А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если что-нибудь понадобится, моя комната - первая по коридору.
Девлин поблагодарил хозяйку и пожелал ей спокойной ночи. Несмотря на довольно ранний час, его глаза слипались, и он то и дело клевал носом. Наверное, лучше размяться немного, чтобы не заснуть прямо за столом. Девлин встал и тут же, охнув, согнулся от боли, скрутившей желудок. Его спина и лоб взмокли от пота. Он наклонился вперед, хватаясь за стол, - желудок свело второй волной боли. Будто чья-то огромная рука выворачивала наизнанку его внутренности.
Боль немного отступила, и Девлин глухо выругался. Он знал, что скоро приступ повторится.
- Чертов серолист, - зарычал он, снова скрючившись от колик.
Ну надо же, какое невезение! Ему становилось плохо даже от одного листочка этого растения, а судя по всем признакам, в этот раз он съел много больше. Обычно Девлин избегал блюд, приправленных серолистом, но сегодня не смог распознать его среди других запахов.
Боль все усиливалась. Теперь у Девлина было такое чувство, словно ему в глотку льют расплавленный метал. Из последних сил он заставил себя выпрямиться и побрел к двери. Держась одной рукой за живот, другой он толкнул дверь и, шатаясь, вышел в темноту.
Где же эта чертова уборная? Девлин никак не мог вспомнить, что говорила хозяйка, а на поиски у него уже не было времени. Волоча ноги, он попытался двигаться быстрее и едва успел добраться до обгорелых руин, как его внутренности окончательно взбунтовались. Девлин упал в грязь на четвереньки, и открылась рвота. Волны острой боли сотрясали тело; даже когда в желудке уже ничего не осталось, его по-прежнему продолжало тошнить.
Он с трудом поднял голову и, борясь с головокружением, сел на колени. В животе пульсировала глухая боль. Девлин злился на себя, что допустил такую глупость. Но откуда ему было знать? Серолист - дикая трава, растущая только в Дункейре. Кто мог предположить, что в простом придорожном трактире в Джорске подадут блюдо с такой экзотической приправой?
Ожидая, пока желудок успокоится, Девлин ругал себя последними словами. Его одежда насквозь промокла от пота, и на холодном ночном воздухе он замерз, но боль все не проходила.
Наконец колики начали ослабевать, и Девлин рискнул встать на ноги. Голова сильно кружилась - сказывалось то, что он наелся серолиста, а потом был вынужден весьма неприятным способом избавиться от ужина. Он медленно пересек двор и позади хлева нашел наконец уборную. Он облегчился и зашел в расположенную рядом умывальню, где прополоскал рот и плеснул на лицо холодной воды. Возвращаясь обратно в трактир, Девлин чувствовал, как ноют все кости. В комнате у него едва хватило сил, чтобы сдвинуть столы и раскатать постель. Пока он расстилал ее, снова закружилась голова, и он буквально рухнул на пол, даже не сняв сапог и не погасив лампу.
У него пересохло во рту от жажды, однако по опыту он знал, что даже небольшой глоток воды вызовет новый приступ рвоты. Оставалось лишь заснуть и надеяться, что к утру ему станет лучше.
Закутавшись в плащ, Девлин закрыл глаза и расслабился. Через некоторое время он услышал чьи-то шаги в коридоре и звук осторожно открываемой двери. Желая, чтобы его наконец оставили в покое, Девлин уткнул голову в складки плаща.
Шаги прозвучали ближе, и Девлин почувствовал тупую боль от пинка в бедро, но он испытывал такую слабость, что даже не пошевелился.
- Спит, - сказал кто-то, по голосу похожий на сына хозяйки, Пааво. Судя по звуку, Пааво стоял прямо над ним.
- Ну еще бы, - ответил ему более низкий голос. - Мать знает свое дело.
В следующее мгновение Девлин понял, о чем говорят эти двое. Он не очень хорошо разбирался в травах, но слышал, что если серолист смешать с толчеными ягодами калантии, то получится сильное снотворное. Человек, которому подмешают в пищу это зелье, уснет мертвецким сном - если, конечно, у него нет врожденного отвращения к серолисту и его не стошнит сразу после еды.
Девлин затих. За себя он не боялся и был готов умереть, но его жизнь больше не принадлежала ему - заклятие уз и сейчас побуждало его к действию. Оно не позволит просто так лежать и дожидаться погибели, когда над другими людьми нависла угроза. Девлин еще не выполнил свой долг перед королевством.
По-прежнему чувствуя слабость от отравления серолистом, Девлин сомневался, сможет ли держаться на ногах, но иного выхода не было. Он рискнул приоткрыть один глаз и увидел перед собой заляпанные грязью башмаки. Их обладатель стоял как раз между Девлином и его топором, привязанным к мешку.
- Здоровый увалень… Кончай его, а я займусь остальными, - скомандовал старший из двоих. - Или боишься замарать руки?
- Нет, я справлюсь, - отозвался Пааво.
Девлин подождал, пока не затихли шаги, означавшие, что сообщник Пааво ушел делать свое черное дело. Пааво глубоко вздохнул, приготовившись нанести удар, и в этот момент Девлин резко перекатился на бок и вскочил на ноги. Кинжал просвистел в воздухе и вонзился в то самое место, где секунду назад лежал Девлин.
Пааво выругался, его лицо побелело от страха, а глаза дико заблестели. Он принялся размахивать перед Девлином огромным ножом.
Девлин оглянулся, но бежать было некуда. С одной стороны был очаг, с другой - выход запирали сдвинутые столы. Чтобы добраться до топора, Девлину нужно было каким-то образом обойти противника. Пааво снова замахнулся, и Девлин попытался схватить нож, но лишь заработал неглубокую царапину. Он понимал, что драгоценное время уходит впустую. В любую минуту этот болван вздумает позвать на помощь, сюда сбежится вся шайка, и Девлин окажется в ловушке. Он ничего не сможет сделать, и из-за его слабости опять погибнут невинные люди.
Загнанный в угол Девлин принял единственно верное решение: чуть отступил, низко наклонился и двинул нападавшего головой в живот. Раздался глухой звук, и Пааво лишился сознания.
Девлин зашатался и попятился назад. В ушах у него стоял звон. Он поднял голову и увидел, как незадачливый разбойник сполз по стене и бесформенной кучей осел на пол. Девлин склонился над ним, схватил за шиворот и потряс, но голова юноши безвольно моталась из стороны в сторону - Пааво не приходил в сознание.
Девлин подошел к своему мешку, развязал топор и сорвал холст, которым тот был обмотан, затем поднял кинжал, брошенный Пааво, и засунул его за пояс. У двери он замер и долго прислушивался, пока не убедился, что в коридоре никто не подстерегает. Он удивился, что шум борьбы не разбудил двух других постояльцев. А может, их тоже опоили сонным зельем?
Девлин осторожно двинулся по коридору, мельком заглянув в пустую кухню, расположенную напротив общей комнаты. Следующая дверь оказалась запертой, и он вспомнил, как хозяйка говорила, что это ее комната. Сделав еще пару шагов, Девлин свернул за угол. Из раскрытой двери по левой стороне коридора лился свет, озаряя фигуру человека с мешком в одной руке и клинком - в другой.
- Стой, или я убью тебя, - приказал Девлин.
Человек повернулся к нему лицом, и Девлин медленно приблизился, ощущая тяжесть топора в руках. Деревянные стены узкого помещения словно давили на него. В тесном коридоре не хватало место даже для того, чтобы двое могли разойтись, не то что сражаться.
Незнакомец, человек в полном расцвете сил, был выше Девлина и благодаря длинным рукам имел серьезное преимущество.
- То, что здесь происходит, тебя не касается, - сказал он. - Уноси ноги и, может быть, останешься в живых.
- Эти люди - ни в чем не повинные путники, - твердо заявил Девлин. - Их убийство - настоящее преступление, и меня это очень даже касается.
- Ну что ж, - произнес человек, - ты сам выбрал смерть.
Он отступил от дверного проема и вытянул руку с мечом. Девлин двинулся ему навстречу, держа топор перед собой и слегка помахивая им, так что лезвие описывало короткие дуги. Ширина коридора не позволяла размахнуться как следует, но кинжал за поясом Девлина ничего не стоил против длинного меча.
Разбойник сделал несколько шагов назад и остановился. Искусный мечник в считанные секунды отправил бы Девлина на тот свет, но его противник почти не умел обращаться с оружием. И все равно силы были неравными. Девлину во что бы то ни стало требовалось добиться перевеса, и он громко закричал:
- Эй, проснитесь! Вставайте!
Он убрал левую руку с рукояти топора и принялся барабанить кулаком по стене.
- Во имя всех Семи Богов, просыпайтесь!
Неужели он опять опоздал и путешественники уже убиты? Девлин покачал головой. Нет, клинок бандита чистый, без следов крови. Время еще есть.
Он снова замолотил по стене. Казалось, весь дом затрясся от его стука.
- Да проснитесь же, остолопы! Ваша жизнь в опасности!
Из-за двери послышался стон. Человек с мечом обернулся на звук, и Девлин использовал свой шанс. Он стремительно прыгнул, топор описал полукруг и рассек живот бандита. Тот дико взвыл от боли, темно-красная кровь тотчас хлынула сквозь разрез в куртке. Бандит уронил руку, державшую меч, затем снова поднял ее и направил острие меча на Девлина, свободной рукой удерживая готовые вывалиться внутренности.
- Ублюдок, - прошипел он.
- Что случилось? Что все это значит? - раздался слабый голос из комнаты.
- Как вас зовут? - крикнул Девлин, не сводя глаз с бандита.
- Далкассар.
- Поднимайтесь, Далкассар, и разбудите вашего товарища. Держите наготове оружие, вас хотят убить.
По лицу разбойника стекал пот, кровь сочилась у него между пальцев, темным пятном расплываясь на одежде, и меч в его руке начал подрагивать. Он тяжело прислонился к косяку, все еще закрывая собой проход в комнату Далкассара, который не переставая звал своего спутника:
- Эйлиф! Эйлиф!
Девлину показалось, что прошла целая вечность, прежде чем дверь напротив отворилась и оттуда высунулся заспанный юноша в ночной сорочке и босиком.
- Дядя, в чем дело?
- Этот мерзавец пытался убить твоего дядю, - сказал Девлин.
- Ложь! - вдруг донеслось сзади.
Девлин обернулся, прижавшись спиной к стене, и увидел трактирщицу. Она стояла на углу, а рядом с ней был ее младший сын Ян. В руках женщина держала угрожающего вида тесак.
- Этот простолюдин хотел ограбить вас и вашего племянника, лорд Далкассар, - сказала она. - Если бы не мои сыновья, он бы прикончил вас прямо в постели.
Лорд Далкассар вышел из комнаты, беспечно приблизившись к раненому бандиту на расстояние вытянутой руки. Прежде чем покинуть комнату, он долго возился, надевая штаны, и хотя в руке он сжимал кинжал, глаза его были мутными ото сна или от хозяйкиного зелья.
- Благородные господа, - настаивала трактирщица, - зачем нам причинять вам вред? Этот негодяй воспользовался моим гостеприимством и чуть не лишил жизни моих постояльцев. Помогите нам связать его и можете спокойно спать до утра.
Лорд в замешательстве переводил взгляд с Девлина на бандита и обратно.
- Не знаю, что и думать, - растерянно пробормотал он.
- Сейчас вы не способны ни о чем думать, потому что мерзкая ведьма опоила вас и вашего племянника, чтобы вас легче было убить, - сказал Девлин. - Если я пытался вас убить, то почему стою здесь, а этот подлец заливает кровью порог вашей комнаты? Поразмыслите хорошенько, от этого зависит ваша жизнь.
На какое-то мгновение Девлин решил, что ему удалось убедить Далкассара, но пожилой лорд отрицательно покачал головой.
- Признаюсь, у тебя хорошо подвешен язык, но хозяйка права - только у тебя есть повод напасть на нас.
Он многозначительно кивнул племяннику, который тут же исчез в комнате - вероятно, чтобы вооружиться.
Хуже и быть не могло. Удача изменила Девлину - теперь против него объединились уже трое или четверо, если считать трактирщицу, а Девлин не сомневался, что она опаснее всех остальных, вместе взятых. Он не имел никакого желания сопротивляться знатным вельможам, которые из-за своей глупой доверчивости не заслуживали даже смерти. Существовал лишь один способ заставить их поверить в его слова.
- Я докажу, что и в мыслях не держал ничего худого, - сказал Девлин, глядя прямо в глаза лорду. Он сунул руку под рубашку и нащупал на груди кожаный шнурок с подвешенным на нем перстнем. Дернув, он сорвал шнурок с шеи, и перстень скользнул ему в ладонь. Девлин надел его на палец и четко произнес:
- Именем Семи Богов клянусь, что я не желаю вам зла, потому что я - Избранный.
Не успели слова слететь с его губ, как камень в перстне начал разгораться алым пламенем. Сияние его усиливалось до тех пор, пока в темном коридоре не стало светло, как днем. Глядя на сверкающий камень, раненый разбойник съежился, племянник лорда Эйлиф изумленно выдохнул, а стоявшая позади трактирщица процедила сквозь зубы проклятие. Все внимание Девлина было устремлено на пожилого дворянина.
- Милорд Избранный, - проговорил Далкассар. Дурман в его голове окончательно рассеялся, а взгляд прояснился. - Чем могу служить?
VIII
Девлин сидел в общей комнате трактира, положив локти на стол и обхватив голову ладонями. Внезапный прилив энергии, поддерживавший его во время схватки, иссяк, как только негодяев разоружили - почти сразу после того, как померкло сияние камня в перстне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов