А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он сильно подозревал, что она тщательно разыграла свои карты, обращаясь с ним как с человеком действия, для которого видеть – значит верить. И разыграла так, что когда он увидел и поверил, переигрывать было уже поздно.
Было ли со стороны пилота-окраинника недобрым розыгрышем то, что она в качестве напарника для спасательной операции дала ему полную дуру? Нет. Нет, у него были все основания оправдать ее и в этом.
При всех своих недостатках Кантра йос-Фелиум была человеком слова. Она обещала свою помощь, и она не стала бы давать такого обещания, если бы не была намерена его выполнить. А это означало, что Мэйлин тэй-Нордиф способна добиться чего-то полезного для их дела – чего-то, чего не могла бы добиться Кантра. И лишь его собственный недостаток воображения виновен в том, что он не в состоянии придумать, чего бы Кантра йос-Фелиум не могла добиться, дав слово и приняв решение.
«Верь», – прошептала из его воспоминаний пилот-окраинник. И он подумал, что, похоже, этот пилот только в его воспоминаниях и существует.
Джела резко вздохнул, пытаясь избавиться от внезапной тяжести в груди. Кантра йос-Фелиум заслуживала того, чтобы жить в воспоминаниях дюжины поколений пилотов, а не оказаться приговоренной к забвению, когда солдат артикула М, пожелавший – и получивший – ее смерть, стремительно состарится и умрет.
А ему осталось всего несколько недель.
Он оттолкнул от себя эту мысль, хотя не избавился от грусти, и снова сосредоточился на попытке разобраться в этом неожиданном заявлении о том, что ожидается пилот, который привезет…
Зазвучал сигнал двери. Он открыл глаза и увидел, что ученая сгорбилась над экраном и, похоже, ничего не замечает.
Сигнал раздался снова, а за ним послышался мужской голос.
– Первый председатель тэй-Велфорд просит разрешения войти.
За своим столом тэй-Нордиф пробормотала что-то на диалекте, которого Джела не опознал, хоть и понял смысл сказанного по тону. Она взялась за жезл и сплела короткий приказ – скорее всего отключавший рабочий экран, чтобы Первый председатель не подвергся соблазну украсть ее работу.
– Входите! – позвала она, пряча жезл в чехол. Она развернула кресло и встала, опустив руки вниз и чуть вперед, так что кончики пальцев слегка касались поверхности стола.
Дверь открылась, и в кабинет вошел тэй-Велфорд. На его кушаке теперь висели знаки его должности, прежде украшавшие кушак тэй-Палина. Тэй-Нордиф поклонилась – коротко, без изящества и умения.
– Первый председатель, вы делаете честь моему скромному кабинету.
Тэй-Велфорд осмотрелся – оценивающе, как показалось Джеле.
– Ваш кабинет выглядит вполне комфортабельным, если мне позволено будет это сказать, ученый. Определенно в гораздо большей степени, чем когда его занимал сер-Динтер.
– Он вполне подходит, – отозвалась она, – для начала.
Она подняла руку и указала на один из стульев по дальнюю сторону стола:
– Садитесь, пожалуйста.
– Весьма благодарен.
Он сел на стул и несколько секунд расправлял складки мантии. Когда он сел, тэй-Нордиф тоже села и сложила руки на крышке стола.
– Мне не хочется, – начал тэй-Велфорд, – отнимать у вас больше времени, чем это необходимо, ученый, так что я перейду непосредственно к цели моего визита. Ученый тел-Элид высказал официальную жалобу на вас и объявил, что будет добиваться полного удовлетворения…
– Ученый тел-Элин, – возмущенно прервала его женщина, – произвел трусливое и подлое нападение на мою работу, Первый председатель! Это недопустимо, и если уж кому-то из нас пристало требовать удовлетворения, то это мне!
– Вот как! – Тэй-Велфорд наклонил голову и очень серьезно сказал: – Я бы просил вас описать мне это нападение на вашу работу во всех подробностях.
– Конечно! Я застала его за мучением кобольда, подаренного мне моей покровительницей, причем он делал это так, что я с того момента лишилась его услуг – и скорее всего не буду их получать до конца дня!
– И этот кобольд, – хитроумно осведомился тэй-Велфорд, – если я вас правильно понял, необходим для вашей работы?
Сидя на полу в глубине кабинета спиной к стене, Джела пожалел, что не может как следует разглядеть лица тэй-Велфорда. Кантра йос-Фелиум умела разглядеть ложь даже в подрагивающей мочке уха человека, но у него не было оснований считать, что Мэйлин тэй-Нордиф также на это способна. Судя по тону тэй-Велфорда, он приготовил ловушку, но что это может быть за ловушка, когда старый ученый прямо обещал дать показания, которые покажут лживость обвинений молодого…
– Кобольд подарен мне моей покровительницей, – чопорно заявила тэй-Нордиф. – Мне необходимо иметь максимум удобств, чтобы я могла отдавать все мои силы работе.
– Но сказать, что сам кобольд необходим для вашей работы… Простите меня, ученый, это весьма необычное заявление. И ударить коллегу, защищая примитивное создание… Боюсь, что это демонстрирует ущербность суждений, которое нам неприятно наблюдать на нашей кафедре.
Тэй-Нордиф фыркнула:
– И мне следовало дать этому так называемому тел-Элиду возможность уничтожить то, что является моим имуществом? И что дальше, Первый? Мне позволить, чтобы он уничтожил мои справочники? Мои записи?
– Справочники и записи – конечно же! – необходимы для того, чтобы вести работу. Но кобольд, ученый… – Он вздохнул. – Нет, я считаю, что не могу этого допустить.
У Джелы сжалось сердце.
– Прошу прощения? – резко спросила тэй-Нордиф.
– Я полагаю, что правда на стороне тел-Элида, ученый. Вы сочли нужным поставить дальнейшее функционирование примитивного создания выше потребностей коллеги – и это очень серьезное дело.
– И что за потребности были у тел-Элида в данном случае? Это было беспричинным проявлением бездумной жестокости, сударь!
– Увы, возможно, это было не так. Для выполнения своих лучших работ тел-Элиду требуется определенное количество острых ощущений. К счастью, эта потребность удовлетворяется мучением примитивных – и ему редко требуется нечто большее, чем мучения, так что его потребности не слишком тяжелым бременем ложатся на ресурсы кафедры.
– Я… – начала было тэй-Нордиф, но тэй-Велфорд уже встал.
– Вопрос ясен, – решительно заявил он. – Вы предстанете для ответа тел-Элиду за час до Колокола Милосердия, сегодня. Я сообщу ему о моем решении. – Он наклонил голову. – Благодарю вас за уделенное мне время. Да будет ваша работа плодотворной.
Тэй-Нордиф медленно поднялась на ноги. Она поклонилась с еще меньшим изяществом, чем обычно, и не выпрямилась, пока Первый председатель тэй-Велфорд не повернулся и неспешно не вышел из кабинета, адресовав Джеле улыбку.
– Ох! – сказала Мэйлин тэй-Нордиф, плюхаясь в свое кресло, как только дверь закрылась. – Проклятие!
Путь, который подмастерье-ученый прокладывала по петляющим коридорам нижней части башни, вызвала бы у Тор Ана головокружение – если бы у него и без того уже не кружилась голова. В результате этого он совершенно потерял ориентацию и страшно боялся, как бы его проводница, которую он наконец убедил отпустить его руку, не ушла слишком далеко вперед.
Коридор неожиданно кончился выходом в просторный зал с высокими сводами. Шесть его керамических стен были сложены уступами, словно ряды в театре. Здесь его проводница только что не побежала, и Тор Ан заставил себя пуститься в бег, не сводя глаз с женщины, с топотом мчащейся впереди. Она исчезла в следующем узком коридоре. Он бросился за ней – и чуть было не налетел на нее, когда она остановилась в самом начале коридора перед человеком в бежевой мантии, с разными висюльками и табличками на кушаке и обнаженным клинком с парой смартперчаток, за этот кулак заткнутый. Ученый хмуро смотрел на подмастерье, которая склонилась перед ним. При появлении Тор Ана он поднял взгляд – и его брови круто выгнулись.
– И кто вы такой, разрешите узнать?
Голос был вежливым, однако в нем присутствовали резкие нотки – Тор Ан не смог бы сказать, были ли они вызваны удивлением или открытым раздражением.
Как бы то ни было, поведение подмастерья подсказывало, что это – человек, которого не следовало раздражать. Потому Тор Ан постарался поклониться как ниже и выпрямился с осторожностью, которую, как он надеялся, могли бы истолковать как уважение.
– Мое имя – Тор Ан йос-Галан, уважаемый сударь, – ответил он серьезно.
– Ясно. – Ученый чуть подождал. – И какое у вас дело в башне Озабэй, Тор Ан йос-Галан?
Лицо у ученого было открытым и приятным. Конечно же, столь высокопоставленный господин, который явно имеет в этих коридорах какое-то высокое положение, может достойно распорядиться его…
– Первый председатель! – Подмастерье-ученый выпрямилась после поклона и теперь взволнованно заламывала руки. – Это – пилот, которого ожидает ученый тэй-Нордиф. Он привез данные, необходимые для ее доказательства! Она распорядилась, чтобы, как только он прибудет, его и его данные немедленно доставили бы к ней. Это было ее распоряжение, Первый председатель, которое я, как ее трудентка, обязана выполнить!
Ученый – Первый председатель – перевел взгляд на нее. Он чуть наклонил голову к плечу, и длинные темно-коричневые волосы волной скользнули ему на грудь.
– О! Пилот достопочтенной тэй-Нордиф! – произнес он с наигранной радостью. – Признаюсь, не ожидал его здесь так быстро! – Он отступил на шаг и, изящно взмахнув рукой, указал в том направлении, куда они спешили. – Конечно же, трудентка тел-Аштон, выполняйте данное вам распоряжение!
– Слушаюсь! – выдохнула подмастерье.
Она поспешно поклонилась, и Тор Ана снова схватили за руку, поспешно увлекая прочь.
– Будьте здоровы, Тор Ан йос-Галан, – громко сказал Первый председатель им вслед, когда они быстро двинулись дальше. – Я буду ожидать продолжения нашего знакомства!
– Быстрее! – выдохнула ему в ухо подмастерье.
– Почему? – вопросил он. – Нам разрешили уйти.
– Потому что, – прошипела она, не сбавляя шага, – все ученые безумны. Всем ученым положено завидовать успехам и положению друг друга. Можете не сомневаться, что Первый председатель намерен взять верх над ученой тэй-Нордиф и наказать ее за то, что она поднялась в глазах Мастера так, как он сделать не смог. И если его наказание будет состоять в том, чтобы лишить ученого вас или ваших данных, то пусть он забирает вас у нее, а не у меня.
Стараясь успевать за ней, Тор Ан подумал, что здесь, кажется, безумны не только одни ученые.
– Тогда почему вы здесь служите? – пропыхтел он.
– Мне остался один местный год службы, после чего я получу сертификат подмастерья и смогу искать место учителя математики. Сюда! – Она остановилась у двери, как две капли воды похожей на все другие в этом коридоре, и дотронулась до пластины замка пальцами свободной руки. Когда прозвучал сигнал, она громко объявила: – Трудентка тел-Аштон, ученый! Ваш пилот прибыл!
После небольшой паузы дверь распахнулась. Трудентка поспешно отпустила его руку и только что не затолкала его в кабинет, оказавшийся за дверью.
Он пошатнулся и еле успел восстановить равновесие. Тяжело дыша, с отчаянно кружащейся головой, он остановился в тесном кабинете в трех шагах от двери. Справа от него сидел, привалившись к стене, мужчина в темном кожаном костюме, с узким и непроницаемым смуглым лицом. Прямо перед ним хмурилась на него из-за не слишком чистого стола женщина в уже знакомой ему мантии ученого. В ладонях у нее был зажат жезл для ввода данных, зеленые глаза на суровом золотокожем лице смотрели холодно.
– Ну что ж, – сказала она голосом, который показался ему пронзительным и неприятным. – Вы хотя бы не мешкали, добираясь сюда с Шинто, милстисдарь! – Она устремила взгляд ему за спину. – Трудентка, вы хорошо справились с поручением. Оставьте нас теперь.
– Да, ученый.
В голосе подмастерья звучали явные нотки облегчения. Тор Ан оглянулся, но она уже исчезла, и за ней закрывалась дверь.
– Итак, пилот? – Резкий голос заставил его снова переключить внимание на ученую, которая положила жезл на стол и встала. – Подойдите. Я полагаю, вы все же привезли данные?
Тор Ан заморгал, почувствовав, как полоска с данными в его внутреннем кармане становится нелепо тяжелой. Ему пришло в голову, что, возможно, было неразумно пускаться на такой обман. В конце концов, ученая с суровым лицом ждала конкретного пилота с конкретными данными, имеющими конкретное отношение к ее работе, а если верить трудентке…
– Ну же, пилот! – нетерпеливо сказала ученый. – У вас есть данные – или у вас их нет?
– Да, ученый! – Он поклонился, еще усилив головокружение, а потом с осторожностью выпрямился. – У меня есть данные. А еще у меня есть информация. – Он откашлялся. – Звездное Кольцо исчезло. То, что я привез, – это измерения и записи вахтенного журнала, описывающие участок пространства, который… отсутствует. Возможно, это не то…
– Да-да! – прервала его ученый, повелительно протягивая руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов