А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не люблю тайных интриг, не люблю, когда меня выставляют дураком. Я вправе нарушить автономию любой ветви Семьи, если, с моей точки зрения, это послужит нашим общим интересам. И я поступлю именно так. Посему Волки не будут выбирать предводителя. Я объявляю тебя их вождем и возлагаю на брата твоего Анвина и кузена Эндрю обязанности твоих помощников. И пусть знают все, что я не потерплю несогласия с моим решением.
Он поднялся.
— А теперь ступайте, благословляю вас… Заседание Совета закончено. Торговцы, останьтесь в стенах нашего Дома. В этот же день на следующей неделе вы дадите ответ за свои поступки.
Когда Кейт наконец выбралась из трюма и поднималась наверх, в свою каюту, корабль уже едва не разобрали на части, разыскивая ее. Хасмаль обнаружил Кейт карабкающейся по трапу на главную палубу. Ян, Ррру-иф и Джейти следовали за ним…
Благословенный Хасмаль искал ее, не теряя головы, потому что первым делом спросил:
— У тебя опять был приступ?
Припадок. Падучей болезни. Она пугает людей, но не настолько, чтобы они могли со страху убить больного. В отличие от проклятия Карнеи.
— Наверное, — ответила Кейт. — Не помню. Сидела в своей каюте, читала и все… а потом вдруг очнулась в трюме.
Ей помогли подняться на палубу, предлагая солнце и свежий воздух. Они не помогли: Кейт чувствовала себя как утопленница. Она с трудом держалась на ногах.
Перед ней стоял Ян, освещенный заходящим солнцем, задумчиво щуря глаза.
— У тебя падучая. — Это было утверждение, а не вопрос. Кейт кивнула.
— И часто?
— Не очень. Примерно раз в два месяца.
— Достаточно часто, чтобы Семья не смогла найти тебе хорошего мужа.
— Да, достаточно часто, чтобы об этом нельзя было думать.
— Порченый товар.
— Так принято в Семье.
Что было истинной правдой. Страдающая падучей женщина и думать не могла о замужестве; удержав приданое, ее отослали бы домой после первого же припадка — всякий знал, что падучая передается от матери детям. Таким образом, выдуманная Кейт история с похищением книги получила новое подкрепление: неспособную к замужеству дочь ждал ужасный конец… каким следует считать пожизненные занятия переводами с мертвых языков в лишенной окон комнате. Далее, она получала удачное объяснение своего нынешнего отсутствия — и всех будущих. Слава богам, спасибо Хасмалю. Она была готова обнять его. И подумала, что сделает это, как только вымоется и поест. И отоспится. Когда голод стал одолевать, Кейт съела крыс, которые пришлись совсем не по вкусу даже ее второму, звериному «я». И теперь съеденное отягощало желудок.
Ян кивал, и в глазах его угадывалось удивившее Кейт сочувствие. Он долгое время молчал. А потом негромко промолвил:
— Мне известно, как Семьи обходятся с поврежденным товаром. Во всех подробностях.
— Мы боялись, что ты упала за борт, — сказал Хасмаль.
— Рада, что этого не случилось, — ответила Кейт. А Ррру-иф, стоявшая чуть в сторонке, спросила:
— Как же ты сумела забраться в трюм так, что этого никто не заметил?
Кейт пожала плечами.
— Не помню. Я ничего не помню.
Она пожелала про себя, чтобы и впрямь ничего не помнила. Ей хотелось бы по крайней мере забыть про крыс. Ослабевшая от голода, утомленная Трансформацией, она пошатнулась… Корабль в это время вползал на волну, палуба ушла из-под ног, и Кейт упала. И вдруг ощутила жуткую дурноту. Опираясь руками о поручень, Кейт перегнулась через борт, и ее вырвало.
Это положило конец расспросам. Когда рвота закончилась, Ян и Хасмаль отнесли девушку в каюту, а Ррру-иф вызвалась ходить за ней.
Следующие два дня, решила Кейт, она будет лишь есть и отсыпаться.
— Так что вы сделали с телами?
На Криспине был все тот же официальный наряд, хотя плащ он сбросил сразу же, как только вошел в дверь.
— Они в твоем саду, под розами. Где же еще? — усмехнулся Анвин. — Полагаю, мы не слишком потревожили корни.
Криспин не улыбнулся.
— Надеюсь на это. Сейчас у меня укореняются очень нежные гибриды.
Эндрю сидел, играя переключателями на незамысловатом изделии, состряпанном ими, чтобы заинтересовать инквизиторов.
— И понравилась им наша игрушка?
— Во всяком случае, параглезу. Торговцам тоже — пока они не увидели корабль.
— Прекрасная была мысль — сделать корабль торговым. Криспин пожал плечами.
— Поступив таким образом, мы избавились от двух проблем сразу — от исчезновения Ри и влияния торговцев.
Брат и кузен дружно заулыбались.
— Избавились от проблем, — восхитился Анвин. Эндрю хихикнул.
— Избавились. — Пододвинув к себе стул, Криспин уселся на него верхом. Опустив руки вдоль спинки стула, он сказал: — Жаль, что вас не было там. Великолепное получилось зрелище.
— Если б мы были там, кто бы наворожил тебе твои картинки? — нахмурился Эндрю.
Анвин и Криспин поглядели на него с досадой.
— Не надо понимать его буквально, — заметил Анвин. Повернувшись к кузену спиной, он обратился к Криспину: — Ну, рассказывай, что там было прекрасного?
— Ты знаешь, как мы надеялись, что Грасмир поддержит наши претензии на лидерство среди Волков?
Анвин кивнул.
— Так вот. Все закончилось еще лучше. Он объявил нас вождями. То есть главный — я, а вы оба мои помощники. Теперь нам не придется бороться с тем кандидатом, которого выдвинут сторонники Люсьена. Теперь во главе мы, и прочие Волки ничего не могут с этим поделать.
Анвин внимательно смотрел на брата, явно считая, что не следует прямо сейчас напоминать ему, что они договорились разделить власть поровну. Однако Криспин мог видеть это. Разговор состоится попозже — и не в виде спора, потому что параглез назначил главным его, Криспина, и Анвин не сумеет доказать, что он это подстроил. И все же разговора не избежать.
Впрочем, Анвин ограничился умозаключением:
— Ну что ж, дела теперь, безусловно, примут иной оборот.
А Эндрю захихикал, по-своему представляя, какой именно оборот примут дела.
Глава 24

Три недели чтения Тайных Текстов ушли на подготовку к собственно ворожбе. Три недели размышлений об истории магии, о будущем ее мира, предреченном в пророчествах, афоризмах и замечаниях человека, безусловно, наделенного блестящим умом, однако иногда слишком неопределенно излагавшего свои мысли. Три недели сидения в каюте от рассвета и до поздней ночи, потраченных на подгонку событий прошлого и настоящего к оставленной Винсалисом головоломке… И вот Кейт наконец достигла назначенного предела.
Когда в дверь ее каюты постучал Ян Драклес, она охотно открыла.
— Ты уже столько времени выходишь отсюда только для того, чтобы поесть, — сказал он. — Бедняжка Ррру-иф уже решила, что ты заболела морским безумием и прячешься здесь.
Кейт уже вновь ощущала в своем теле потребность к Трансформации и подумала, что в подобном виде явит Ррру-иф убедительное свидетельство заболевания, однако сумела вполне искренне рассмеяться.
— Просто я занималась, — объяснила она.
— Вне сомнения, чем-то удивительно интересным. — Он чуточку наклонился вперед, дабы окинуть взглядом каюту.
— Историей, — сказала Кейт, ловко мешая ему это сделать. — Мне нужно уточнить положение города и его сокровищ.
— Конечно, — промолвил Ян. — Просто я не подумал, что ты еще не закончила перевод этой книги, когда ст… то есть когда купила ее. Конечно, ты не могла перевести книгу целиком, если только что купила ее.
Он покраснел.
Допущенная неловкость только позабавила Кейт. Она подвинулась поближе к капитану, обостренно воспринимая тепло его тела и запах… мускусный, чувственный запах самца, лишь подчеркнутый свежестью воздуха и солнечным светом. Симпатичный… Она не разрешала себе думать об этом, однако вдруг обнаружила, что улыбается ради того, чтобы увидеть его улыбку.
Ответная улыбка-то и обезоружила Кейт, в ней угадывались удивление и надежда, слабая тень ее собственного, растущего голода.
— Сегодня ты кажешься совсем другой, — отметил Ян, и Кейт уловила нотку настороженности в его голосе.
— Просто я чувствую себя по-другому. Мне одиноко, я устала и хочу насладиться вечером, не думая о затерянных городах и изготовленных Древними предметах. — Опустив руку на его предплечье, она легонько погладила мягкие золотистые волосы.
— В самом деле?
Брови его поднялись, голос осекся. Улыбка его на этот раз выражала несомненное желание.
Протиснувшись мимо него, Кейт закрыла за собой дверь каюты.
— Да. Где угодно, кроме этой комнатки.
Оказавшись на борту «Кречета», она постаралась оставить на берегу все мысли о сексе. Иначе возникали нежелательные сложности. Однако Кейт знала, что не сумеет воздержаться в течение двух полных периодов между Трансформациями; к тому же лучше выбирать партнера на трезвую голову, чем в пылу похоти, овладевавшей Карнеей. Желание становилось сильнее, и она уже подумывала о Хасмале, привлекавшем ее. В близости с ним крылось еще одно преимущество: Хасмаль знал, что представляет собой Кейт. Но он оказался одним из немногих встреченных ею мужчин, которым проклятая кровь Карнеи не внушала физиологического влечения. Более того, когда она приступила к робкой увертюре, Хасмаль четко и ясно объявил об этом.
При всех высказанных Амели жалобах на вечную похоть со стороны мужчин и женщин, ничуть не подозревающих, что истинным объектом их страсти является не она сама, а ее проклятие, Кейт сочла еще более унизительной встречу с мужчиной, нечувствительным к чарам Карнеи. Подобная невосприимчивость как бы говорила о том, что сама она ничуть не привлекательна и, лишившись своего проклятия, станет незаметной для мужчин.
Ян же отреагировал на ее чары, даже несмотря на припадок «падучей», и в этот миг Кейт обрадовалась.
Он прикоснулся кончиками пальцев к ее талии.
— Если тебе надоела твоя каюта, не хочешь ли посетить мою?
— С удовольствием.
Она молча последовала за ним в его каюту, и он молча отворил перед ней дверь.
Ян зажег лампы и, лишь когда золотой свет окутал их обоих, спросил:
— Ну как, может быть, теперь наконец станем друзьями?
Привстав на цыпочки, она прислонилась к его груди и легонько поцеловала в губы.
— Теперь мы будем больше, чем друзья.
Сердце ее колотилось, кровь бурлила в жилах. Она хотела этого… ей нужно было чувствовать себя желанной, прекрасной, волнующей. И видела себя такой в глазах Яна. Вновь поцеловав его, она дала волю страсти, вскипавшей внутри нее, и погрузилась во вкус и запах его тела, в прикосновения этих рук и губ. Она позволила себе думать, что Ян хочет именно ее саму. И одновременно умудрилась скрыть свой запретный голод, отодвинув врага-Карнея, Ри Сабира, на периферию собственных мыслей.
Ррру-иф долго прислушивалась к происходящему в каюте капитана. Уже больше недели она дежурила здесь каждую ночь — с того времени, как капитан впервые взял Кейт в свою постель. Оставив свой шпионский пост, она отправилась к Джейти, который ожидал ее в уголке склада, где обычно проходили их свидания.
Она поведала ему о том, что слышала в каюте, и закончила едким выпадом:
— Представить себе не могу, что капитан спит с ней.
Джейти, стройный, смуглый и беззаботный, привлек ее к себе и засмеялся.
— Лучше порадуйся за него. Капитан давно уже один.
— Нет, — огрызнулась Ррру-иф, когда он стал расстегивать пуговицы ее блузы. Отодвинувшись назад, она произнесла: — Я уже говорила тебе, что с ней неладно. Она ненормальная.
— Руи, с какой стати именно тебе приспичило интересоваться ею? Кто здесь нормальный? Мы с тобой?
Ррру-иф, однако, стояла на своем.
— С ней что-то не так. Она разговаривает сама с собой в каюте и что-то скрывает. Она встречается по утрам с Хасмалем в своей каюте — до того, как сменятся вахты. И как только он входит к ней, я не могу услышать ни слова, однако чувствую, что они разговаривают. Это… невероятно.
Она перешла на шепот.
— Потом, от нее пахнет животным. Я заметила это сразу после ее хвори… и несколько раз чувствовала этот запах после того.
— Пахнет животным! — Джейти расхохотался. — Ты просто ревнуешь, тебе не кажется? Потому что она хорошенькая и капитан захотел ее. Руи, она обращается с тобой лучше, чем любая женщина, побывавшая на нашем корабле. Я следил за ней. Она никогда не придумывает тебе лишней работы и по-доброму разговаривает с тобой. Действительно по-доброму.
Он ущипнул Ррру-иф за попу, и та зарычала.
— Ну-ка, молчать! — велел он ей со смехом. — Тебе понравился капитан, который предоставил тебе место на корабле. А теперь его захотела женщина, принадлежащая к тем же верхам общества, что и он, и ты поняла, что никогда не заинтересуешь его. Разве не так? А? Не так?
Пожав плечами, Ррру-иф прильнула к его груди.
— Думай что хочешь. Но я ей не доверяю. И она не нравится мне. Она околдует капитана. Вот увидишь.
Кейт снилось, что они танцуют. Сперва лицо партнера пряталось в тенях, пока они плыли и кружились над пустой танцевальной площадкой. Музыку она лишь ощущала, но не слышала. В ушах ее звучало его дыхание — глубокое, ровное, медленное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов