А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его острые края рассекали тяжелые латы, точно нож мягкое масло. Они упали, захлебнувшись собственной кровью, и Изолт выхватила длинную шпагу, единственное оружие, оставшееся на ее поясе.
Четверо уцелевших солдат даже не задержались, просто перескочив через упавшие тела своих товарищей, и с мечами бросились на Изолт, целясь ей в сердце. Она крутанулась на одной ноге, мощным ударом в голову сбив с ног одного и разоружив другого искусным поворотом запястья. Его меч взвился в воздух, и она поймала его, обрушив на оставшихся двух солдат шквал ударов и ложных выпадов, настолько стремительных, что за ними нельзя было уследить взглядом. Безоружный солдат попытался схватить ее сзади, и она изо всех сил ударила его башмаком прямо в пах. Но удар пришелся на тяжелые латы, поэтому он, даже не моргнув глазом, ударил ее в лицо кулаком в латной перчатке. Она упала, а Джей, крича от ужаса, бросился вперед и вонзил свой узкий меч прямо в забрале его шлема. Яркий Солдат рухнул навзничь с мечом, воткнувшимся ему в глаз. Но два других наступали, а у защищавшихся остались лишь кинжалы Джоанны и Финн.
Финн перебросила свой Джею и, быстро упав на колени, потянула за веревку. К ее изумлению, узел мгновенно развязался. Я не могла крепко затянуть ее, подумала она. Счастье, что она не развязалась раньше!
Проворными пальцами завязав скользящий узел, чтобы образовавшуюся петлю можно было затянуть и распустить когда угодно, она стремительно обернулась, раскрутила веревку, как делали всадники из Тирейча, и бросила ее на одного из солдат. К ее удовольствию, петля упала точнехонько ему на плечи и затянулась, рывком сбив его с ног. Опрокинувшись навзничь, он ударил взлетевшими в воздух ногами своего товарища под колени, и тот тоже упал. Изолт, шатаясь, поднялась на ноги, с лицом, залитым кровью из носа и разбитой губы. Она поднесла меч к горлу одного из солдат.
— Я бы на твоем месте даже не пыталась подняться, — посоветовала она, и тирсолерец замер, глядя на нее сквозь прорези в шлеме. — Мудрое решение, — сказала Изолт, тыльной стороной ладони утирая кровь с губ. Потом взглянула на Финн. — Интересный прием, — сказала она. — Где ты ему научилась?
Финн все еще не могла поверить успеху своей уловки.
— Видела, как это делали тирейчцы, и решила тоже попробовать, — ответила она на одном дыхании. Изолт приподняла рыжую бровь, и Финн призналась: — Это веревка никс. Думаю, она волшебная.
Изолт кивнула.
— Похоже, все дары никс такие. Как бы там ни было, все равно ты быстро сообразила, Финн. Ты действительно неоценимое сокровище для похода.
Финн вспыхнула от удовольствия. Подбежавший к ним Дайд помог разоружить оставшихся в живых солдат и отвел их к остальным пленникам. Несмотря на то что на их стороне были все преимущества: и внезапность, и численность, и местность — Яркие Солдаты не смогли достойно соперничать с Синими Стражами. Они понесли огромные потери и, хотя множество сторонников Лахлана было убито или ранено, ключевые фигуры остались живы. Томас возложил руки на раненых и исцелил их, и через полчаса все были уже почти готовы продолжить поход. Погибших сложили в одну из повозок, а пленных связали и согнали в центр.
После подробного допроса один из Ярких Солдат назвал имя человека, предавшего их. Никто не удивился, что им оказался Дик Диксон, и Лахлан послал к пастору Киркленбрайта гонца с этой вестью, зная, что жители долины совершат над ним свое суровое правосудие.
Финн и все остальные сидели на краю ущелья, отдыхая после выматывающей битвы и поддразнивая Брангин и Эшлина, проспавших все на свете. Солнце уже почти зашло, и холмы озарял тусклый красноватый свет, тогда как на востоке на темнеющем небе уже начали показываться звезды.
Томас лежал, положив голову на колени Джоанны, прикрыв глаза рукой. Как обычно, исцеление стольких человек сразу обессилило его, и он был очень бледен. Внезапно он поднял руку и сказал очень тихо:
— Происходит что-то плохое.
— Что, милый?
— Происходит что-то плохое.
Финн и Джоанна обменялись встревоженными взглядами. Они уже слышали раньше, как мальчик произносил эти слова.
— Где, милый?
Томас приподнялся на локтях и указал туда, откуда они пришли:
— Вон там.
Финн вгляделась в сумерки. С упавшим сердцем она заметила тонкую струйку дыма, почти невидимую на фоне темнеющего неба. Все несколько минут смотрели туда, потом Финн медленно поднялась на ноги.
— Жареные жабы, пойду-ка я расскажу об этом Лахлану и Изолт.
Она нашла Ри и Банри на дальнем конце Раздвоенного Копыта делающими окончательные приготовления перед тем, как отдать приказ к выступлению. Услышав новость, они испуганно переглянулись.
— Киркленбрайт?
— Надеюсь, что нет, — отозвался Лахлан. У всех перед глазами стояла картина мирной маленькой долины с ее медленной речушкой и высоким шпилем церкви, парящим над облитыми темным золотом деревьями. — Но боюсь, что это напрасная надежда, леаннан. — Он внезапно ударил кулаком по ладони. — Я должен был это предвидеть, я должен был заподозрить! Проклятый Диксон с его мерзкой хитрой рожей!
— Что будем делать? — спросил Дункан Железный Кулак. Его обветренное лицо было расстроенным. — Если мы видим дым отсюда, уже слишком поздно что-то предпринимать, разве что попытаться помочь тем, кто остался в живых.
Лахлан хмуро кивнул.
— Мы должны вернуться. Это из-за нас они навлекли на себя недовольство Ярких Солдат. Мы должны взять Томаса и целителей и посмотреть, что можно сделать. — Он глубоко вздохнул, потом снова распрямил плечи. — Цель битвы — убийство, а цена победы — кровь, — процитировал он. — Не знаю, почему мне так трудно не забывать об этом.
Изолт сжала в ладонях лицо мужа и поцеловала его.
— Потому что в глубине души ты добрый и уязвимый человек, — сказала она. — Поэтому я тебя и люблю.
Усталые душой и телом, они развернулись и отправились обратно той же дорогой, которой пришли сюда. Казалось, это было целую вечность назад. Когда они достигли долины Киркленбрайт, пламя все еще бушевало по всей долине. Церковь пылала, точно факел, бросая оранжевые отблески на реку. Там, где стоял Рованглен, теперь были дымящиеся развалины.
Тэм, скакавший во главе кавалькады, закричал.
— Нет! Нет! Папа! Мама!
Позади него толпились остальные жители Киркленбрайта, которые так оживленно уходили в поход еще сегодня утром. Многие из них горестно кричали. Некоторые плакали, опираясь на вилы.
— Яркие Солдаты могут быть где-нибудь поблизости, — угрюмо сказал Лахлан. — Ох, нет, Тэм! Осторожно!
Тэм бежал по рябиновой аллее, не обращая внимания на предостерегающий крик Ри. Дайд бросился следом, обнажив меч, а остальные устремились за ними, держась плотным строем.
Отец, мать и сестра Тэма тушили пламя. Их лица были черны от сажи. Зарыдав от облегчения, Тэм бросился к матери.
— Вы живы!
— Мы укрылись в лесу, — коротко сказал Большой Тэм. — Бесси Яблочная прибежала предупредить нас. Она увидела, что церковь загорелась, и поняла, что происходит.
— Мне так жаль, так жаль, — всхлипывал Тэм.
— Ох, сынок, это не твоя вина, — сказала его мать, со вздохом ставя на землю ведра. — Это же подлые солдаты Филде зажгли огонь, а не ты.
— Яркие Солдаты не могут не жечь, — мрачно сказал Лахлан. — Видели бы вы, что они сделали с Блессемом. Он превратился в сплошное черное пепелище, когда тирсолерцы ушли оттуда. Не осталось ни единого деревца, ни одного снопа.
С этими словами Ри сделал знак своим солдатам, и хотя все прошли долгий путь и выдержали тяжелый бой, они с готовностью бросились тушить огонь.
— Мне очень жаль, что вы так дорого заплатили за оказанную мне помощь, — сказал Лахлан.
Большой Тэм пожал плечами.
— Что ж, теперь мы все на войне. — Он безрадостно смотрел на обгорелые остатки своего дома, но в голосе его не было вражды.
— Да, — печально сказал Лахлан. — К сожалению, мы должны ехать дальше. Наша помощь нужна и другим. Я оставлю отряд солдат охранять вас.
— Что ж, и на том спасибо, — отозвался Большой Тэм.
Всю ночь они боролись с огнем и помогали раненым. Яркие Солдаты были молниеносны и беспощадны в своих наказаниях, но, к счастью, многих предупредили заранее, и они укрылись в лесу. Среди поплатившихся жизнью оказался и кругленький пастор, убитый при попытке спасти свою церковь.
Патруль Лахлана обнаружил Ярких Солдат, стоявших лагерем всего в нескольких милях от долины, наслаждаясь заслуженным отдыхом после трудного дня. Капитан не ожидал никаких неприятностей, поэтому выставил только одного часового, которого Серые Плащи с легкостью убрали и захватили лагерь, не пролив ни единой капли крови. Всех отвели обратно в Киркленбрайт и согнали к остальным пленникам, сняв с них латы и оружие и заковав в цепи вокруг шей и запястий.
— Терпеть не могу пленных, — мрачно сказал Лахлан. — Что мне с ними делать?
— Поставь их восстанавливать Киркленбрайт, — посоветовала Изолт.
— Что сеет человек, то и пожать должен, — согласно сказал Киллиан.
Лахлан со вздохом кивнул.
— Ладно. Я оставлю здесь отряд солдат, чтобы помогать местным жителям и охранять их, а заодно очистить местность от всякой дряни. Зеленая кровь Эйя, ненавижу Ярких Солдат!
В этот момент подъехал Дункан Железный Кулак с отрядом Телохранителей. Перед ним со спины коня свешивалось мужское тело. Дункан презрительно столкнул его на землю. Это был Дик Диксон. Он лежал в пыли, с неестественно запрокинутой головой и закрытыми глазами. Из глубоких ран на груди текла кровь.
— Мы нашли его пригвожденным вилами к собственной входной двери, — коротко пояснил Дункан. — Нечего и думать выяснить, кому принадлежат эти вилы. В каждом доме их навалом.
Лахлан кивнул.
— Ладно. Похороните его вместе с остальными. — Он вздохнул и потер глаза. — Ну, что там еще?
— А теперь мы останемся здесь и немного передохнем, — сказала Изолт. — Завтра снова отправимся в дорогу.
Он печально склонил голову. Она положила руку мужу на затылок, перебирая пальцами спутанные черные кудри.
— Меня уже тошнит от запаха смерти и пепла, — сказал Лахлан. — Похоже, я ношу его за собой, точно плащ Гэррод.
— Мы же на войне, — ответила Изолт.
— Подумать только, — заметил Лахлан. — Кто бы догадался?
Она устало улыбнулась.
— Иди умой лицо и руки. Ты чумазый, как задница трубочиста, как выражается Финн. Может, когда ты будешь чистым, то перестанешь считать, что разносишь запах смерти, как Гэррод!
САМАЙНСКИЕ ПОЖЕЛАНИЯ
Тирсолер пестрым покрывалом накрыла осень. В лесу ревели олени, а свинопасы сбивали с деревьев орехи, чтобы как следует откормить свиней, прежде чем их заколют на зиму. Над деревнями висел пряный запах свежесваренного эля. По утрам долины окутывал густой туман, а голые вершины холмов выглядывали из него, точно островки в белом море. Хотя днем еще было тепло, ночи уже стали холодными, и Серые Плащи с наслаждением собирались вокруг костров.
Брайд, столица Тирсолера, лежал всего лишь на противоположной стороне бухты, но Серые Плащи не спешили осадить родину Великой Церкви. Им удалось привлечь на свою сторону весь южный Тирсолер в результате всего нескольких битв и незначительных стычек, и теперь они собирались не торопясь двигаться через реку Аленн и северный Тирсолер, чтобы подойти к Брайду с тыла. Все надеялись, что северные лорды так же быстро поклянутся в верности Эльфриде Ник-Хильд, как и южные.
Сначала Лахлан собирался напасть на Брайд со всей своей грубой мощью, надеясь сокрушить любые препятствия. Ему до смерти надоела война и хотелось оказаться дома, с женой и детьми, наслаждаясь плодами мира. Его первенцу и наследнику, Доннкану, было уже пять с половиной лет, а младшим детям, близнецам Оуэну и Ольвинне, всего восемнадцать месяцев, из которых почти полгода их родители отсутствовали. Лахлану было невыносимо думать, что он упускает этот этап их роста, когда каждый день приносит новые радости и изумительные открытия. Хотя связь с домом поддерживалась постоянно, Лахлану хотелось быть с детьми, а не получать новости через вторые руки.
Изолт тоже страшно скучала по детям, но именно она призывала к терпению.
— Теперь настала пора быть как снег, — говорила она ему. — Снег нежен, снег безмолвен, снег безжалостен. Сколько бы ты ни боролся со снегом, он всегда окутает тебя своей мягкостью и безмолвием. Покорись снегу, и он растает перед тобой.
Лахлана уже выводили из себя ее афоризмы Шрамолицых Воинов, но, к его удивлению, Леонард Осторожный и Дункан Железный Кулак поддержали ее.
— Да, вам следует дать мельнице слухов поработать на вас, — заявил Леонард. — Рассказы о том, как вы спасли старого пророка, уже распространяются по стране, точно лесной пожар. Дайте им поразмыслить и удивиться. Дайте людям обсудить это друг с другом и, насколько это возможно, послушать речи Киллиана, чтобы он мог поколебать их своими словами. Дайте время, чтобы лорды могли прийти к нам и обсудить условия и все тщательно взвесить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов