А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Азим, направившись вдоль реки на юг, к точке встречи, где ночью его должен был забрать более подходящий транспорт — одна из галер, принадлежащая его ордену, которая вышла из Хартата, но здесь, в водах Гвнедда, плыла под фианнским флагом — размышлял о задаче, которую он поставил перед Ричендой, сожалея о том, что эта задача досталась именно ей, но он ни на мгновение не усомнился в том, что его ученица с ней справится.
Он должен пристально следить за происходящим. На кону стояла не только честь его семейства, но и честь всех Дерини Гвинедда. Он уже не в первый раз удивлялся, насколько странная компания подобралась в Ремуте, где сейчас не было ни Келсона, ни Моргана, ни Дункана, ни юного МакАрдри.
Риченда выдержит, она все-таки была подготовлена именно для этого — стать проводником Дерини в землях, населенных, в основном, людьми — Ротана тоже; Арилан, пусть даже иногда излишне суетливый, поддержит их своей силой и мудростью; Найджел же, несмотря на то, что никто не знал, насколько он владеет силой Халдейнов, всегда был умным, осторожным и выдержанным человеком. Если единственным Дерини, противостоящим им, окажется Мораг, то, действуя вместе, они легко одолеют ее.
Кроме того, он не мог полностью сбрасывать со счетов Джеану — хотя ее обладание силой Дерини, честно говоря, вызывало куда больше вопросов, чем обладание силой Халдейнов Найджелом — но Азим очень сомневался в том, что она изменит свою точку зрения, несмотря на уловку, проделанную им с ее молодым духовником. Понукая свою лошадь, он подумал, что он должен был проводить больше времени в Бремани, когда был помоложе. Если бы он в то время встретился с Джеаной и смог бы заставить ее разобраться в себе самой, то сейчас ему не пришлось бы думать о многих проблемах.
Но он не собирался тратить время на размышления вроде «а что, если». Эти размышления все равно ничем не помогут никому из принадлежащих к его расе. Вместо этого он решил заняться новой головоломкой, о которой ему рассказал гроссмейстер ордена во время их последней встречи в Джилларде. Рокейл сказал, что ее придумал р'кассанский мудрец Сулиен, но Азим был уверен, что это творение самого Рокейла — тем более, что ему это было вполне по силам. Да, неплохо придумано…
А пока Азим развлекался умственной гимнастикой, тихонько насвистывая что-то, что очень нравилось его лошади и идущему вслед за ней вьючному мулу, одна из тех, о ком он только что размышлял, стояла на коленях, закрыв лицо руками, в небольшой часовне в замке Ремута.
После столкновения с Ричендой, которое потрясло ее до глубины души, Джеане так и не удалось найти сестру Сесилию. Вокруг нее на своих молитвенных скамеечках, установленных ровными рядами, стояли, склонив головы, монахини из обители святой Бриджиды, но для них это была первая церковная служба сегодня, а для Джеаны — вторая. Стоящий на алтаре отец Амброс, одетый в честь поминаемого в этот день мученика в красные ризы, начал читать входную.
«Scio cui credidi, et certus sum, quid potens est depositum meam servare in ilium diem, Justus judex… » — Ибо знаю я, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день…
В качестве входной сегодня читали Поминовение святого Павла — не самое любимое чтение для Джеаны, и, поскольку она уже слушала его сегодня, она могла позволить себе подумать о сегодняшнем конфликте с Ричендой.
Как она могла не заметить свтловолосую женщину-Дерини, занятую гобеленом? И как могла оказаться Дерини явно набожная Ротана, которая, зная о греховности их расы, приняла монашеские обеты, обрекая тем самым себя на проклятье Господне?
Молитва закончилась, и отец Амброс, перелистывая плотные страницы своих конспектов, готовился к проповеди.
«Dominus vobiscum .»
«Et cum spiritu tuo ,» — автоматически ответила Джеана вместе с остальными.
«Sequentia sancti Evangelii. In diebus illis: Saulus ad hue spirans minarum, et caedis in discipulos Domini… » Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить…
Джеана, мысленно переводя для себя латинские слова, неожиданно поняла, что читают совсем не тот отрывок из Священного Писания, который читали утром; вместо отрывка из Послания к Галатам , который она ожидала услышать, она слышала Деяния Апостолов .
«Et cum iter facer et, contiget, ut appropinquaret Damasco: et subito circumfulsit eum lux de caelo…. » — Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба. Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл, что ты гонишь Меня?
Она в ужасе зажала руками уши. Что отец Амброс читает? Он должен был читать Поминовение святого Павла, а не его Знамение. Как он мог так ошибиться?
Но часть ее разума уже увидела в этом руку Провидения и даже причину для его вмешательства. А когда она попыталась избавиться от наваждения, тряся головой и закрыв глаза, стараясь не видеть и не слышать священника, перед ее мысленным взором, заслоняя собой образ отца Амброса, появилась фигура Другого, серые одежды которого заслонили посвященные мученику красные ризы.
Нет! Этого не может быть!
Она всегда старалась избегать даже упоминания в своем присутствии о давно низвергнутом святом, который посвятил себя защите расы Дерини — к которой принадлежал сам — но тут каким-то образом поняла, что это был именно он, и он протянул к ней руки свои и воззвал к ней в ее видении, вызванном ее измученным разумом.
Савл, Савл, что ты гонишь меня?..
Но в ее загнанном в ловушку разуме раздавались упреки не Савлу, а ей самой, и голос был не голосом Христа, а ужасного еретика-Дерини — святого Камбера! Когда он протянул к ней руку и коснулся ее брови, она не могла ни увернуться от него, ни заставить его замолчать и только слушала его слова.
Джеана… что ты гонишь меня…?
А голос отца Амброса, продолжавшего невозмутимо читать, витал в воздухе, подобно гласу ангела, и только усиливал охвативший ее ужас.
«'Et tremens, ac stupens, dixit: Domine, quid me vis facere…? » — Он в трепете и ужасе сказал: Господи! Что повелишь мне делать?
И Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Ты страшишь меня снами, и видениями пугаешь меня,
Иов 7:14
«Извините, что опоздал,» — сказал Коналл, когда он и его оруженосец прискакали на поляну в лесу неподалеку от Ремута. — «Вы получили сообщение, которое я послал вчера?»
«Получил. Похоже, мы вовремя предугадали действия твоего отца.»
Подойдя, как будто невзначай, поближе, Тирсель де Кларон положил руку на уздечку лошади оруженосца и посмотрел ему в глаза. — «Слезай, юный Джован, и отдохни немного,» — приказал он, привычно подхватывая парня под локоть, когда тот, уже наполовину заснувший, чуть не свалился с седла.
Пока Коналл слезал с седла и привязывал обеих лошадей к каштану на противоположной стороне поляны, Тирсель проводил еле стоявшего на ногах Джована к тенистому участку под березой и помог тому опуститься на землю. Когда Коналл вернулся с противоположной стороны поляны, парень уже храпел. Тирсель, вставая и глядя на Коналла, потер руки и удовлетворенно вздохнул.
«Значит, Риченда, как мы и подозревали, ставит блокировку, так? И она не заметила ничего из того, что мы сделали, чтобы подготовиться к ее действиям?»
«Ничего! Я почувствовал, что она делает что-то — я, правда, не могу сказать, что именно — и, само собой, я не мог помешать ей. Но я знаю, что есть часть моего разума, которую она даже не заметила!»
«Правда?» — спросил Тирсель, тон которого явно выражал интерес в подробностях.
«И в тот же день, только попозже,» — нетерпеливо продолжил Коналл, — «отец впервые позволил мне присутствовать на секретной встрече членов тайного совета. Я имею в виду не заседание тайного совета, а именно секретную встречу его членов! Они мне рассказали столько интересного, но… кое о чем я не могу рассказывать. Я хочу сказать, что я физически не могу рассказать о них. Похоже, что мое знание о них находится на каком-то тайном уровне моего разума, созданном Ричендой.»
«Скорее всего, просто за той блокировкой, которую она поставила,» — сказал Тирсель, приглающе махнув в сторону другого дерева, под которым был уже расстелен плащ, на котором лежал небольшой бурдюк с вином и его вездесущая сумка. — «Чуть позже я посмотрю, что она сделала. А почему ты опоздал? Сейчас уже почти полдень.»
«Мне надо было отнести письмо Риченде,» — сказал Коналл, садясь на расстеленный плащ. — «От какой-тог кузины в Форсинне… Жаль, что я не мог прочесть его.»
Проворчав что-то себе под нос, Тирсель сел рядом с Коналлом.
«А зачем? Из простого любопытства, или по другой причине? Коналл, в женские дела, вообще-то, лучше не лезть. У них — свой мир. Кроме того, мне очень не хотелось бы давать Риченде повод поглубже залезть в твои мозги.»
«Ладно,» — Коналл смущенно сморщил нос. — «Но Вам стоило бы повидать человека, который это письмо привез. На самом деле, он привез ей несколько писем. И он утверждал, что должен передать их лично. Он сказал, что он — торговец из Мурина, и одет был соответствующе, но я не уверен, что он был тем, за кого себя выдавал.»
«Да? А почему ты так считаешь?»
Тирсель полулег, опираясь на локоть, открыл бурдюк и направил струю вина себе в рот.
«Хм, ну, в нем было что-то такое…» — медленно ответил Коналл. Прислонившись к стволу дерева, он задумчиво положил руки на согнутые колени.
— «Честно говоря, я думал, что она не примет его, ведь он — из Мурина, и вообще… Тем более, что в солярии, кроме нее и Ротаны никого не было.
Но она, даже еще не распечатав письмо, сказала, что ждет его, и что они с Ротаной хотят поговорить с ним наедине. Но когда я проводил его внутрь, он был больше похож на придворного, а не на торговца. Видели бы Вы как он ей поклонился! Может, он ее тайный любовник или что-нибудь вроде того?»
Тирсель, рот которого был полон вина, улыбнулся, а стоило ему только проглотить вино, его улыбка обернулась хохотом. — «Я очень сомневаюсь в этом. Кстати, торговцы часто используются знатными дамами в качестве курьеров. Их занятие заставляет их бывать в самых разных местах. А сочетая профессию торговца с доставкой посланий, тем более от знатных дам, они, как правило, очень быстро учатся придворному этикету. Да, а как он выглядел?»
«Ну, смуглый, как и положено муринцу, примерно моего роста, но очень жилистый, худощавый. Потом, когда я провожал его обратно, мне показалось, что у него большой военный опыт. У него невероятно быстрая реакция..»
«Как, ты сказал, он назвался?»
«Я не говорил… Людольфус.»
Тирсель чуть было не подавился вином.
«Sancta Dei Genetrix , похоже, я знаю, кто это был,» — прошептал он, придя в себя. — «Что он делает в Ремуте? А… Он не касался тебя? Покажи мне, как он выглядел.»
Удивившись реакции Тирселя, Коналл вскинул голову и изумленно заметил, как его учитель рывком сел и в то же мгновение коснулся его лба, даже не дав ему времени подготовиться к контакту. Коналл даже и не думал сопротивляться, но тут ему пришла мысль, что если он не просто подчинится проникновению Тирселя в его разум, как это было прежде, а сам покажет ему, что тот хочет увидеть, то это будет еще лучше. Ощутив, что Тирсель проник в его разум, он вздрогнул, но не потерял сознания и даже не стал закрывать глаза, а просто передал Тирселю изображения человека. которого он так недавно видел. Освободив разум Коналла, удивленный Тирсель, на губах которого играла легкая улыбка, приветственно хлопнул его по колену.
«Так,» — пробормотал себе под нос Дерини, — «кто-то решил пустить в ход тяжеловесов. А ты, мой юный друг, сам по себе представляешь вес не больше бабочки, так ведь?» — добавил он, глядя на Коналла. — «Послушай, ты ведь раньше никогда не организовывал встреч со мной таким образом.»
Коналл улыбнулся и слегка качнул головой. внезапно застеснявшись чего-то.
«Это показалось мне важным,» — вновь глядя на Тирселя. — «И мне впервые подумалось, что, в отличие от предыдущих встреч, я могу понадобиться Вам. А кто это был? Судя по Вашей реакции, это явно был Дерини… и, может быть, даже более искусный, чем Вы.»
«Он… ну… мой знакомый,» — уклонился от прямого ответа Тирсель. — «Он — не враг, я гарантирую,» — добавил он, заметив испуг на лице Коналла,
— «но больше я ничего не могу сказать тебе. Он, скажем, старый приятель и учитель Риченды, и хватит на этом, хорошо?»
«Ладно.»
«Хорошо. А тепрь,» — продолжил Тирсель, похлопывая по голенищу сапога Коналла, чтобы вновь привлечь его внимание, — «я хотел бы вернуться к тому, что ты только что сделал. Похоже, ты совершил настоящимй прорыв. Ты прошел от пассивного подчинения до активного участия. Я очень надеялся, что это произойдет.»
Довольный Коналл улыбнулся. — «Так, значит, я все сделал правильно? Мне кажется, что все началось после того, как во время нашей последней встречи Вы подготовили меня к блокировке Риченды. Я чувствовал, что что-то
произошло.»
«Конечно произошло,» — Тирсель на мгновение задумался и решительно хлопнул Коналла по сапогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов