А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


За дверью какой-то голос звучал на повышенных нотах. Негромкий ответ, видимо, дал разведчик. Потом – снова громкий голос, сыплющий ругательствами: такие он время от времени прослушивал с земных кораблей.
Если повышенным тоном говорит капитан, то это знак недовольства его действиями. Нелирикк внезапно задумался о том, насколько убедительным будет разведчик, и он немного заволновался и переступил с ноги на ногу, ощутив острую боль от ран.
Дверь открылась, пропуская настоящую процессию.
Впереди, прихрамывая, шел разведчик с временными повязками на руке и ноге. Сразу за ним показался мужчина-землянин, заполнивший весь дверной проем: нормальный рослый солдат, одетый по-полевому, и в то же время похожий на оборванца-фермера: длинноволосый, бородатый, без татуировки чина и отметины зрелости. Однако двигался он уверенно, властно. Настоящий капитан!
Позади него шла крошечная рыжеволосая пичуга: наверняка ученица воина, досрочно взятая из яслей из-за экстренной ситуации вторжения. Она несла нечто похожее на аптечку первой помощи.
Разведчик приостановился и чуть не поскользнулся на влажном полу. Крупный мужчина задержался и отрывисто приказал часовому у дверей:
– Давай сюда швабру и уборщиков!
– Мой капитан, – заговорил разведчик, и Нелирикк повернул голову в сторону бородача, решив, что не так уж плохо будет служить капитану, у которого хотя бы рост нормальный…
– Мой капитан, – повторил разведчик и низко поклонился, почти прикоснувшись головой к коленям.
Пичуга продолжала идти вперед. Она шмякнула аптечку на ближайший ящик и прошагала мимо большого и маленького мужчины, чтобы остановиться напротив Нелирикка, широко расставив ноги и скрестив на почти мальчишеской груди худенькие ручки.
– Ну? – бросила она.
При звуке командного тона у Нелирикка сам собой открылся рот, но его разум успел вмешаться, напомнив, что пока ему не время говорить. Ответил разведчик, как положено – и очень мягко.
– Капитан, вот человек, которого я предполагаю ввести в отряд. Его зовут Нелирикк Исследователь. Он – разумный боец и…
Капитан чуть пошевелилась и нахмурилась.
– Представь меня.
– Есть, капитан.
Разведчик покорно поклонился. Нелирикк вытянулся по стойке «смирно», пытаясь не замечать своих ран и упорного звона в ушах. Тем временем его ум пытался освоиться с фактом, что капитан даже меньше разведчика и…
– Исследователь, слушай! Перед тобой Капитан Мири Робертсон, командир Первого боевого отряда Объединенных сил Литаксина! Капитан, я представляю вам кандидата в новобранцы Нелирикка Исследователя.
Нелирикк смотрел прямо перед собой, как требовал устав. Крошечное существо опустило руки и почти лениво обошло вокруг него с осмотром. Уголком глаза Нелирикк увидел, как великан ухмыльнулся, но как только капитан закончила обход, он тут же скроил по-солдатски серьезную мину.
– Это – человек с той дурацкой винтовкой? – спросила она у разведчика.
Нелирикк постарался остаться бесстрастным. В конце концов, такой вопрос был вполне законным, а объяснять все следовало его поручителю.
– Да, капитан.
– Гм-м-м. – Она снова зашла ему за спину. – А это что, к дьяволу, такое?
– Я снял это с его…
– Он говорить может? – огрызнулась капитан.
– Да, капитан.
Разведчик стушевался, а великан снова ухмыльнулся себе в бороду.
– Исследователь! – обратилась прямо к нему капитан. – Эта штука, в которой ты запутался, что это?
Нелирикк продолжал смотреть прямо перед собой, сосредоточившись на том, чтобы правильно подобрать земные слова.
– Капитан, это шибджела. С позволения капитана. – Разведчик, находившийся в поле зрения Нелирикка, вдруг дернулся и насторожился.
– Переведи это, – приказал голос, требующий повиновения, и разведчик прикусил губу.
– Я… На торговом – шейное украшение Джелы. На высоком лиадийском: Колье Джелы… – Он помолчал, растирая большим пальцем подушечки остальных, словно ощупывая оттенки смысла. – На земном… наверное, удавка Джелы. Или…
– Понятно, – прервала его капитан. Она снова встала, скрестив руки, прямо перед Нелирикком. – Исследователь! У всех икстранцев есть при себе такое?
Превосходно! Капитан соображает быстро и по существу!
– Нет, капитан. Мой… Тот отряд, где я обучался, отдает честь одному из первых своих членов. Все, кто там обучался, носят шибджелу. У других отрядов…
– Другие игрушки, – договорила она за него и добавила, почти не поворачивая головы: – Джейс!
– Да, капитан Рыжик?
Бородач не кланялся, но на его лице ясно читалось уважение.
– При тебе есть какая-нибудь игрушка?
Великан ухмыльнулся, шагнул вперед и продемонстрировал кусок дерева очень странной формы. Возможно, это была дубинка, хотя для такой работы она казалась слишком хрупкой. Деревяшка чуть заострена и отлично отполирована. Руки Нелирикка так и зачесались от желания потрогать ее, проверить ее равновесие, понять ее теорию.
– Такие видел? – спросила капитан, вставая слева от него.
– Нет, капитан, – ответил он, отметив про себя, что у капитана, оказывается, несколько имен.
– Прекрасно. Значит, у нас тоже есть кое-какое секретное оружие.
Она снова оказалась у него за спиной.
– Больно? – спросила она, и он ощутил обжигающую боль там, где она дотронулась до его ноги выше кровоточащей раны.
– Да, капитан, – спокойно ответил он.
– И должно болеть. Вид довольно гадкий. Сражаться можешь?
– Да, капитан. – Он чуть помедлил. – Сейчас?
– Нет! – Она снова стояла перед ним, запрокинув голову, так что ему видно было суровое личико не больше его ладони, на котором горели яростные серые глаза. – Я спросила, можешь ли ты хорошо сражаться? В моем отряде никто не отлынивает, понимаешь? Мои солдаты сражаются!
– Я могу сражаться, капитан. Я много лет учился. Я могу стрелять из автовинтовки, из…
– Рекламу можешь опустить. На скольких языках ты говоришь?
– Слушаюсь, капитан, – проговорил Нелирикк, удивляясь, но тут же вспомнил, что с ним говорит капитан, под началом которой находится разведчик. – Языки: икстранский, лиадийский, торговый, земной и ришкак.
– Хорошо. Умеешь слушаться приказов?
– Да, капитан.
– Если я прикажу тебе идти в атаку на броню, а при тебе будет только винтовка, ты это сделаешь?
– Да, капитан.
Серые глаза смотрели на него без всякого выражения.
– Ты действительно думаешь, что сможешь принимать приказы от такой, как я?
Он секунду колебался, потом начал давать уставной ответ, но был остановлен резким взмахом почти детской ручки.
– Говори мне то, что думаешь, исследователь. Правду, аккази?
– Да, капитан. Исследователю кажется… что капитан… очень маленькая.
Как это ни поразительно, она рассмеялась.
– Правда? А капитану кажется, что ты сверх меры высокий. Если ты не сможешь повиноваться моим приказам, я просто передам тебя командору Кармоди, и пусть он с тобой разбирается. Я никого не просила, чтобы мне в отряд дали второго разведчика. Сдается мне, что и с одним хлопот хватает. – Она задумчиво поморгала. – Может, проще всего вообще тебя отпустить.
Нелирикк судорожно сглотнул.
– Капитан…
– Дьявольщина, Рыжик! – заорал командор Кармоди, заглушив все другие звуки в помещении. – Это ни в какие ворота не лезет! А сколько он знает? Дорогуша, да этот парень – просто красавец! Мы не имеем права бросить его в лапы шайки хулиганов, которые даже мышей на складе не извели!
– Великолепно, – ответила она бесстрастно. – Он тебе нужен?
– Ну-ну, малышка, ты же понимаешь, что ему будет лучше у тебя. Похоже, они с разведчиком друг друга прекрасно понимают.
– Вот это меня и пугает, – проговорила капитан, хотя по ней не заметно было, чтобы она чего-то боялась. Она со вздохом повернулась обратно к Нелирикку. – Ладно, Красавчик, у тебя было время подумать. Кого выбираешь, меня или командора Кармоди?
Он посмотрел на разведчика, и тот ответил бесстрастным взглядом. На командора Кармоди, который пожал плечами и спрятал руки за спину. На саму капитана.
– Разведчик рекомендовал меня своему капитану, у которой есть мудрость, чтобы оценить… потенциал разведчика. Я даю слово повиноваться приказам капитана, если она примет меня в свой отряд.
– Гм… С первой помощью знаком?
– Так точно, капитан.
– Хорошо. Помоги командору Кармоди подлатать тебя.
– Есть, капитан.
Бородатый мужчина вышел вперед с аптечкой под мышкой. Капитан направилась к ящику, который служил сиденьем разведчику, и подтянулась на него.
– Исследователь, у меня из-за тебя будет масса проблем. Ты это понимаешь?
– Я не подумал, капитан. Я…
– Так подумай! Даю тебе время, пока длится эта твоя первая помощь, а потом изволь сказать мне, какие проблемы у меня возникнут с тобой и из-за тебя и как от них избавиться. И подумай как следует, аккази?
– Есть, капитан.
Командор Кармоди поставил аптечку рядом с ним и встал у него за спиной на одно колено. Нелирикк почувствовал, как тот дотронулся до шибджелы и взялся за конец с кольцом.
– Ну держись, парень. Сейчас малость пощиплет.
Наверное, он плохо понимал земной: быстрый рывок, выдернувший проволоку из раны, вызвал мучительную боль, острую, но благословенно недолгую. Он беззвучно прикусил губу и сосредоточился на том, чтобы сохранить вертикальное положение.
Послышалось тихое шипение, холод – и рана онемела. Потом раздался звук вспарываемой штанины. Нелирикк сосредоточился на задаче, которую ему дала капитан.
– Капитан, анализ показывает, что все мелкие проблемы, порожденные включением исследователя в отряд, вытекают из одной большой проблемы.
Капитан отвлеклась от разговора с разведчиком, шедшего на незнакомом Нелирикку языке, и нахмурилась.
– Вот как? – спросила она, но этот вопрос был явно риторическим, поскольку она сразу же приказала: – Объясни эту крупную проблему и предложи путь ее решения.
– Есть, капитан.
Он поднес кулак к свежеперебинтованному плечу и запоздало сообразил, что этот жест вполне может быть истолкован как оскорбительный.
– Основная проблема заключается в том, что исследователь – икстранец, а отряд под вашим командованием – нет. Решение… – Ему было неловко давать такой ответ. И кроме того, такой ответ плохо характеризовал его будущую полезность для ее отряда. Нелирикк постарался, чтобы его лицо оставалось стоически спокойным. – Капитан, я прихожу к выводу, что решения не существует. Биология – это факт.
– Биология, – поправила она его, – это один факт из множества других.
Она поднялась на ноги прямо на том ящике, где сидела, и поманила его пальцем.
– Иди сюда.
Он сделал два шага вперед и остановился, ощутив, что разведчик вдруг напрягся.
– Я сказала – иди сюда! – рявкнула капитан.
– Слушаюсь, капитан.
Тревожно поглядывая на разведчика, он прошел вперед, пока пальцы его ног не уперлись в ящик, на котором она стояла. Даже при этой добавочной высоте он смотрел на нее сверху вниз и секунду смог разглядывать толстый жгут волос, плотно обернутый вокруг ее головы. Потом она подняла к нему лицо.
– Что это за штуки? – спросила она, указательным пальцем водя по линиям на его щеках.
– Капитан, это вингтай – отметины чина и… успехов. Наносятся иглой, чтобы на всю жизнь.
– Так. И что говорят твои?
Нелирикк моргнул и осмелился бросить быстрый взгляд на разведчика, но тот в ответ только выгнул подвижную бровь.
– Капитан, – уважительно ответил он, снова глядя ей в лицо, – справа – знак того, к какому отряду относишься с рождения. Название, наверное, Гвардейцы Джелы. По-земному я не…
Она махнула рукой.
– Достаточно точно. А как насчет левой?
– Капитан, левая щека говорит, что я – исследователь. Двойная линия показывает, что я… что я разжалован. А еще… отметина яслей, учебного отряда, отличия в пилотировании и меткости.
А это… – Он поднял руку и провел кончиками пальцев по правой щеке, ощутив под ними старый шрам, почти скрытый под слоями татуировок. – Это – нчака, – медленно проговорил он. – Когда солдат заканчивает обучение и получает собственное оружие, сержант Арсенала крестит в крови его личный нож, чтобы показать, какое у него острое лезвие. – Он замялся и посмотрел на разведчика. – Факты к сведению. С разрешения капитана. – Она помахала рукой.
– Валяй.
Видимо, это слово означало позволение говорить, а не приказ к действию, хотя его буквальный перевод… Нелирикк вздохнул.
– Да, капитан. История говорит, что вингтай использовались первыми солдатами потому, что внушали страх лиадийцам.
– Внушали страх? … – На секунду нахмурившийся лоб сразу же разгладился. – Ага. Если это остановит их на секунду и даст вам возможность нанести первый удар, то усилия не потрачены даром. Надо полагать.
Она посмотрела на командора Кармоди.
– Нам срочно нужен медик.
– К твоим услугам, дорогуша, – жизнерадостно отозвался великан и прошагал к двери, крикнув в соседнюю комнату, чтобы позвали кого-то по имени Чен.
– Медик сможет составить программу стирания татуировок, – говорила тем временем разведчику капитан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов