А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

» — спросил он.
Вторая мысль, более ясная, посетила его. Морковка был слишком простым парнем. «Капрал Морковка?»
«Сержант?»
«Не хотите ли разогнать этот сброд?»
Морковка выглянул из-за угла на сближавшиеся ряды троллей и гномов. Те уже увидали друг друга.
«Вы правы, сержант.» — сказал он. — «Младшие констебли Жвачка и Осколок — не отдавайте честь! — вы идете со мной.»
"Вы не можете позволить ему туда идти! " — закричала Любимица. — «Это верная смерть!»
«У этого парня настоящее чувство долга.» — сказал капрал Валет. Он вытащил из-за уха самокрутку и чиркнул спичкой о подошву сапога.
«Не беспокойтесь, мисс.» — сказал Двоеточие. — «Он…»
«Младший констебль.» — поправила Любимица.
«Что?»
«Младший констебль.» — повторила Любимица. — "Не мисс.
Морковка говорит, что у меня нет пола, пока я на службе."
На фоне вежливого покашливания Валета Двоеточие быстро проговорил. — «Младший констебль, как я полагаю, у юного Морковки чересчур много кризмы. Более чем достаточно.»
«Кризмы?»
«Неисчерпаемые залежи.»
Тряска прекратилась. Пухляк был очень раздражен. Очень, очень раздражен.
Послышался шорох. В мешке что-то зашевелилось, и оттуда, уставясь на Пухляка, показался другой дракон.
Он выглядел раздраженным.
Пухляк отреагировал единственным известным ему способом…
Морковка стоял посреди улицы, со сложенными руками, в то время как два новобранца, стоявшие за ним, пытались удержать в поле зрения одновременно две приближающиеся колонны.
Двоеточие подумал, что Морковка был простаком. Сам же Морковка относился к людям очень просто. А он был…
Люди ошибаются, думая, что простота — это то же, что и глупость.
Морковка не был глупым. Он был прямым и честным, добродушным и уважаемым во всех своих поступках. В Анк-Морпорке все это могло быть добавлено к слову «глупый» и в любом случае прилипло бы как медуза, взорвавшаяся в печи, но оставались еще два фактора. Первым был удар кулаком, который даже тролли научились уважать. Вторым было то, что Морковка был абсолютно, сверхъестественно симпатичен. Он был добр с людьми, даже арестовывая их. У него была исключительная память на имена.
Большую часть своей юности он провел в маленькой колонии гномов, где было трудно познакомиться с новым человеком. А затем, внезапно, он очутился в большом городе, и случилось так, что талант дождался своего часа и раскрылся…
Он весело помахал рукой приближающимся гномам.
«Доброе утро, мистер Длиннобедрый! Доброе утро, мистер Крепкорукий!»
Затем он повернулся и помахал рукой предводителю троллей. Раздался приглушенный хлопок, как если бы потух, не взорвавшись, фейерверк.
«Доброе утро, мистер Боксит!»
Он держал руки, приложив их горстью ко рту.
«Если бы вы все могли остановиться и послушать меня…»
— прокричал он.
Обе колонны попытались остановиться, колеблясь и со всеобщей свалкой людей в кучу позади. Демонстранты придвинулись вплотную к Морковке.
Будь Морковка хоть чуть-чуть виновен, то эта вина заключалась в том, что он не уделял внимания мелким деталям происходившего вокруг, так как его голова была занята другим.
А потому раздававшийся за его спиной шепот не привлек его внимания.
«…ага! Это была засада! А твоя мать была…»
«А, сейчас, джентльмены.» — обратился Морковка рассудительным и приветливым голосом. — «Я уверен, что нет необходимости в этом воинственном способе…»
«…вы напали на нас из засады! Мой пра-пра-прадедушка был в Долине Ущелья. Он говорил мне!»
«…в нашем чудесном городе в такой чудесный день. Я вынужден просить вас как добрых граждан Анк-Морпорка…»
«…да? Ты даже не знаешь, кто был твой отец, не так ли…?»
«…в то же время мы, разумеется, должны уважать ваши гордые народные этнические движения, что послужит для блага присутствующих здесь моих солдат, кое-кто из которых погряз в древних этнических различиях…»
«Я разобью тебе башку, брехливый гном…»
«для большей пользы…»
«Я могу надавать тебе одной рукой, связанной за спиной!»
«…города, чьи значки они…»
«…ты получишь возможность! Я свяжу ОБЕ твои руки за спиной!»
«…гордо и достойно носят.»
«А-а-ах!»
«У-у-ух!»
Морковка вдруг ощутил, что на него никто не обращает внимания. Он обернулся.
Младший констебль Жвачка лежал на земле, поскольку младший констебль Осколок, размахивая шлемом, пытался повалить того на булыжники мостовой, младший констебль Жвачка, стоя в позиции удобной для защиты, пытался в ответ укусить младшего констебля Осколка за лодыжку.
Демонстранты с восхищением любовались открывшимся зрелищем.
«Мы должны вмешаться.» — сказал сержант Двоеточие. «Эти этнические драки всегда с подвохом.»
«В этом деле легко оступиться.» — сказал Валет.
«Оно обладает тонкой кожей, ваше этническое.»
«Тонкокожее? Да они пытаются убить друг друга!»
«В этом есть свой культурный аспект.» — сказал сержант Двоеточие. — «А нам не имеет смысла навязывать им нашу культуру, не так ли? Это этническая проблема.»
А на улице у капрала Морковки побагровело лицо.
«Как только он прикоснется пальцем к кому-либо из них, не взирая на всех их друзей.» — сказал Валет. — «мы выбегаем как черти. Таков наш план.»
На могучей шее Морковки вздулись вены. Он положил руки на пояс и прокричал. — «Младший констебль Осколок! Отдайте честь!»
Для того, чтобы научить его этому, пришлось провести немало времени. Мозгам Осколка требовалось время, чтобы воспринять идею, если это однажды произошло, то она не могла столь быстро улетучиться. Он отдавал честь. Его руки крепко держали гнома. А потому он отдавал честь, держа младшего констебля Жвачку и размахивая им вверх и вниз как маленькой злой клюшкой. Звук от удара столкнувшихся шлемов эхом раскатился от домов, последовав спустя миг после падения тел, свалившихся на землю. Морковка ткнул противников носком сандалии.
Затем он повернулся и направился прямо к марширующим гномам, размахивая от злости руками.
В переулке от сильного испуга сержант Двоеточие начал грызть край шлема.
"У вас есть оружие, не так ли? " — зарычал Морковка на толпу гномов. — «Признавайтесь! Если гномы, обладающие оружием, тотчас не выбросят его всей колонной, то я полагаю, что вся колонна будет брошена в тюремные камеры! Я заявляю это со всей серьезностью!»
Гномы в первом ряду сделали шаг назад. Раздалось отрывистое звяканье металлических предметов, швыряемых на землю.
«Вы все…» — сказал угрожающе Морковка. — «Это относится и к вам, типу с черной бородой, пытающемся спрятаться за мистером Длиннобедрым! Я должен видеть вас, мистер Крепкорукий! Бросайте немедленно! Развлекаться некогда и не с кем!»
"Он собирается умереть, правда? " — тихо спросила Любимица.
"Забавно, " — сказал Валет. — «что если бы это попытались сделать мы, то нас искрошили на кусочки. Но ему кажется это удалось сделать.»
«Кризма.» — сказал сержант Двоеточие, пытавшийся опереться на стену.
"Вы имеете в виду харизму? " — спросила Любимица.
«Да. Всю подобную чепуху. Да-да.»
«Но как ему удается со всем этим управляться?»
«Честно говоря, не знаю.» — сказал Валет. — «Но полагаю, что просто он всем нравится.»
Морковка повернулся к троллям, ухмылявшимся над расстроенными гномами.
«А теперь с вами…» — сказал он. — «Сегодня вечером я буду патрулировать вдоль Карьерного Тракта и не желаю никаких беспорядков. Я могу на это надеяться?»
Послышалось шарканье множества ног и общее бормотание.
Морковка приложил к уху ладонь.
«Я совершенно ничего не слышу.» — сказал он.
Бормотание усилилось и слилось в токкату из сотен перечащих голосов на тему : «Да, капрал Морковка.»
«Хорошо. А сейчас расходитесь. И чтобы больше не было всех этих глупостей, вы ведь славные парни.»
Морковка отряхнул с ладоней пыль и всем улыбнулся.
Тролли выглядели озадаченными. Присутствие Морковки на улице было неким тонким слоем смазки. Все пришло в норму и казалось ничего и не произошло…
Любимица сказала. — "Он только что назвал толпу троллей «славными парнями». Некоторые сейчас спускаются в горы!
Кое-кто из них порос лишайником."
«Умнейшие создания — эти тролли.» — сказал сержант Двоеточие.
А затем мир взорвался.
Дозор выступил до того, как капитан Бодряк вернулся в свой кабинет. Тот доплелся по лестнице в свой кабинет и уселся в липкое кожаное кресло, упершись невидящим взглядом в стену.
Он хотел уйти из стражи. Без сомнения хотел.
Такую жизнь нельзя было назвать правильной. Это была не жизнь, а что-то …
Часы и часы вне общества. Никогда не быть уверенным в том, что на следующий день Закон останется в силе в этом прагматичном городе. Отсутствие домашней жизни, не с кем перемолвиться. Плохая пища, съедаемая на лету, ему даже доводилось есть булочки-с-колбаской, сделанные Вырви-Мне-Глотку Ковырялкой. Казалось, что дождь или адская жара будут вечно ; полное отсутствие друзей, за исключением оставшихся членов дозора, ибо они были единственными людьми, живущими в твоем мире.
Как выразился сержант Двоеточие, через несколько дней он мог бы валяться как сыр в масле, изнывать от безделья, а только поглощать пищу и кататься на лошади, раздавая приказы слугам.
В его памяти всплыл образ старого сержанта Кепля. Тот был командиром Дозора, когда Бодряк был новобранцем. А вскоре тот вышел в отставку. Они сложились и купили ему дешевые часы, одни из тех, что идут годами без остановки, пока сидящий внутри демон не испарится.
Глупейшая идея, — тоскливо подумал Бодряк, уставившись на стену. Человек покидает службу — медный значок, песочные часы и колокольчик — а что мы ему вручаем? Часы…
А на следующий день тот был по-прежнему на работе, со своими новыми часами. Чтобы показать каждому входы и выходы, как он выразился, , чтобы привести в порядок неоконченные дела, ха-ха. Посмотреть на вас, молодежь, только не надо впадать в панику, ха-ха. Через месяц он уже приносил уголь и мыл пол, был на побегушках и помогал людям писать рапорты.
Он был там по-прежнему и спустя пять лет. Он был там по-прежнему и спустя шесть лет, когда кто-то из дозорных, вернувшись раньше, нашел его, лежавшим на полу…
И так случилось, что никто, никто, не знал, где он жил и даже была ли миссис Кепль. Бодряк вспомнил, что они устроили складчину, чтобы похоронить его. На похоронах были только стражники…
Поразмыслив над этим, понимаешь, что на похоронах стражника всегда бывают только стражники.
Разумеется сейчас все было совсем не так. Сержант Двоеточие был удачно женат, причем уже много лет, возможно потому, что он с женой устроили рабочий распорядок так, чтобы встречаться случайно, обычно в двери. Но она оставляла ему в печи прекрасные блюда, впрочем что-то ведь еще у них было общее, ибо у них были внуки, хотя без сомнения у них бывали времена, когда они были не в состоянии выносить друг друга. Юный Морковка вынужден был отбиваться от девушек палкой. А капрал Валет…возможно тот устроил все по-своему. Ему было приказано «получить» двадцатипятилетнее тело, но никто так и не узнал, где же он его получил.
Дело было в том, что каждый мог жениться на ком угодно, даже если в случае с Валетом это произошло против его воли.
Итак, капитан Бодряк, что такое? Вы за ней ухаживаете? Не беспокойтесь слишком о любви, это опасное слово для тех, кому за сорок. Или вы боитесь стать стариком, умершим на закате жизни, и быть похороненным из жалости группой молодежи, не знавшей никогда о тебе ничего, кроме того, что этот старый чудак казалось всегда был под ногами, приносил кофе и горячие фиги, и терпел насмешки за спиной.
Ему хотелось избежать такой участи. Судьба преподнесла ему в подарок сказку.
Разумеется он знал, что она богата, но он не мог предположить, что его вызовут в контору мистера Узкое-Ущелье.
Мистер Узкое-Ущелье был долгое время поверенным семьи Рэмкин. На самом деле в течение столетий. Он был вампиром.
Бодряк недолюбливал вампиров. Гномы были маленькими законопослушными созданиями, особенно когда они были трезвыми, а тролли всегда вели себя верно, даже если вы задерживали их. Но все бессмертное вызывало у него зуд в душе.
Жить самому и давать жить другим, с этим было все в порядке, но тут возникали проблемы, если вы начинали думать об этом логически…
Мистер Узкое-Ущелье был костляв как черепаха и бледен как… Ему потребовались годы, чтобы дойти до самой точки, и когда он дошел до нее, то та пригвоздила Бодряка к креслу.
«Сколь велико богатство?»
«Э-э. Я полагаю, что буду прав, высказав предположение, что недвижимость, включая фермы, участки под городскую застройку, а также небольшой участок с „несуществующей“ недвижимостью около Университета, все это вместе оценивается приблизительно…семь миллионов долларов в год. Да-с. Я бы уточнил, что семь миллионов в текущем исчислении.»
«Это все мое?»
«С момента вступления в брак с леди Сибил. Хотя она проинструктировала меня в этом письме, что вы должны получить доступ ко всем ее счетам на настоящий момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов