А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Проснувшись, он сразу все забыл, как случается со сновидениями, но какой-то осадок в душе тревожил его весь день, подобно дурному предзнаменованию. Он был один в шатре банадара, остальные воины, выспавшись, разошлись, но снаружи слышался чей-то возбужденный шепот. Родри оделся, вышел и наткнулся на кучку дружинников, бледных и трясущихся; в середине стоял, подбоченившись, юный принц Даралантериэль, с очень сердитым выражением лица.
– Что здесь происходит? – сразу же насторожился Родри.
– Ты уж прости, господин, – сказал принц, – но тут пошли толки про призраков, и я пытаюсь вбить хоть сколько-нибудь здравого смысла в их головы!
– Отлично, – Родри повернулся к Дженнантару, из всех дружинников обычно самому трезвомыслящему. – Ну, и что…
– Можете издеваться над нами, а мы все-таки ее видели! – воскликнул Дженнантар. – Видели Олддну, ясно, как тебя, на краю лагеря!
Все остальные усердно закивали головами, подтверждая это нелепое заявление.
– Призраков не существует! – рявкнул Даралантериэль. – Только круглоухие верят в подобную чушь. Ох, сударь, прости мою грубость…
– С тактичностью у тебя пока неважно, верно, сынок? – усмехнулся Родри. – Но твои извинения я принимаю. Давай посмотрим на происшествие вот с какой стороны: воины что-то видели, выясним же, что именно?
– Рад слышать, что кто-то верит моему слову, подкрепленному клятвой, – Дженнантар бросил на Даралантериэля злой взгляд.
– Хватит! – резко перебил его Родри. – Ты все-таки не забывайся, на кого волком смотришь! Рассказывай: где и что видел?
Дженнантар повел Родри прочь из лагеря, на опушку леса. Толпа любопытствующих потянулась за ними.
– Точнехонько здесь, – эльф указал на просвет между двумя древними соснами. – Она стояла между этими деревьями, да, в тени, но мы видели ее ясно, всю закутанную в белое полотно, и волосы у нее были белые тоже!
– Казалось ли ее тело плотным, или сквозь него просвечивали предметы, как сквозь дым?
– Любопытно, – вдруг задумался Дженнантар. – Барды рассказывают, что призраки всегда прозрачны, а мы-то видели женщину, живую, как ты или я, притом, учти, светило солнце, и она должна была бы выглядеть еще менее реальной, но все выглядело наоборот!
– Что вы сделали, завидев ее?
– Ну, признаюсь, мы все закричали и повскакивали. Она ничего не сказала, только молча глядела. И Уай заметил: «Смотрите, волосы у нее уже не золотые, а белые!» Тут она улыбнулась и пропала, как не бывало…
– И вы убеждены, что видели именно Олддну?
– Точь-в-точь, если волос не считать!
Товарищи Дженнантара подтвердили его слова.
Родри тяжело вздохнул. Кем (или чем) бы ни было создание, жаждущее завладеть его кольцом, оно, несомненно, обладало поразительной способностью к перевоплощениям.
На обратном пути к лагерю им навстречу выбежали три женщины. Окружив Родри, они заговорили все разом: они тоже видели Олдану, кружащую украдкой у шатра ее семьи!
– Думаю, она, бедняжка, хотела посмотреть на детей, – прерывающимся от слез голосом проговорила Анналериа. – Я бы тоже захотела…
– Боги великие! – вскрикнул Родри. – Где мальчики?
– С бабушкой, дома…
– Хорошо. Идите к ней. Пусть в шатре будет полно женщин, и, ради всех богов на свете, не допускайте эту особу к мальчикам! Если кто-то из них попадет к ней в когти, она уволочет его в такие края, откуда возврата нет!
Если, конечно, не отдать ей кольцо, добавил он про себя.
– Идем. Поторопитесь!
Родри сорвался с места бегом, не дожидаясь, пока остальные выйдут из оцепенения. Шатер Инабриллы, расписанный сценами оленьего водопоя и потому бросавшийся в глаза издали, стоял на самом краю лагеря, за ним начинался берег озера. Подбегая, Родри увидел Бэла – тот шел с кожаным ведром к воде. Родри свернул в ту сторону, выкрикивая его имя. Вэл остановился на полосе белого песка и, оглянувшись, улыбнулся. Вода за его спиною начала выгибаться горбом; нечто, напоминающее клочок тумана, взвилось в воздух и с шипением стало обретать форму…
– Беги! – заорал Родри. – Беги ко мне, Вэл!
Мальчик послушался и, уронив ведро, побежал к Родри. Он влетел в расставленные руки Родри как раз в тот момент, когда женщины вышла из воды на берег. Она выглядела точно как Олдана, даже волосы теперь приобрели правильный оттенок светлого золота. Родри тихо выругался. Малыш вертелся, пытаясь высвободиться:
– Мама, мамочка! Пусти меня, там моя мама! Родри прижал его крепче. Ребенок заплакал. Громко крича и выкрикивая проклятия, к ним бежал Дженнантар с доброй половиной населения лагеря. Как только они окружили Родри, призрак, погрозив кулаком, исчез, как клочок дыма, унесенный ветром.
– Она ушла… – всхлипывал Вэл. – Почему ты не пустил меня, почему?
– Потому что она увела бы тебя в Иной мир, а тебе туда рановато, – наобум сказала Родри первое, что пришло в голову. Оглянувшись, он заметил Инабриллу, проталкивающуюся сквозь толпу. – Вот твоя бабушка. Иди к ней. Позже я приду поговорить с тобой, малыш, хотя всего, наверно, не объясню.
– Я хотел пойти с мамочкой. Ты противный! Хочу к маме!
Родри отдал Инабрилле рыдающего мальчика, другие женщины окружили ее, словно стража, и все вместе они ушли. Даралантериэль с мужчинами остался стоять между Родри и озером.
– Мне очень неловко, – запинаясь, произнес Даро. – Дженнантар, не следовало мне подвергать сомнению твои слова. Прости…
– Не думай больше об этом, – Дженнантар мягко коснулся плеча принца. – Все это столь невероятно… Родри, ради всего святого, объясни, что это было такое?
– Объяснить трудно, – Родри запустил пальцы в волосы, чтобы скрыть, как его трясет. – Но это создание, какова бы ни была его природа, не предвещает ничего хорошего. Пойдем известим банадара.
Родри умел быть упрямым, когда хотел – да порой и когда не хотел. То, что преследовательница пала настолько низко, стремясь добиться цели, неожиданно подкрепило его нежелание расставаться с кольцом, и он дал себе слово не уступать, чего бы это ему ни стоило. Но рисковать чужими судьбами было недопустимо. Подождав, пока очевидцы посвятят Калондериэля в суть дела, Родри отвел его в сторонку и предложил пройтись.
Молча дошли они до леса и вошли под сень деревьев, кланяющихся свежему ветру. Остановившись посреди уходящей вглубь аллеи, Родри сказал:
– Опекун, являвшийся мне, говорил правду. Мне придется уехать, ради спокойствия твоего дома в первую очередь. Я решил отправиться на север и разыскать Адерина. Та женщина последует за мною и оставит вас в покое.
– Действительно, так будет лучше для всех. Но тебе нельзя пускаться в путь одному. Слишком опасно. Я поеду с тобой и возьму нескольких воинов для охраны.
– От всего сердца благодарю тебя, – Родри словил себя на том, что снова сбивается на язык Дэверри. Многие годы он даже не слыхал дэверрийской речи, но вот сейчас, в тяжелую минуту, она сама собой вернулась. Пришлось сделать усилие, чтобы перейти на эльфийский. – Мне вовсе не улыбается мысль о путешествии в одиночку, но я должен навестить Адерина и спросить, поддаться мне требованиям этой твари или бороться с нею.
– Если она из Опекунов, то обычно правильнее бывает исполнять их желания, но сейчас я в этом сомневаюсь, – Калондериэль, нахмурив брови, поглядел вдаль. – Не приходилось мне доселе слышать, чтобы кто-то из Опекунов так назойливо преследовал и обхаживал простого смертного. Возможно, она является злым духом. Ты прав. Адерин должен знать ответ.
– Если б еще догадаться, где искать его…
– Скорее всего, на севере. Если бы он уже отправился на зимние стоянки, то непременно присутствовал бы на алардане.
Калондериэль передал власть над своим домом королю и его сыну вплоть до своего возвращения, отобрал десятерых спутников, навьючил припасы на двух запасных лошадей, и они без промедлений покинули лагерь. Взяв направление точно на север, они успели до ночи проделать полных двенадцать миль. Устроившись на ночевку, огня разжигать не стали – все отлично видели в темноте, а потому просто уселись в кружок, потеснее, и молча следили за восходом луны. Говорить, казалось, не о чем. Дважды кто-то из эльфов пытался запеть, но мелодия сразу же угасала.
– Звезды небесные! – проворчал наконец Калондериэль. – Что нынче с вами всеми случилось?
– Да ничего веселого, – откликнулся Дженнантар. – Сперва потерять Олдану, теперь вот Родри…
– Полегче! – вырвалось у Родри. – Я еще не умер, чтоб тебе пусто было, а вот с тобой всякое может приключиться, ежели будешь и дальше разглагольствовать в таком духе!
Товарищи позволили себе немножко посмеяться над этой перепалкой.
– Да я не про смерть твою толкую, – упрямо продолжил Дженнантар. – А про то, что ты вздумал ехать на восток…
– Думаешь, мне легко далось это решение? Эх, друзья мои, пришлось бороться…
Ужасный вой раздался при этих его словах, словно злой дух нарочно выбирал момент для нападения. Монотонное завывание баньши, подхваченное эхом, далеко разнеслось над землею, залитой лунным светом. Родри мгновенно вскочил – женщина стояла прямо напротив него за спинами сидящих эльфов. Она уже сбросила обличье Олданы, однако осталась вся в белом, будто для сожжения, и волосы ее стали белоснежными.
– Дочь отняли у меня, – на этот раз она говорила по-эльфийски. – Ты не понимаешь. Ее отправят далеко, нас разлучат. Мне нужно это кольцо!
– Но как связано то, что я владею кольцом, с судьбой твоей дочери?
– Не знаю. Эвандар отказывается мне что-либо объяснить кроме того, что кольцо было предназначено тебе, Родри Майлвад, давным-давно, задолго до нового рождения твоего в этом мире. Неужели ты не помнишь? Ты подарил кольцо Эвандару много лет назад, когда облик твой был иным и имя ты носил иное.
Родри смотрел на нее во все глаза и молчал. Калондериэль поднялся с земли, подошел и стал рядом с ним.
– Слушай, женщина, – сказал банадар. – Если кольцо предназначено для Родри, тогда тебя оно не касается. Мне воистину жаль тебя, но никто из нас и не слыхивал об этой твоей дочери. И что это за чушь ты несла насчет иных имен и лиц? Сдается мне, ты спутала Родри с кем-то другим!
Она громко взвизгнула и исчезла. Родри ощутил, как холодный пот струйкой стекает по его спине.
Они выставили караульных той ночью и в последующие дни держались начеку, но странное создание более не появлялось. Спустя несколько дней они обнаружили свежие следы – от копыт и колес – которые привели их к стоянке другого эльфийского рода на излучине неширокого ручья. Двое юношей выехали им навстречу, приветствовали и пригласили отдохнуть в их лагере. Спешившись, путешественники повели лошадей к раскинувшемуся вдалеке кругу шатров.
– Мы хотели бы кое-что узнать, – обратился Калондериэль к провожатым. – Скажите, не с вашим ли домом странствует Адерин Серебряное Крыло?
Юноши уныло переглянулись.
– Вы, очевидно, не слышали известия?
– Известия? Какого? – спросил, холодея, Родри, и сразу угадал ответ по лицам провожатых.
– Новость печальная, увы. Адерин скончался дней двадцать назад. Он направлялся на большой алардан где-то на юге, но так туда и не доехал.
Родри взвыл, будто его ударили в живот. Уставившись в землю невидящими глазами, он выронил поводья из рук и пошел вперед, не слушая, о чем говорят остальные, обступив банадара. Кто-то твердил рядом: «нет, нет, нет!», он не осознавал, что сам произносит это вслух, отчаянно тряся головой в подсознательном желании отрицать неотвратимое. Смерть Олданы печалила его; но с потерей Адерина мир перевернулся. Старик всегда был где-то рядом, мудрый, сильный, готовый подать разумный совет – всегда, с той полузабытой поры, когда двадцатилетний Родри впервые повел в бой собственный отряд, когда он был еще наследником Аберуина…
Калондериэль догнал его и схватил за руку.
– Как это случилось? – хрипло спросил Родри. – Они сказали?
– Во сне. Мирный конец, впору позавидовать – во всяком случае, так им рассказывали. Ну что ж, он прожил жизнь сполна, не то что бедняжка Олдана, и сейчас, наверно, присоединился к тем Великим, о которых говорят чародеи…
– Истинно так, – Родри опять невольно перешел на дэверрийский. – Но сердце мое уязвлено и сильно болит. Будет ли его ученик наследовать ему?
– Будет, когда найдется – сейчас он где-то на севере.
Может, поедем сами его искать? Впрочем, одни боги знают, когда мы с ним встретимся, а опасность, подстерегающая тебя, слишком велика, чтобы мы могли себе позволить рыскать туда-сюда бесцельно, друг мой.
– Я того же мнения. Думаю, что эта новость – не только грустное известие для всех, но также и знамение для меня.
– Ты хочешь покинуть нас?
Родри, терзаясь сомнениями, окинул взглядом бесконечное море трав, стелющихся под ветром. Многие годы вся его жизнь была связана с травами и пастбищами, со стадами и кочевьями, со степным привольем, где свободу его ограничивала лишь необходимость переходить с места на место, следуя за стадами. Вернувшись к людям, к их городам и фермам, что он будет делать там?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов