А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— сердито прервала его Ариэль. — Мне двадцать пять лет, сэр, я не какая-нибудь дурочка, которая мечтает о самце. Я — дочь Клэйр, и не что иное, как Дар Зрения, привело меня сюда к мужчине, которого я никогда раньше не встречала и который достаточно стар, чтобы быть моим отцом!
Мужчина опустил кубок и печально улыбнулся, но его глаза смотрели устало и серьезно.
— Примите мои извинения, госпожа. По правде говоря, мне послышался какой-то пророческий глас, когда вы сегодня впервые заговорили со мной, но я отнес это на счет воображения. Я должен буду завтра уехать, меня ждет опасное дело. У меня нет времени думать о любви, и я, поверьте, плохой отец. Даже если бы я не уезжал завтра и смог остаться с вами, ребенок, которого вы понесете, вряд ли увидит когда-нибудь своего отца.
— Любовь тут ни при чем, — спокойно возразила Ариэль, выдерживая его взгляд. — Ребенка можно зачать и за одну ночь, на это не обязательно тратить целый год. Как вам будет угодно, но я видела ее. А что касается отсутствия отца, то боюсь, что у нее вообще долгое время не будет никого из родителей.
— Вы говорите так уверенно, — сказал мужчина. — Клэйр часто видят множество нитей, из которых так или иначе может позже сплестись будущее.
— В данном случае я вижу единственную нить, сэр, — сказала Ариэль. Она поднялась, подошла к мужчине и взяла его бледную руку в свои смуглые тонкие пальцы. — Я нахожусь здесь потому, что меня призвали мои видения, дарованные мне моей кровью, точно так же, как вы правите благодаря своей. Таково предназначение судьбы, дорогой кузен. Но может быть, мы по крайней мере насладимся нашей единственной ночью, позабыв доводы рассудка. Идем в постель.
Мужчина, видимо, колебался, перебирая пальцы Ариэль. Затем рассмеялся и поднес ее руку к губам для почтительного поцелуя.
— Ты права, дорогая, — сказал он, поднимаясь. — Я не знаю, что это все значит и какое там будущее мы будем создавать. Ох, как я устал от ответственности и осторожности! Идем в постель, милая кузина!
Они обнялись, и Лираэль зажмурила правый глаз. Ее охватило чувство смущения и стыда. Если бы она продолжала подсматривать, то увидела бы момент собственного зачатия, и это было чрезвычайно неловко. Но видение оставалось даже при закрытых глазах, так что Лираэль пришлось сморгнуть его, на этот раз вместе с настоящими слезами.
В глубине души она ожидала, конечно, большего. Может, ее родители любили друг друга тайно, может, их связывали некие узы, и все это сейчас открылось бы их дочери. Но, по-видимому, она оказалась последствием случайного свидания, которое, впрочем, было предсказано воспаленным воображением ее матери. Лираэль подумала, что хуже этого ничего и быть не могло. И главное, она так и не узнала, кто же был ее отцом, хотя кое-что из увиденного и услышанного наводило на определенные мысли.
Лираэль захлопнула зеркало и засунула его за пояс. Только сейчас она поняла, что звук, исходящий от Первых Ворот, стих. Что-то пробиралось через водопад из глубочайших недр Смерти.
Глава тридцать шестая. ОБИТАТЕЛЬ СМЕРТИ
Но сразу же после того, как Лираэль заметила, что Первые Ворота безмолвствуют, грохот падающей воды возобновился. Чем бы это ни было, оно уже явилось и находилось в данный момент у первого рубежа Смерти. Где-то здесь, совсем рядом. Лираэль судорожно оглядывалась по сторонам, но так и не заметила никакого движения.
Свет был слишком серым, а речная гладь — слишком плоской, чтобы по одному звуку вычислить, насколько близко или далеко от нее находятся Первые Ворота. Она знала, что они должны быть окутаны туманной дымкой, но не видела ничего похожего.
Лираэль достала меч и трубки, а затем попятилась по направлению к Жизни. Она подошла к ней настолько близко, что даже ощутила спиной ее тепло. Лираэль прекрасно знала, что ей теперь следует пересечь грань, но любопытство удерживало ее на месте. Очень уж хотелось хоть одним глазком взглянуть на обитателя Смерти.
Но как только он начал приближаться, все любопытство мигом пропало и ужас охватил ее. Нечто стремительно двигалось по направлению к ней против течения. Скрытое под водой, оно оставляло на поверхности две разбегающиеся волны, было огромным и невидимым, то есть оно умело маскироваться так, что Лираэль не могла распознать его своими органами чувств.
Даже волны она увидела случайно, только потому, что специально искала.
Лираэль безумно захотела немедленно снова оказаться в Жизни, но в этот момент V-образная фигура внезапно взмыла из воды в воздух и взорвалась с жутким грохотом. Она заполнила собой все небо. Перед Лираэль разверзлась пучина огня и тьмы, которая вскоре приняла форму какой-то чудовищной фигуры. В руке фигура держала колокольчик. Этот колокольчик звенел властным голосом, и Лираэль неподвижно застыла на грани Жизни и Смерти.
Это звенел Саранет. Лираэль сразу поняла это, голос колокольчика отозвался в каждой клеточке ее тела. Она окаменела, застыла на месте и не смогла сделать последний шаг в Жизнь. Это был примитивный колокольчик, не принадлежавший Хартии, в отличие от трубок Лираэль или колокольчиков Аборсен. В этом было больше власти, но гораздо меньше искусства. Лираэль ощущала эту власть, желавшую получить ее душу, ощущала неумолимую силу ненависти, готовую сломить ее жалкое сопротивление. Лираэль теперь могла отчетливо разглядеть чудовище, из тела которого бил пар, словно от раскаленного утюга, опущенного в воду.
Это был Хедж, некромант из видения, которое близнецы показывали Лираэль. Она чувствовала, как внутри него полыхает огонь Свободной магии. От некроманта шел такой жар, что он пробивался даже сквозь холод Смерти.
— На колени перед господином! — загремел Хедж, делая к ней шаг. В одной руке он держал колокольчик, в другой — черный меч. В глазах плескалось жидкое пламя. Его голос был грубый и хриплый, слова вылетали вместе с огнем и дымом.
Повеление некроманта подействовало на Лираэль как удар, и она почувствовала, что колени подгибаются и ноги подкашиваются. Хедж уже взял над ней власть. Глубокий командный голос Саранета все еще звучал у нее в ушах, отдавался эхом в ее голове. Она знала, что никогда его не забудет.
Хедж приближался, подняв меч над головой. Лираэль знала, что еще немного — и этот меч падет на ее незащищенную шею. Свой меч она держала в руке, и знаки Хартии полыхали на нем подобно золотым солнцам. Вдруг Нейма сердито звякнул, почувствовав близость враждебной Свободной магии. Но правую руку Лираэль словно парализовало. Вся она окостенела от ужасных чар колокольчика.
В отчаянии девушка попыталась оживить руку, но тщетно. Затем она попробовала войти в Хартию, чтобы найти в ней хоть какое-то защитное заклинание.
— На колени! — снова взревел некромант, и Лираэль упала в воду. Ледяная река стиснула живот и грудь. Мышцы на шее напряглись, когда Лираэль изо всех сил старалась удержать голову прямо. Но ее неуклонно тянуло вниз. Вдруг она сообразила, что если нагнуть голову еще чуть-чуть, то губы коснутся серебряных трубок, которые она все еще держала в окоченевшей левой руке. Лираэль так и сделала. Она больно ударилась губой о металл, даже не зная, какая именно трубка сейчас зазвучит. Самое худшее, если это окажется Астарель, и в этом случае они с некромантом оба полетят в глубины царства Смерти.
Она дунула, вложив последние силы в летящую чистую ноту, которая прорезалась сквозь отголоски эха колокольчика Хеджа.
Это оказалась трубка Кибет. Ее звук ударил Хеджа в тот момент, когда он уже замахнулся, чтобы обезглавить Лираэль. Голос Кибета обвился вокруг ног некроманта и развернул его в движении, напоминающем танцевальное па. Меч пролетел слишком высоко и не причинил Лираэль вреда. Кибет принялся крутить и вертеть взбешенного Хеджа, и он начал прыгать и выкидывать забавные коленца, рыча от ярости и с каждым шагом удаляясь по направлению к Первым Воротам.
Но даже после вмешательства Кибета сила Хеджа все еще не позволяла Лираэль вернуться в Жизнь. Ее руки и ноги были как ватные, а река словно зыбучий песок, готовый засосать ее в любой момент. В полном отчаянии она рванулась, чтобы высвободиться и выйти наконец в Жизнь, в день, к Собаке.
Вдруг чары, которые сковывали ее, наконец разорвались, и Лираэль буквально выпала навстречу солнечному свету и прохладному ветру. Но перед этим она еще успела услышать жуткий вой некроманта, слова которого звучали леденяще и ужасающе, как сама Смерть:
— Я знаю тебя! Ты не спрячешься от меня! Я тебя…
Лираэль не расслышала последней угрозы, так как полностью вошла в свое тело и восстановила в себе чувства, необходимые для живого мира. Как и предупреждала книга, все тело Лираэль было покрыто тонкой коркой льда. Только сейчас она начала ощущать, что промерзла до костей. Холод проник в каждую складку одежды. Даже на носу висела сосулька. Лираэль отломала ее, что причинило некоторую боль, и чихнула.
— Что! Что это было? — пролаяла Собака, прыгая вокруг. Ясное дело, она почуяла, что в Смерти Лираэль подверглась нападению.
— Н-некромант, — ответила Лираэль, содрогаясь всем телом. — Этот… из видения… которое мне Клэйр показывали. Хедж… Он… он… чуть не убил меня!
Собака взвыла страшным голосом, и вдруг Лираэль заметила, что она выросла и стала практически одного с ней роста. Собака ощерила огромные острые зубы прямо Лираэль в лицо.
— Я знала, что мне следовало остаться там с тобой, моя госпожа!
— Да, да, — пробормотала Лираэль. Она все еще с трудом говорила и дышала тяжело, со всхлипываниями. Страх еще не отступил полностью. Девушка, конечно, знала, что некромант не сможет достать ее здесь — для этого ему придется вернуться в свое тело, оставшееся в Жизни. К сожалению, ее маленький Кибет не смог отбросить его далеко. Он был достаточно силен для того, чтобы вернуться и наслать на нее Мертвых духов. Бестелесных духов. — Он пришлет кого-нибудь сюда. Бежим скорей!
Собака снова взвыла, но ничего не возразила, когда Лираэль, спотыкаясь, побрела через каменистый остров к Искательнице. Собака бегала кругами позади Лираэль, так что каждый раз, оглядываясь, девушка видела Собаку, стоявшую между ней и опасностью.
Через несколько минут они уже находились в безопасности, посреди стремительно бегущих вод Раттерлин. Лираэль в изнеможении повалилась на дно лодки, не забыв предварительно положить одну руку на руль. На Искательницу можно было положиться, она не собьется с курса.
— Я перегрызла бы этому некроманту горло! — прорычала Собака, дав Лираэль еще несколько минут потрястись от страха пережитого. — Уж он бы попомнил мои зубки!
— Я не думаю, что он бы заметил, если бы ты даже и перегрызла ему горло, — сказала Лираэль, снова содрогаясь. — Он был уже Мертв. Он сказал, что знает меня, — продолжала она медленно, глядя в небо и подставляя лицо солнцу. До чего было приятно ощущать его тепло. — Откуда он знает меня?
— Свободная магия пожирает некромантов, — пояснила Собака, переходя от воинственности к размышлению. — Власть, которую они стремятся получить, то есть Свободная магия, которую они как будто освоили, в конце концов уничтожит их самих. Эта власть узнала твою кровь. Возможно, он это имел в виду, когда говорил: «Я знаю тебя».
— Мне совсем не нравится, что кто-нибудь за пределами Ледника знает меня, — сказала Лираэль, снова начиная дрожать. — Знает, кто я такая. А тот некромант, может быть, сейчас где-то вместе с Николасом, в Жизни. Так что когда я найду Николаса, то найду и некроманта.
— Ой, давай мы подумаем об этом завтра. — Собака пыталась успокоить Лираэль, хотя голос ее звучал не очень убедительно: — Ну, по крайней мере, мы закончили на сегодня. На реке-то мы в безопасности.
Лираэль подумала и кивнула. Затем она наконец приподнялась, потянулась к Собаке и почесала ее за ушами.
— Собака, — сказала она с сомнением, — в тебе самой больше Свободной магии, чем магии Хартии в твоем ошейнике. Почему… Почему ты не любишь некроманта?
Собака зевнула так смачно, что Лираэль брезгливо отодвинулась. После этого животное склонило голову набок, подбирая слова для ответа.
— В самом начале вся магия была Свободной магией, она была необузданной, грубой, ни на что не направленной. Затем появилась Хартия, которая прибрала к рукам значительную часть Свободной магии и упорядочила ее, систематизировала, создала определенную структуру и символику. Свободная магия, которая не вошла в Хартию, осталась вне всяческих рамок, это Свободная магия некромантов, таких, как Стилкен, Маргру, Аналем, Горгер и всех остальных ужасных созданий, им подобных. Это стихийная магия, которая упорно остается вне Хартии. Еще была такая Свободная магия, которая помогала создавать Хартию, но сама не вошла в нее, — продолжала свой рассказ Собака, — она сильно отличается от той Свободной магии, которая не желает мирно сосуществовать с Хартией.
— Ты говоришь о каком-то Начале, — сказала Лираэль, которая не была уверена, что вполне понимает слова Собаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов