А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

постоялец удалился с полчаса назад. Мне показалось, что Гвен
вздохнула с облегчением. Я, пожалуй, тоже. Наш "трудный ребенок" начинал
осложнять нам жизнь. Но я напомнил себе, как он спас тетушку Лилибет, и
постарался подумать еще о чем-нибудь хорошем, связанном с ним.
Через несколько минут мы вошли в местный филиал закусочных "Слоппи
Джо". Я огляделся в поисках свободного столика на двоих и почувствовал,
как Гвен сжала мне локоть. Я посмотрел на нее, а потом туда, куда был
направлен ее взгляд.
Около кассы стоял Билл, плативший по счету. У него в руке была купюра
в двадцать пять крон. Мы замерли. Повернувшись, он увидел нас и явно
захотел улизнуть. Но в любом случае он вынужден был пройти мимо нас.
Мы вышли с Биллом наружу, чтобы не привлекать внимания посторонних.
Гвен смотрела на него с отвращением.
- Билл, где ты взял эти деньги?
Он поглядел на нее и отвел глаза.
- Они мои!
- Да ерунда! Ты покинул Голден Рул без единого фартинга. Эти деньги
ты получил от меня и утаил их вчера, солгав, что потратил.
Билл упрямо и злобно молчал. Я сказал:
- Билл, вернись в свою комнату. После завтрака мы к тебе зайдем. И мы
хотим услышать правду.
Он посмотрел на меня с откровенной ненавистью.
- Сенатор, это не ваша забота!
- Посмотрим. Возвращайся в "Раффлз". Пошли, Гвен!
- Но я хочу, чтобы Билл вернул деньги. Сейчас!
- После завтрака. Давай на этот раз сделаем по-моему. Ты идешь?
Гвен умолкла, и мы вернулись в кафе. Я постарался, чтобы мы не
обсуждали поведение Билла. Некоторые темы могут заставить свернуться
желудочный сок!
Через тридцать минут я спросил:
- Еще одну вафлю, родная?
- Нет, спасибо, Ричард, с меня хватит. Они не так вкусны, как твои.
- Это потому, что я обыкновенный гений. Ну, давай закругляться. Нам
следует заняться Биллом. Мы что, заживо снимем с него шкуру или отобьем до
состояния стэйка?
- Я допрошу его на дыбе. Знаешь, Ричард, жизнь потеряла частицу
прелести, когда "наркотики правды" сменили пыточные колодки и раскаленное
железо!
- Моя любимая, ты кровожадная маленькая ведьма. Еще кофе?
- Ты слишком мне льстишь... Нет, больше не надо кофе, спасибо!

Мы вернулись в "Раффлз", прошли к номеру Билла и, не достучавшись,
вернулись к портье. Тот мизантроп, с которым я вчера имел дело, сегодня
снова дежурил. Я спросил:
- Вы знаете что-нибудь об Уильяме Джонсоне из комнаты "КК"?
- Да. Минут тридцать назад он забрал свой взнос за комнату и отбыл.
- Но ведь за номер платила я! - вскричала Гвен.
Портье остался невозмутимым.
- Г_о_с_п_о_ж_а_, я знаю, что уплатили вы. Но мы возвращаем взнос при
возврате ключа. Нам не важно, кто оплатил номер. - Он дотянулся до полки и
извлек ключ-пластинку "КК". - Был уплачен взнос за этот магнитный ключ, и
кто бы его ни вернул, даже нашедший ключ просто на улице, может получить
деньги, а владелец должен снова платить за право входа в свой номер.
Я крепко сжал локоть Гвен.
- Достаточно. Если он покажется снова, дайте нам знать, ладно?
Комната "Л".
Он внимательно посмотрел на Гвен.
- А вы разве не желаете снова получить комнату "КК"?
- Нет.
Тогда он переключился на меня.
- Вы сняли "Л" на одну персону. Если там будут жить двое, потребуется
доплата.
И вдруг до меня дошло. Все то же, все вокруг этим полно, я постоянно
натыкаюсь на мелкие пакости!
- Вы пытаетесь содрать с меня еще одну крону? А я вас потащу в Донную
Аллею и откручу башку!
Я еще кипел от злости, когда мы вошли в номер и закрыли за собой
дверь.
- Гвен, давай уедем с Луны. Тут все изменилось. И в худшую сторону!
- А куда бы тебе хотелось уехать, Ричард? - спросила она подавленно.
- Да я... просто хотел бы эмигрировать за пределы Системы, хоть в
Ботани Бэй, хоть на Проксиму, хоть куда угодно... если бы я был помоложе и
с двумя ногами. - Я вздохнул. - Иногда я кажусь самому себе ребенком,
потерявшим мать.
- Мой родной...
- Да, дорогая?
- Но я же с тобой! Хочешь, я стану твоей мамочкой? Я пойду за тобой
всюду, на самый край Галактики. Но сейчас мне еще не хочется покидать
Луну... если только ты согласишься мне помочь. Мы бы могли уйти из отеля и
попытаться найти другое пристанище. А если Эзра прав и мы ничего не
найдем, то надо попытаться договориться с этим субъектом за конторкой до
понедельника. А там мы уж точно найдем жилье!
Я постарался унять сердцебиение, успокоиться.
- Да, Гвен. Мы сможем найти жилье только после уик-энда, когда
уберутся шрайнеры. Если только нам не повезет сразу же. Но я не хочу,
чтобы этот подонок за конторкой знал, что мы собираемся в понедельник
подыскать себе жилье.
- Слушаю, сэр! Но могу ли я объяснить тебе, почему мне нужно еще
побыть в Луна-Сити?
- Что? Да, разумеется. На самом деле я и сам бы хотел на время тут
устроиться. Начать писать, заработать деньжат, чтобы покрыть изрядные
расходы этой недели.
- Ричард! Я все время пытаюсь тебе внушить... У нас нет денежных
проблем!
- Гвен, денежные проблемы есть всегда. Я не собираюсь перейти к тебе
на содержание. Можешь звать меня "мако", если нравится, но я хочу сам
содержать тебя.
- Конечно, Ричард! Я благодарна тебе за это. Но в данный момент не
стоит беспокоиться об этом. Я могу хоть сейчас, голыми руками, достать
столько денег, сколько нам надо!
- Да что ты? Какие сладостные перспективы!
- Но так оно и есть, сэр. Ричард, я больше тебе совсем не вру! Пришло
время полновесной правды.
Я отмахнулся обеими руками.
- Гвен, я разве не ясно выразился? Мне все равно, что там за бредни
приходят тебе в голову, или сколько тебе лет, или кто ты такая на самом
деле! Мы же все начинаем сначала - ты и я!
- Ричард, не обращайся со мной как с несмышленым дитятей!
- Гвен, я и не делаю этого. Просто я говорю, что принимаю тебя такой,
какая ты есть. Сегодня. Сейчас. А твое прошлое - твое личное дело.
Она огорченно поглядела на меня.
- Мой любимый, ты не поверил, что я - Хэйзел Стоун. Так ведь?
(Теперь мой черед врать! Но ложь не бывает удачной, если она не
правдоподобна. Как бы мне воззвать к ее разуму, вместо того чтобы валять
дурака?..)
- Любимая, я пытаюсь внушить тебе, что мне неважно, являешься ли ты
Хэйзел Стоун или нет. Или Сэди Липшиц. Или Покахонтас. Ты просто моя
любимая женщина. И давай не омрачать этот золотой факт всякими неуместными
оговорками.
- Ричард, Ричард, послушай меня! Дай мне сказать, - она вздохнула. -
Иначе...
- Что "иначе"?
- Ты же сам знаешь, что это "иначе" означает! Ты применил его ко мне.
Если ты не пожелаешь меня выслушать, я должна буду вернуться и доложить о
своей неудаче.
- Куда еще "вернуться"? Кому доложить? О какой неудаче?
- Если ты не захочешь выслушать, это значения не имеет.
- Но ты же сама просила, чтобы я тебя _н_е _о_т_п_у_с_к_а_л_!
- Я и не хочу тебя покинуть. Просто мне надо будет отлучиться по
срочному делу. Потом я вернусь. Но я обязана доложить о своей неудаче и
попросить отставку... и тогда я буду вольна идти за тобой хоть на край
Вселенной. Я должна именно попросить отставку, а не дезертировать. Ты же
солдат и должен понять.
- А ты что, тоже солдат?
- Не совсем. Я агент.
- А, так ты "агент"... Вербовщик?
- О, вроде того. - Она усмехнулась. - Скорее "агент-соблазнитель". И
я не должна была в тебя влюбляться, Ричард, так как это может сокрушить
мою миссию. А может, ты пойдешь со мной и сам увидишь, как я буду "там"
отчитываться?
Я не знал, что и думать.
- Гвен, я в замешательстве...
- Но почему ты никак не даешь мне объяснить?
- Ох, Гвен, это же объяснить _н_е_л_ь_з_я_! Ты утверждаешь, что
являешься Хэйзел Стоун...
- Являюсь.
- А ну тебя! Я же умею считать. Хэйзел Стоун, если она жива еще,
должно быть больше века!
- Правильно. Мне гораздо больше ста лет. - Она улыбнулась. - В твоем
лице я совратила младенца, миленький!
- О, бога ради! Как же так? Я провел с тобой в постели последние пять
ночей. И ты оказалась на редкость шустренькой старушоночкой!
Она оскалила зубы.
- Благодарю, родной! Этим я обязана исключительно растительной смеси
Лидии Пинхам!
- Так вот оно что! Сие патентованное средство вывело весь кальций из
твоих суставов и всунуло его обратно в твои кости, разгладило морщины на
лице, восстановило юную способность к "горизонтали", прочистило артерии и
прочее? Закажи мне бочонок такого снадобья, я в него тоже окунусь!
- Миссис Пинхам оказывает лишь экспертную помощь, мой милый Ричард.
Но ведь я могу доказать тебе, кто я есть на самом деле хотя бы тем
отпечатком пальца на Декларации Независимости. Это позволит твоему разуму
воспринять правду, какой бы странной она ни была. Идентификацию можно
провести и по сетчатке глаз, но мою сетчатку тогда не сфотографировали. А
вот отпечаток пальца есть. И еще формула крови.
Я начинал уже впадать в панику - что же ждет Гвен, когда ее фантазии
рухнут? И тут мне кое-что припомнилось.
- Гвен, кажется, Гретхен упоминала Хэйзел Стоун?
- Именно. Гретхен - моя дальняя-дальняя праправнучка, Ричард! Я вышла
за Слима Лемке из банды Стоуна, когда мне исполнилось четырнадцать, и
родила первого ребенка в день осеннего равноденствия 2078 года. Это
произошло на Земле. Я назвала первенца Роджером в честь моего настоящего
отца. В 2080 году родилась моя первая дочь...
- Постой-ка! Твоя старшая дочь была же студенткой в Персиваль Лоуэлл,
когда я командовал спасательной операцией! Ты же сама мне об этом
говорила.
- Это была часть той "кучи лжи", Ричард. У меня там действительно
училась праправнучка, мой дальний потомок. Но я не стала уточнять детали
моего родства с ней, ибо мой вид этому совершенно не соответствует. А мою
старшую дочь звали Ингрид в честь матери Слима... Ингрид Гендерсон названа
в память своей прабабушки и моей дочери, Ингрид Стоун. Ричард, ты даже не
мог предположить, как тяжело мне было оказаться в "Иссохших костях",
встретить там пятерых своих потомков и не подать вида, что я их знаю! Но
не могла же я, Гвен Новак, объявить, что их прапрабабушка Хэйзел! А ведь
такое со мной случается не впервые! У меня куча детей: от начала
менструации до начала климакса, за сорок четыре года, я родила от своих
четырех мужей и трех случайных чужаков - шестнадцать детей. После смерти
четвертого мужа я вернула себе имя "Стоун" и нарекла им своего первенца,
Роджера. Я подняла на ноги четверых его детей от второго брака. Его второй
жене, врачу, я была нужна в качестве бабушки-няньки. Трое из них, став
взрослыми, вступили в брак, а четвертый мой внучек - теперь главный хирург
на Церере. Он так и остался неженатым. У него свои взгляды на
самостоятельность... Потом я начала принимать ту самую "растительную
смесь", и вот результат: я снова полна сил и способна основать новую
семью!
Гвен рассмеялась и похлопала себя по животу.
- Давай-ка ляжем в постельку!
- К черту, женщина, это не решит ни одной из наших проблем!
- Нет, не решит, но это прекрасный способ проводить время. И иногда
прекращает периодические кровотечения... Кстати, это напомнило мне: если
Гретхен возникнет снова, я вмешиваться не стану. Мне просто не улыбалась
перспектива вторжения моей праправнучки в мой медовый месяц, в который
затесались и без того масса людей и множество возбудителей.
- Гретхен всего лишь ребенок!
- Ты так считаешь? Физически она такая же созревшая, какой была и я в
четырнадцать, когда вышла замуж и понесла. Девочка, состоящая в браке,
Ричард! Здесь это случается чаще, чем где бы то ни было. Мама Мими была
очень строгой и наказала маме Вайо смотреть за мной в оба. У меня не было
никаких поползновений сбиться с пути. Семейство Дэвисов занимало на
социальной лестнице самую высокую ступень из всех мыслимых в Луна-Сити. И
я очень хотела, чтобы они меня удочерили... Мой любимый, я не скажу тебе
больше ни слова о себе, пока ты не проверишь мою закорючку и отпечаток
пальца на Декларации. Я ощущаю твое неверие... и это меня унижает.
(Как вам себя вести, если ваша жена упорствует? Брак - это величайшее
из искусств... если он в самом деле существует!)
- Моя любимая, я вовсе не хочу тебя унижать! Но я же не специалист по
отпечаткам пальцев. Существуют и другие способы "поймать зверя"... та
вторая жена Роджера - она ведь еще жива?
- Весьма возможно. Доктор Эдит Стоун.
- Тогда здесь, в Луна-Сити, возможно, сохранилась запись о ее браке с
твоим сыном... Это тот Роджер Стоун, который был когда-то здесь главным?
- Да. Он правил с 2122 про 2130 года. Но не справился и в 2148 году
уехал отсюда.
- А где он сейчас?
- На расстоянии нескольких световых лет отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов