А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Я… не понимаю, о чем Вы говорите, миледи,» — пробормотал он, не в силах оторвать от нее глаз.
Она ласково улыбнулась и провела рукой по его лбу, положив кончики пальцев на его вздрагивающие веки.
«В свое время, ты все поймешь,» — прошептала она. — «Коналл, расслабься.»
У него закружилась голова, и он пошатнулся, но Риченда, продолжая держать его за руку, удержала его на ногах. Она продолжала держать свои прохладные пальцы на его закрытых веках.
Через несколько секунд она убрала руки, и он вновь посмотрел на нее. Она улыбалась, ее синие глаза свеились удовлетворением, и Коналл понял, что и она, и Тирсель, сделали то, что они хотели сделать.
«Ладно. Сделано. Найджел хочет, чтобы во второй половине дня ты был с нами. Как ты себя чувствуешь?»
«Мне как-то… странно…,» — сказал он, вскидывая голову. — «Что Вы со мной сделали?»
«Я установила блокировку, защищающую информацию, которую ты получишь сегодня. Кстати, ты знаешь, что у тебя есть прекрасные экраны? Я, правда, не могу сказать, что удивлена. Ты ведь, все-таки, сын Найджела.»
«Экраны? О…» — пробормотал Коналл. — «Но, я…»
«Не беспокойся,» — Она ободряюще погладила его руку. — «Как я уже сказала, в свое время ты все поймешь. Ты, кажется, хотел проводить курьера? Я уверена, что еще не уехал.»
Его голова прояснилась и он полностью пришел в себя только после быстрой ходьбы к двору замка, радясь при этом, что Риченда не стала сопровождать его. Когда он дошел до двора, Ротана уже ушла. Стоя рядом со своим отцом, он смотрел, как Саер Трейхем отдает курьеру последние указания, и только небрежно кивнул, когда Найджел спросил, говорил ли он с Ричендой. Столь же небрежный ответ на приглашение поучаствовать в совещании во второй половине дня, казалось, убедило Найджела, что все идет так, как положено.
Наблюдая за тем, как курьер, проехав через внутренний двор замка, скрылся за воротомаи, он подумал .что, может быть, стоит дать знать Тирселю о случившемся, но их следующая встреча должна была состояться лишь через несколько дней, и эти новости могли подождать. Кроме того, он подумал, что после совещания он сможет рассказать гораздо больше.
Так что, вместо этого он стал думать о Келсоне, о том, что творится там, в походе, и часть его очень хотела быть там, чтобы покрыть себя славой. К этому времени армия Келсона должна была подходить к Ратаркину, а армия Дункана должна была блокировать город с севера.
Ладно, если им повезет, все закончится быстро. Тянуть незачем, ведь Коналл все равно не сможет разделить эту победу. Он надеялся, что мятежники-меарцы получат от Келсона то, что заслужили — особенно эта свинья, принц Ител!
«Черт бы побрал этого Халдейна!» — в это же время сказал Ител, оказавшийся несколько часов назад под защитой стен Ратаркина, но очень хорошо знающий о том, что Келсон, вместе со своей армией, находится всего лишь в дне пути от него, и только река и озеро могут замедлить его наступление. — «Мама, мы мешали ему изо всех сил, теряли своих людей, шли за ним по пятам, но он все равно приближается! Я считаю, что мы должны отступить в Лаас!»
Он выглядывал из маленького южного окна самой высокой башни дворца Ратаркина, чувствуя как у него за спиной суетится Брайс Трурилльский. Оба остались в доспехах, сняв лишь шлемы и кольчужные перчатки. Их покрытые пятнами пота подшлемники были сброшены назад, лица покрыты полосами грязи. Потрясенная Кайтрина стояла у самой двери, по обе стороны от нее стояли Джудаель и архиепископ Креода. На ней была корона, одетая по причине официальной встречи вернувшегося в Ратаркин сына, но и она, и епископы выглядели испуганными. Джудаель взял было ее за руку, пытаясь ободрить, но она отдернула ее и подошла к своему последнему оставшемуся в живых сыну.
«Мы победим,» — сказала она, нежно касаясь его плеча, покрытого доспехами. — «Сикард остановит МакЛейна на севере, и придет к нам на помощь. Мы можем пересилить Халдейна. Можем. Вот увидишь.»
«Это весьма рискованное заявление, Ваше Величество,» — устало сказал Брайс, успокаивающе кланяясь ей, когда Кайтрина, повернувшись, впилась в него взглядом. — «Нам действительно лучше отступить к Лаасу. Мы окажемся на побережье. Нам будет проще получить подкрепление для наших наемников. Кроме того, там у нас не будет проблем с водой. Мы можем ловить там рыбу. Если дело дойдет до осады, мы сможем держаться там сколь угодно долго.»
«Он прав, мама,» — сказал Ител, дергая застежки своего доспеха, чтобы ослабить ворот. — «Если мы останемся здесь, мы не сможем продержаться до тех пор, когда отец придет к нам на помощь. А отступление в Лаас поможет и нам, и ему выиграть время. Мы с Брайсом прикроем тыл и задержим войска Халдейна, чтобы ты с Джудаелем и епископами могла отправиться на запад.»
«И оставить тебя здесь?»
Ител вздохнул и оперся руками об оконный проем, еще раз окинув взглядом расстилавшуюся перед ним равнину. Теперь, повзрослев раньше времени, он стал мужчиной, а не зеленым юнцом, который уверенно выехал из города несколько недель назад.
«Мама, разве я не твой наследник?»
«Зачем об этом спрашивать?»
«Тогда дайте мне сделать то, для чего я был рожден!» — выкрикнул он, умоляюще воздев кулак. — «Если есть хоть один шанс на избавление нашей земли от узурпатора-Халдейна, я должен выстоять! Вы и Джудаель должны бежать. Мы с Брайсом последуем за вами, если сможем. Если понадобится, я выжгу Ратаркин дотла, лишь бы задержат тех, кто гонится за вами! Но мы не можем оставаться здесь, иначе нас загонят в угол, как собаки загоняют лису. Мы должны дать отцу время, чтобы он избавил нас от угрозы с севера!»
«А вдруг Сикард не сможет придти к нам на помощь? Что тогда?» — требовательно спросила она. — «Я что, должна потерять вас обоих ? Ител, я не могу … я не смогу жить, если тебя убьют как твоего брата! Мы должны
спастись! Должны!»
«Так оно и будет , Ваше Величество,» — успокаивающе сказал Креода, впервые осмелившись вмешаться в семейные споры. — «Лорд Сикард обязательно придет к нам на помощь. Уже сейчас Лорис и Горони ведут МакЛейна, вместе с его армией, к неизбежной гибели. Лорис и Сикард присоединятся к нам, как только кассанская армия будет разбита. Но от их помощи будет мало толку, если мы останемся в Ратаркине и попадем в руки к Халдейну.»
Кайтрина, постукивая своей маленькой ногой по полу, выслушала его речь и, поджав губы, поглядела на Джудаеля.
«Ладно, Креода выступил против меня. А что скажешь ты, Джудаель? Ведь если мы отступим, а Ител погибнет, именно ты станешь королем Меары после моей смерти. Ты этого хочешь?»
Джудаель, побледнев, отвел взгляд. — «Все, чего я хочу, государыня — это служит Вам, а потом — Вашему сыну,» — прошептал он. — «Я получил все, чего я хотел. Но архиепископ Креода прав. Ради нашего общего дела, Вы должны
отправиться в Лаас. Вы не можете допустить, чтобы Вас схватили.»
«Понимаю,» — Плечи Кайтрины внезапно поникли и она склонила голову. — «Похоже, мне не переубедить вас.» — Она тяжело вздохнула и подняла глаза.
— «Ладно. Сын мой, я отдаю все в твои руки. Скажи мне, что я должна делать, и я это сделаю.»
При этих словах Ител посмотрел на Брайса; приграничный барон расправил плечи и упер руки в бока.
«Ваше величество, Вы и епископы должны немедленно уехать,» — негромко сказал Брайс. — «Для вашей безопасности, мы пошлем Ваших охранников и часть гарнизона замка вместе с вами. Остатки гарнизона присоединятся к нашим войскам. Они еще свежи и смогут прикрыть отсутпление.»
«И мы должны отправляться в Лаас,» — глухо сказала она.
«Да. Там есть запасной отряд. Если мы… не сможем присоединиться к Вам, они смогут защитить Вас, пока к Вам на помощь не подойдут Сикард и Лорис.»
«Ладно,» — пробормотала она, не глядя на окружающих. — «Но прежде, чем я уеду, я… хотела бы остаться на несколько минут наедине со своим сыном.»
Все немедленно вышли, оставив в комнате лишь Кайтрину и Итела, стоявших около узкого южного окна. Вздохнув, она сняла с себя корону и повертела ее в руках.
«Я… не жалею о том, что я сделала,» — сказала она. — «У наших мечтаний был шанс осуществиться… и я надеюсь, что этот шанс еще существует .»
Отважно улыбнувшись, Ител ласково положил руки на то место, где несколько мгновений назад красовалась корона, и, нежно проведя пальцами по бороздке, оставленной на ее коже металлом короны, наклонился и поцеловал ее в лоб.
«Мама, этот шанс просто должен быть,» — спокойно сказал он. — «Ты
— законная правительница этой страны, и мы доживем до того дня, когда ты займешь место, принадлежащее тебе по праву.»
Когда он, глядя на нее, отодвинулся, она подняла корону, держа ее между ними, и потянулась к нему, чтобы одеть корону ему на голову.
«Я молю, чтобы так оно и было, сын мой, и не смей отказывать мне!»
«Корона принадлежит тебе, мама,» — прошептал он. — «Не делай этого, пожалуйста.»
«Я немного подожду,» — сказала она, — «чтобы ты мог носить ее, если…»
Она не стала продолжать, но он понял, что она хотела сказать. Он медленно опустился на колени, позволяя ей опустить корону на его каштановые волосы, слипшиеся от пота. Почувствовав, как тяжелый металл опускается на его лоб, он вздрогнул и, схватив ее за обе руки, горячо расцеловал ее ладони в знак уважения. Она всхлипнула и прижала его к своей груди, не обращая внимания на ограненные камни короны, врезавшиеся в ее щеку.
Когда они, спустя несколько минут, вышли из башни, корона опять была на голове Кайтрины, которая, как и Ител, шла с гордо поднятой головой. Спустя еще несколько минут королева Меарская и ее небольшая, но преданная свита выехали через ворота Ратаркина и направились на север, оставив Итела и Брайса Трурилльского прикрывать их отступление. Когда на землю опустились сумерки, остатки защитников Ратаркина растворились в холмах, окружавших город, готовясь к подходу неприятеля, в городе к тому времени не осталось ни следа пребывания королевских особ, а сам Ратаркин был охвачен пламенем.
Пожар в Ратаркине был замечен, как только солнце скрылось за горизонтом Меарской равнины, а Келсон и его армия встали на ночь лагерем к югу от города. Келсон стоял на пригорке и глядел на северо-восток, куда указывал палец лазутчика, который заставил его и Моргана придти сюда, там, за далеким озером, лежал меарский город. В сумерках отсвет пламени был еле заметен, но с каждой минутой сатновился все ярче благодаря опускавшемуся на землю сумраку.
«Похоже, это Ратаркин,» — с озадаченным вздохом сказал Морган, опуская подзорную трубу и передавая ее Келсону. — «Джемет, в той стороне есть что-нибудь еще похожее по размерам?»
Р'кассанский лазутчик покачал головой. — «Нет, Ваша милость. Мы подобрались поближе, и никакой ошибки быть не может. Меарцы просто подожгли Ратаркин. Нам показалось, что около полудня из города выехал какой-то отряд, но это вполне мог быть обычный торговый караван. Когда мы их заметили, они были уже далеко на равнине — слишком далеко, чтобы мы могли проверить, кто они такие.»
«Скорее всего, это была Кайтрина, бежавшая в Лаас,» — прошептал Келсон, изучая разгоравшееся зарево через подзорную трубу Моргана. — «Но не могла же она забрать с собой всю свою армию. Такое количество людей вы не смогли бы не заметить.»
«Государь, это действительно так,» — сказал Джемет. — «Нам кажется, что они остались здесь, чтобы задержать нас. Или, может быть, у них осталось слишком мало солдат. Мы все время пытались убедить Вас, что основная армия никак не связана ни с Ителом, ни с Брайсом.»
Келсон опустил подзорную трубу и, лязгнув латунью, одним хлопком сложил ее.
«Тогда куда, черт побери, она подевалась. Дункан не видел их главных сил. Мы тоже.»
«Может, их вообще не существует,» — пробормотал Морган, забирая у Келсона подзорную трубу и кладя ее в чехол. — «Может, Кайтрина хочет, чтобы мы потратили все лето, гоняясь за ней. Я избрал бы именно такую тактитку, если бы у меня была очень точная цель и очень небольшое количество солдат.»
Фыркнув, Келсон заложил большие пальцы за пояс и продолжил рассматривать пятнышко в северной части горизонта.
«Вы бы избрали эту тактику, я — пожалуй, тоже, но не Лорис. И мы знаем, что он не избирал такой тактики. Я думаю, что он просто прикрывает Сикарда и его главные силы. Может, Дункан ине видел саму меарскую армию, но он видел следы ее прохождения. Мне кажется, она должна быть где-то там,» — он вытянул руку на север, — «между нами и Дунканом. Если мы отправимся в направлении Лааса, гоняясь за Кайтриной, Сикард сможет здорово навредить нам на севере.»
«Я полностью согласен,» — сказал Морган.
«Хорошо, значит, мы вычистим тех, кого Кайтрина оставила под Ратаркином, чтобы задержать нас, а затем направимся на север, чтобы помочь Дункану,» — сказал Келсон, взмахом руки отпуская разведчика. — «Спасибо, Джемет. Можешь идти. Если меарская армия существует , у нас есть шанс взять ее в клещи.»
Когда лазутчик, направившись вниз по холму, растворился в темноте, Морган кивнул в знак согласия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов