А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


С полдюжины всклокоченных парков, размахивая ножами и дубинками, бросились в проход.
Началась неистовая схватка. Кто-то наступил мне на руку, но рев множества сабов, в неистовой контратаке бегущих вверх по ступенькам, заглушил мой крик.
Завязалось отчаянное сражение. Лестница стала скользкой от крови, главным образом крови нападавших парков.
Вскоре снова наступила тишина. Доносилось только тяжелое дыхание защитников.
Кто-то поднял меня на ноги:
– Чё за племя?
– Меня зовут…
Мне влепили затрещину такой силы, что зуб>1 застучали.
– Племя?
– …Филип. Я верхний, из Вашингтона.
– Пришить его!
Из открывшейся раны кровь стекала мне прямо в глаза. Я не шевельнулся, чтобы вытереть ее или попытаться освободиться. После встречи с Чако я узнал, что смерть – не самое страшное.
– Можете пришить меня, но сначала я должен передать Халберу сообщение от Чако.
– Врет!
– Где он?
– Умер.
– Его парки пришили?
Я набрал в грудь побольше воздуха.
– Я.
Кто-то схватил меня за подбородок, запрокинул назад и прижал к себе. Сверкнул нож. Острое лезвие коснулось моей кожи на шее. Я закрыл глаза.
– СТОЙТЕ!
Все застыло. Только мое сердце бешено колотилось в груди.
– Пусть паренек скажет Халберу, чё хотел. Пришьете после.
– Халбер не…
– Скоро будет. Слушайте!
Из-под земли доносился грохот, сопровождаемый визгливым скрежетом. Он становился все сильнее, а потом вдруг сразу прекратился. Раздались громкие голоса. Они звучали все ближе.
– Понял? Халбер привез помощь.
– Ну и взбесится же он, когда узнает, чё ты впустил верхнего.
– Неважно. Все одно я его прикончу.
Через несколько секунд нас окружило множество сабов в одежде крикливых расцветок совершенно диких сочетаний.
Меня схватили за шкирку и поволокли сквозь толпу, потом по темному коридору к другой лестнице.
Свет. Шум мотора.
Я увидел углубленную в землю колею, на которую налетел в темноте. Теперь она была освещена светом от длинного вагона, стоящего с открытой дверью. Трущобники сгрудились вокруг крупного высокого человека. Он, медленно продвигался сквозь толпу, отдавая распоряжения и время от времени указывая на что-то на колее.
Меня за ворот вытащили вперед и швырнули к ногам этого человека:
– Поймали проклятого верхнего.
– Под землей? – не поверил высокий.
– Сам спустился по лестнице, будто хозяин. После хочу получить его шкуру. Он пришил Чако. Из груди вожака вырвался яростный рык.
– Говорит, сначала должен поговорить с тобой.
– Поставьте его.
Кто-то поднял меня с земли.
– Ладно, парень. Чё хошь?
– У меня сообщение для мистера Халбера, – дрожащим голосом проговорил я.
– Я Халбер, главарь сабов.
Я стряхнул с себя руку, шагнул вперед и встал прямо перед высоким человеком – так, как я встаю перед отцом в кабинете, когда докладываю о своих проступках.
– Снаружи, наверху, я встретил одного из ваших людей. Он был ранен и просил помощи.
– А ты его пришил! – взорвался саб, притащивший меня сюда.
– Это потом. Чако заставил меня пообещать передать вам, что парки…
– Почему он не…
Халбер шевельнулся:
– Заткнись, Кролл.
И обратился ко мне:
– Продолжай.
– Я был в парке, когда Чако схватил меня за ногу. Живот у него был… – Я судорожно сглотнул. – Он не мог двигаться. Я с трудом его понимал. Он сказал, чтоб я повторил все так, как он говорил, а вы поймете. Парки, которые живут вокруг озера, во время вашего нападения переместились на север. Они… – я наморщил лоб, – скучились у Сто девятой стены. Он все повторял эти слова.
Халбер нахмурился.
– Последние дни двигались к Колумб-кольцу.
– Да, сэр. Теперь у Сто второй стены. Скучились для большой заварушки у входа под землю на Семьдесят девятой.
Глаза Халбера превратились в два лазера.
– Повтори.
Я повторил.
– А теперь говори, как пришил Чако.
Я облизал губы и заговорил. Слушая себя как бы со стороны, я поражался собственному спокойному голосу, четкой речи и тому, что я не выказывал и не чувствовал угрызений совести.
32. Джаред
Мальчишка по имени Кранд сидел у стены и подкидывал камешки.
Я шлепнулся на холодную скамью и прижал руку к ноющей щеке. Попытался моргнуть, но после удара Халбера один глаз так раздуло, что он не открывался. Я тихонько заплакал. Элли бросила на меня сочувственный взгляд. Она единственная из всех трущобников сообразила, что я ничего не понял из скороговорки Халбера, и уговорила его повторить помедленнее.
Все меня ненавидят, даже отец. Он почти что отдал меня полицейским, когда установил сигнал тревоги на свой счет в «Террексе». Если б он хоть немного беспокоился обо мне, то разрешил бы пользоваться своим счетом, пока я не встану на ноги.
И так было всегда. В школе учителя не обращали на меня внимания, просто пихали задание, будто больше ничего не имело значения. «Голографический мир» меня надул. Даже в неботеле не оправдали моего доверия. Я был постояльцем, не каким-нибудь там грязным трущобником, а они выпихнули меня на улицу. Старик Сифорт презирает меня, и это обидно, хоть я и знаю, что он всего-навсего надутый пережиток прошлого. Черт возьми, даже Ф.Т. смотрит на меня сверху вниз, хотя я здорово его обогнал со своими компьютерными сетями.
И вот теперь я сижу раздетый глубоко под землей среди трущобников. Величайшее в моей жизни приключение обернулось дерьмом.
Ну а Пуук… я презрительно усмехнулся. Он даже не видел во мне человека. Всего лишь трофей, чью одежду нужно отдавать по частям, чтобы побольше выручить. Пуук звал меня добычей, располосовал мне грудь, кормил собачьими консервами. Правда, в лифте он положил мою голову себе на колени вместо подушки и гладил, успокаивал, когда я так отчаянно в этом нуждался. Я начал привыкать к нему, а он отдал меня Халберу и его жутким сабам. Тем же пришла в голову бредовая идея свалить башни.
За кого меня Халбер принимает? За хакера, что ли? Уже целое столетие с тех пор, как хакеры стерли счета финансового управления ООН, их презирают и преследуют.
Вообще-то мыслят они правильно. Сокрушить все!
Социальный порядок, который поддерживают отец и Старик, хуже некуда. Прямо у Старика в гостях Робби и его драгоценный папочка плели политические козни, готовились принести Старика в жертву, если он встанет у них на пути.
Халбер прав. Пусть ООН погибнет в огне революции, а если при этом погибнут и он сам, и его мерзавцы-трущобники, тем лучше.
Интересно, что я смогу натворить, если возьмусь за дело как следует. Одному много не осилить. Главная хитрость – иметь нужных друзей в сети. А если они способны проделать хоть половину того, чем похваляются…
Если ооновцы меня поймают, то на тюремном корабле отправят на Каллисто или в колонию для заключенных.
Ну и плевать.
В моем распоряжении был всего лишь примитивный домашний комп, а я сумел забраться в отцовский счет в «Террексе». Если трущобники обеспечат мне доступ к сетям, я доберусь до взламывателя паролей Рольфа и имитатора идентификации Фионы. Я встретил их по разным адресам, и они ничего не знали друг о друге.
Работая в тандеме, мы такое сотворим с «Террекс Лимитед»!
Но у трущобников ничего подобного нет и в помине. Наверняка они даже не очень-то знают, что такое компы. И потом они хотят гораздо больше, чем несколько дней неразберихи в «Террексе». Халбер хочет свалить башни.
Да, это было б круто.
Если б я смог взломать защиту и получить доступ к сетям башен…
Арно живет в башне. Его отец – член синдиката, который ими владеет. Он показал мне помещения с компами. В башнях все подключено к компам: подача энергии и воды, запоры, финансовые отчеты…
Интересно, какой нужен перепад напряжения, чтобы взорвались генераторы?
Возможно ли такое?
И хочу ли я этого?
Должно быть, я задремал. Когда проснулся, Элли нетерпеливо переступала с ноги на ногу. Я вдруг почувствовал себя наполненным энергией, словно в голове у меня щелкнул какой-то переключатель.
– Элли.
– А? – девочка широко зевнула.
– Разыщи Халбера.
Она хихикнула:
– Это Халбер разыщет тебя, когда захочет, верхний.
– Я могу сделать то, что он хочет. Развалить все.
Она с одобрением поглядела на меня:
– Клево. Все одно нужно дождаться, пока не кончится разборка с парками.
Я припомнил слова, которые узнал за последнее время. Пуук упоминал это слово: разборка означает драку. Зачем Халберу затевать сейчас драку и что это за парки такие?
– Ваша разборка не имеет никакого значения, – объяснил я ей, но она не стала меня слушать.
Я постарался сдержать разочарование. Какими бы ни были мотивы Халбера, но он предоставлял мне возможность проявить себя, показать, чего я стою. Если мне это удастся, я прославлюсь на все века.
Я начал расхаживать по станции, почти не ощущая холодный бетон под босыми ногами. Элли всего лишь тупая трущобница, а Кранд наполовину заснул. Может, попробовать ускользнуть от них и самому поискать Халбера?
Нет, без ботинок не выйдет.
Я приблизился к Кранду:
– Слушай, где тут можно помочиться?
Он зевнул во весь рот:
– За углом.
Я послушно пошел за угол. Как я и предполагал, он двинулся за мной следом. Я повозился с брюками, сделал несколько шагов назад, мгновенно развернулся и врезал ему со всей силы. Удар пришелся по горлу. Кранд беззвучно открыл рот и схватился за горло. Лицо у него сначала покраснело, потом стало приобретать синюшный оттенок.
Я толкнул его назад и стукнул головой об стену. Что-то хрустнуло, и он соскользнул на пол.
Проклятые трущобники. Будут знать, как обращаться со мной словно с грязью. Я надел его сандалии. Да, далеко не мои ботинки, но за неимением лучших сойдут.
Ну вот, теперь вперед на поиски Халбера.
33. Пуук
Нет моей вины, если сабы решили пришить Фити. В туннеле, когда верхний кинулся бежать со всех ног, я прям-таки застыл на месте, пока крики погони не смолкли вдали. На месте не осталось никого, кроме меня, Сви да саба Раули.
– Давай, Пуук, пошли. Халбер, небось, ждет тебя. – Раули повел меня по длинному туннелю.
В другое время я б разозлился, но мы шли в темноте по территории сабов, да и вообще сегодня все дерганые. Даже когда мы шли к лестнице, миды и броды не спрашивали мзды, будто им на это наплевать. Будто к чему прислушивались. Мне от этого сделалось не по себе.
Потому я шел тихо, даже не сказал, когда Сви придвинулся ко мне поближе. Потом разберемся, а в темноте двум мидам лучше держаться вместе.
Пуук, куда это нас?
Во дубина!
– К Халберу, тупица, – говорю.
А может, в укромный уголок, горло перерезать. Я старался про такое не думать.
Саб привел нас на открытую станцию. Большое место, много света. Я тут же приободрился.
Мы долго ждали. Наверху, должно, наступила ночь, но кто знает, под землей.
После разговоров Чанга я не больно удивился, когда из туннеля донесся такой грохот, точно стены падают. Я решил: должно, это андекары, про которых они все шепчутся. Вагоны, что ли…
У Сви был такой вид – вот-вот сбежит. Ну а я, понятно, наоборот, приосанился и стоял с таким видом, будто глядел, как по колее подъезжает андекар – самое обычное дело.
Вагон, дрогнув, остановился. Из него сыплются сабы. Халбер углядел меня:
– А я гадал, придешь или нет.
Я покраснел.
– Задержка вышла. Теперь все в порядке. Я оглядываюсь:
– А где верхний – Джаред?
– Отвез его в восточную сторону. За ним пара ребятишек присматривает.
Я киваю. Толкуем про дела, как два взрослых мида.
– Стукнул его маленько, пока не согласился помогать.
Я возмутился: Джаред мой, значит, и бить его – мое дело. А еще после того, как помог ему заснуть в лифте, я не хотел его бить так же сильно, как прежде. Но я ничем не выдал свои мысли.
Сви слушать наш разговор с круглыми глазами. Пора ему сообразить, с Пууком шутки плохи. Хотя теперь это ему не поможет, разве сменю гнев на милость.
– Ну?
Я припомнил, что сказал Халбер. Вроде как Джареда надобно уговаривать, чтоб помогал, и приглядывать за ним.
– У Пуука с Джаредом-верхним проблем нет, – говорю я.
Халбер скорчил рожу, точно Чанг, когда хлебнет слишком горячего чая.
– Парнишка говорит, ему нужна сеть. Повторял даже после того, как я ему врезал.
Халбер настороженно глянул на меня:
– Ты говорил, он все может делать с компами.
– Навроде, – подтвердил я, стараясь сам в это поверить.
– Только не говорил про эти сети. Чё такое?
– Специальные компы, – предположил я. – Не заводись, Халбер, ерунда это. Как он сидел у меня в лифте, вечно ныл. Когда хочешь, чтоб начинал?
– Завтра, может послезавтра. Сперва с парками разберемся.
– Дай мне поговорить с ним сегодня, – как бы между прочим говорю я.
– Ладно. Но пока я занят андекарами.
Халбер показал на Сви:
– Кого это ты притаранил?
Хотел было сказать, никого, можешь пришить его, но сообразил: меня посчитают идиотом, если скажу, мол, привел с собой мальчишку-мида, хоть его даже не знаю, и неохотно ответил:
– Друга. Помогал мне с Джаредом-верхним.
На благодарный взгляд Сви я не обратил внимания.
– Раули отведет вас, где ждать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов