А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наконец у тебя завелась подружка, как сказал Морковка. И если у него было что-то на уме…»
«Быстро лизни, даже…»
«Заткнись.»
* * *
«Весь это беспорядок по вине Ветинари.» — сказал герцог Эорл. — «У человека нет вкуса. А потому у нас в городе зеленщики пользуются таким же влиянием, как и бароны. Он даже позволил Водопроводчикам создать собственную Гильдию! По моему скромному мнению, это совершенно противоестественно.»
«Все было бы не так плохо, если бы он не окружал себя некими общественными элементами.» — сказала леди Вездесущая.
«И даже воспитывал их.» — сказала леди Лунная. — «Подобные люди всегда могут ускользнуть от расплаты.»
«Я допускаю, что старые короли не были нужны нашему народу, особенно в конце.» — сказал герцог Эорл. — «но по моему скромному мнению, они по крайней мере чего-то стоили. В те дни мы владели порядочным городом. Люди были более уважительны и знали свое место. Люди уделяли приличиям весь день, а не прохлаждались день-деньской. И разумеется мы не распахивали ворота перед всяким сбродом с оружием, способным воевать. И конечно же у нас был закон. Разве не так, капитан?»
Капитан Сэмюэль Бодряк остекленевшим взглядом уставился в точку, чуть левее и выше правого уха говорившего.
Дым сигар витал в неподвижном воздухе. Бодряк испытывал смутную уверенность, что ему довелось провести бездну времени, поглощая неимоверное количество пищи в компании людей, не нравящихся ему.
Он тосковал по запаху сырых улиц и булыжникам под картонными подошвами сапог. Поднос с послеобеденными напитками гулял вокруг стола, но Бодряк не прикасался к нему, потому что это раздражало Сибил. Она пыталась этого не показывать, что раздражало его еще больше.
Виски Медвежье Объятие уже выветрилось. Он ненавидел быть трезвым. Для него это означало, что он начинал думать.
Одна из мыслей, пробившаяся в его сознании, была та, что таких вещей, как скромное мнение, здесь никогда не бывало.
У него не было опыта общения с богатыми и сильными мира сего. Как правило, этого опыта у полицейских нет. Это не означает, что они менее склонны совершать преступления, отнюдь нет, просто преступления, совершаемые ими, лежали далеко в стороне от обычной преступности, лежащей в пределах досягаемости людей в плохих сапогах и ржавой кольчуге.
Обладание сотней домов в трущобах не было преступлением, хотя сам ты и проживаешь лишь в одном, или почти не преступлением. Быть Убийцей — Гильдия на самом деле никогда так не говорила, ибо важнейшее качество быть сыном или дочерью джентльмена — не было преступлением. Если у вас было достаточно денег, вы вряд ли вообще стали совершать преступление. Вы просто немножко грешили.
«А сейчас, куда ни глянь, гномы, тролли и грубые люди.»
— сказал леди Лунная. — «В Анк-Морпорке гномов больше, чем в любом из наших городов, или как им там угодно называть свои норы.»
"Что вы думаете, капитан? " — спросил герцог Эорл.
«Гм-м.»
Капитан Бодряк взял кисть винограда и начал крутить ее в руках.
«…о современной этнической проблеме?»
«А разве у нас такая есть?»
«Ну да… Взгляните на Карьерный переулок. Там же каждую ночь драки!»
«И у них совершенно нет представления о религии!»
Бодряк минуту или две изучал кисть винограда. Все, что ему хотелось сказать, было : «Конечно они дерутся. Они же тролли. Конечно они лупят друг друга клюшками — ведь троллийский язык — это в основном язык тела, ну и разумеется им нравится кричать. На самом деле единственный, кто доставляет настоящие неприятности, так это ублюдок Хризопраз, и то только потому, что он набрался этого у людей и оказался способным учеником. Что ж до религии, то боги троллей колотили друг друга клюшками за десять тысяч лет до того, как мы прекратили пожирать скалы.»
Но воспоминание о мертвом гноме упрямо переворачивало что-то в душе.
Он положил виноград обратно на тарелку.
«Несомненно.» — сказал он. — «С моей точки зрения, безбожные ублюдки должны быть собраны в кучу и вышвырнуты из города мечами и копьями.»
Наступила краткая тишина.
«Это не больше того, чего они заслуживают.» — добавил он.
"Именно! Да они ничем не отличаются от животных! " сказала леди Вездесущая. Бодряк подозревал, что ее имя Сара.
«Вы разве не замечали, какие у них массивные головы?»
— сказал Бодряк. — «Это же просто скалы. И маленькие мозги.»
«Да и морально, разумеется…» — добавил герцог Эорл.
Раздался неясный шум всеобщего одобрения. Бодряк потянулся за своим стаканом.
«Вилликинс, я не думаю, что капитан Бодряк желает вина.» — сказала леди Рэмкин.
«Ошибаетесь.» — весело сказал Бодряк. — «А поскольку мы уже затронули тему, а как насчет гномов?»
«Не знаю, может никто не замечал.» — сказал лорд Эорл.
— «но возможно вы не присматривались, как много вокруг развелось псов.»
Бодряк вытаращился на него. Насчет псов это было правдой. Казалось, что вокруг как никогда много было бездельников, и это увы было так. В свое время он посетил с Морковкой бары гномов и знал, что гномы могли съесть собаку, только если они не могли получить крысу. И десять тысяч гномов, постоянно едящих ножом, вилкой и совком, не могли проделать брешь в крысином населении Анк-Морпорка. Это было главными мыслями гномов в письмах домой — давай, все и кетчуп.
"Заметьте, какие у них маленькие головы? " — изощрялся он. — «Без сомнения очень ограниченные умственные способности. Результат измерений.»
«И вы никогда не увидите их женщин.» — сказала леди Сара Вездесущая. «Я нахожу это весьма…подозрительным. Вы знаете, что говорят о гномах.» — добавила она мрачно.
Бодряк вздохнул. Он был вполне уверен в том, что вы видели этих женщин все время, хотя они и выглядели похожими на гномов мужчин. Без сомнения это знали все, кто знал хоть что-нибудь о гномах.
«Хитрые маленькие дьяволы.» — сказала леди Лунная. «Острые как пила.»
«Вы знаете.» — покачал головой Бодряк. — «знаете, что более всего чертовски досаждает? То, что они одновременно не способны ни на какие рациональные мысли и в то же время чертовски проницательны.»
Только Бодряк заметил взгляд, которым его наградила леди Рэмкин. Лорд Эорл выплюнул окурок сигары.
"Они только въезжают и перенимают у других. И работают как пчелы все время, а обычным людям нужно немного сна.
Это совершенно ненормально."
Бодряк выслушал комментарий и мысленно сравнил его с недавними рассуждениями о приличии работать день-деньской.
«Ну один из них уже не будет так напряженно работать.»
— сказала леди Вездесущая. — «Моя горничная сказала, что одного гнома нашли сегодня утром в реке. Возможно межзтнические стычки или что-нибудь подобное.»
«Ха-ха…в любом случае это только начало.» — продолжал лорд Эорл. — «Просто никто ничего не смог заметить.»
Бодряк весело улыбнулся.
В его руке была бутылка вина, несмотря на тактичные попытки Вилликинса забрать ее. Горлышко бутылки выглядело приветливо, приглашая его ухватить…
Он не мог оторвать глаз от этого человека. Бодряк посмотрел ему прямо в лицо — человеку, внимательно его изучавшему, и чьи последние слова, переплетавшиеся с беседой, были : «Не могли бы вы быть столь любезны и передать мне приправы, капитан?» В его лице не было ничего примечательного, кроме пристального взгляда — совершенно холодного и чуть улыбающегося. Это был доктор Крест. Бодряком овладело неодолимое чувство, что его мысли читаются.
«Сэмюэль!»
Рука Бодряка споткнулась на полпути к бутылке. Вилликинс стоял рядом со своей госпожой.
«У дверей молодой человек, разыскивающий, по-видимому, вас.» — сказала леди Рэмкин. — «…капрал Морковка.»
"Боже, как захватывающе! " — сказал лорд Эорл. — «Он пришел нас арестовать, как вы думаете? Ха-ха-ха!»
«Ха.» — подтвердил Бодряк.
Лорд Эорл толкнул локтем партнера.
«Я полагаю, что где-то совершено преступление.» сказал он.
«Да.» — подтвердил Бодряк. — «Совершенно точно, я полагаю.»
В зале появился Морковка, со шлемом под мышкой и почтительно склонившись.
Он пристально посмотрел на избранное общество, нервно облизал губы и отдал честь. Все воззрились на него. Трудно было не заметить Морковку в комнате. В городе были люди и побольше него. Он надвигался и, казалось, сминал все окружающее. Все становилось только фоном для капрала Морковки.
«Спокойнее, капрал.» — сказал Бодряк. "Что случилось?
Я полагаю." — быстро добавил он, зная достойное уважения стремление Морковки к цветистым выражениям. — «у вас были причины для появления в сей час?»
«Есть кое-что вам показать, сэр. Ух. Я думаю, что это Уб…»
«Давайте выйдем и поговорим об этом снаружи.» сказал Бодряк. На лице доктора Креста не шевельнулся и мускул.
Лорд Эорл сел. «Ну, я должен признать, что поражен.»
— сказал он. — «Я всегда думал, что вы Стражники весьма бездеятельные создания, но сейчас вижу, что вы несете свою службу круглосуточно. Всегда на страже против преступных замыслов, э?»
«О, да.» — сказал Бодряк. «Преступные замыслы…да.» Прохладный воздух галереи, увешанной портретами предков, казался благословенным. Он прислонился к стене и, прищурясь, посмотрел на карточку.
«… Гоннилда?»
«Помнится, вы говорили, что видели подобное во дворе …» — начал Морковка.
«Что гонит?»
"Может быть в музее Убийц чего-то не хватало, и они поставили там эту надпись? " — сказал Морковка. — «Знаете, вроде 'Снято для очистки'? Они так часто поступают в музеях.»
«Нет, я бы так не подумал… В конце-концов что вы знаете о музеях?»
«Ну, сэр.» — сказал Морковка. — «Я иногда их посещаю в мои выходные. Конечно же музей в Университете, А лорд Ветинари позволяет мне осматривать музей в старом Дворце, ну а потом еще есть музеи в Гильдиях, там мне всегда разрешают, если я вежливо попрошу, ах да, еще музей гномов на улице Блеска.»
"И там тоже? " — сказал Бодряк, не интересующийся ничем кроме себя самого. Он проходил по улице Блеска тысячи раз.
«Да, сэр, как раз выше переулка Юлы.»
"Удивительно! И что там внутри? "
«Много интересных образцов хлеба гномов, сэр.»
Бодряк на миг задумался. «Впрочем это сейчас не важно.» — сказал он. — «В любом случае там написано не слово 'гонял', 'угнал' или 'догнал'.»
«Так точно, сэр.» — сказал Морковка. «Я имею в виду обычное написание слова 'гнать'.»
Он покрутил карточку и так и сяк, поворачивая в пальцах.
«Человек должен быть глупцом, чтобы вломиться в Гильдию Убийц.»
«Да, сэр.»
Гнев закипел и забурлил. Вновь он ощутил…нет-нет, не острое чувство, это было неподходящим словом…для ощущения чего-то неясного. Он все еще не был уверен в том, что же это было. Но оно там присутствовало, ожидая его…
«Сэмюэль Бодряк, что происходит?»
Леди Рэмкин закрыла за собой дверь столовой.
«Я наблюдала за вами.» — сказала она. — «Вы были ужасно грубы, Сэм.»
«Я пытался не быть таковым.»
«Лорд Эорл — мой старый приятель.»
«Неужели?»
«Да, я знаю его с давних пор. Разумеется, я не могу стать мужчиной. Но вы же сделали из него посмешище.»
«Он сам себя сделал посмешищем. Я просто чуть помог.»
«Но я неоднократно слышала, как вы в разговоре отзывались…грубо о гномах и троллях.»
«Здесь есть определенная разница. У меня есть право. А тот идиот даже не узнает тролля, если тот пройдет мимо него.»
«Ну, он возможно узнает тролля, если тот пройдет по нему.» — пришел на помощь Морковка. — «Некоторые из них весят больше тонны.»
"В конце концов, это что, так важно? " спросила леди Рэмкин.
«Мы… искали того, кто убил Пухляка.» — сказал Бодряк.
Выражение лица леди Рэмкин мгновенно изменилось.
«Разумеется, это совсем другое дело.» — сказала она. «Такие люди должны быть преданы публичной порке.»
Зачем я это сказал! — думал Бодряк. Может потому, что это правда. Теряется…'гоннилда', а в следующую минуту в реку швыряют маленького искусника гнома с громадной дырой в груди. Они взаимосвязаны. И теперь мне нужно найти эту связь…
«Морковка, ты можешь вернуться со мной в дом Заложи-Молоток?»
«Да, капитан. Зачем?»
«Я хочу осмотреть изнутри эту мастерскую. И на этот раз мне нужен с собой гном.»
Даже более того, — подумал он про себя. — Я взял капрала Морковку. Всем нравится Морковка.
Бодряк молча слушал, пока беседа велась на языке гномов. Казалось Морковка побеждал и цель была близка. Клан шел на уступки, но только по причине, или точнее из уважения к закону, а может потому…ну да…потому, что об этом просил Морковка.
Наконец капрал оглянулся. Он сидел на стульчике гномов, касаясь головой коленей.
«Вы должны понять, что мастерская гномов очень важна для них.»
«Верю.» — сказал Бодряк. — «Я понял.»
«И, э…вы больше.»
«Простите?»
«Больше. Больше, чем гном.»
«А-а.»
«Э-э. Внутри мастерской гнома как…ну, как вроде внутри его одежды, если вы понимаете, о чем я говорю. Они разрешили осмотреть, если я буду с вами. Но вы не должны ни к чему прикасаться. Э-э. Они из-за этого сильно беспокоятся, капитан.»
Гном, бывший возможно миссис Заложи-Молоток, вытащил связку ключей.
«Я всегда ладил с гномами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов