядерного взрыва внутри Зоны 7 был просто чудовищным.
Конструкция, разработанная во время холодной войны с тем расчетом, чтобы выдержать прямой ядерный удар, нашла свою ядерную смерть в себе самой.
Самоликвидирующаяся боеголовка W-88 находилась в стенах Уровня 2, прямо в центре подземного комплекса. Когда она взорвалась, все строение загорелось, как факел, и ударная волна невероятной мощности пронеслась по полу и стенам.
Все, что было внутри комплекса, было уничтожено за долю секунды — самолеты, экспериментальные камеры, шахты лифтов. В том числе и окровавленный Цезарь Расселл.
Лежа на полу в главном ангаре, последнее, что он увидел, была вспышка ослепляющего белого света, за которой последовал сильнейший жар, подобного которому он никогда не испытывал в своей жизни. И после этого — ничего.
Однако внешняя титановая стена комплекса толщиной в два фута в сдержала взрыв.
Взрывная волна, однако, сотрясла песчаную землю далеко за пределами титановых стен строения, заставив ее содрогнуться на несколько миль вокруг Зоны 7 — волна увеличивающейся силы расходилась концентрическими кругами, как рябь на пруду.
Первым был затронут аварийный выход.
Бетонные стены провалились от мощного удара через секунду после взрыва и мгновенно превратились в порошок. Если бы Шофилд и Гант были там, их бы разнесло на тысячу мельчайших кусочков.
Но именно в тот момент можно было наблюдать самое захватывающее зрелище.
Так как весь комплекс фактически превратился в пустую скорлупу, тяжелейший слой гранита над его подземной частью обрушился на нее.
С воздуха это выглядело так, будто комплекс поразило землетрясение идеально кольцевой формы.
Внезапно кольцо земли вокруг комплекса в восемьсот ярдов сдвинулось с места, превратившись в волну щебня, и земля просто поглотила все здания Зоны 7 — главный ангар, аэродромную вышку, другие ангары — они исчезли из виду, и на месте Зоны 7 образовался огромный пустынный кратер диаметром в полмили.
На борту «Супер Сталлиона» корпуса морской пехоты, прибывшего на комплекс всего лишь десятью минутами раньше, президент Соединенных Штатов наблюдал за тем, как все это произошло.
Умник II, Джульетт Дженсон и мальчик Кевин в ужасе застыли, глядя на зрелищную картину смерти Зоны 7.
* * *
Однако внизу, в железнодорожном туннеле, всё еще продолжалось.
Когда взорвалась ядерная бомба, ремонтная машина, в которой находились Шофилд и Гант, стремительно мчалась по туннелю, как пуля.
Затем они услышали взрыв.
Почувствовали, как земля содрогнулась вокруг них.
Шофилд выглянул в заднее окно двухместной машины.
— Мать твою... — прошептал он.
Он увидел приближающуюся стену обвалившейся горной породы, несущуюся по туннелю вслед за ними!
Крыша туннеля рушилась, раскалываясь на кусочки по мере того, как все нарастающая сила взрывной волны отступала от Зоны 7.
Стена надвигалась прямо на них!
Машина неслась по туннелю на скорости двести пятьдесят миль в час.
Приближающаяся стена неслась вслед за ней на скорости не меньше двухсот шестидесяти.
Обломки горной породы сыпались отовсюду. Как будто туннель превратился в живое существо, которое наступало на пятки мчащейся ремонтной машине.
Бум!
Кусок бетона размером с бейсбольный мяч упал на крышу машины. Шофилд поднял голову. И вдруг...
Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум!
Оглушающий град обломков обрушился на крышу машины.
— Нет ! — пронеслось у Шофилда в голове. — Только не сейчас!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов