А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я усмехнулся. Лицо Прокурора нали— лось краской, но с большим трудом он сдержался. Если они сейчас выпроводят меня с планеты — все пропало.
— Вы оскорбляете нас, сэр! — прого— ворил он. — Не забывайте, вы и сами не без греха в этом деле. Я от души сове— тую вам подписать извинение и принять снисходительность короля.
Он протянул мне бумагу, но я разор— вал ее на куски.
— Извиниться? Никогда! — крикнул я ему. — Я защищал свою честь от ваших пьяных мужланов и жуликов дворян, самых бессовестных из всех воров, укравших права, справедливо принадлежавших моему роду.
Все вышли. Начальник тюрьмы был единственным из них, близким мне по возрасту, поэтому именно ему я подска— зал дорогу носком ботинка в соответс— твующее место. Все было так, как и должно было быть.
Дверь с шумом захлопнулась передо мной, мятежным сыном земли Фрейбурской.
Я сделал все, чтобы привлечь внима— ние Ангелины, но если этого не произой— дет, я рискую провести остаток моих дней за этими мрачными стенами.
Ожидание всегда плохо сказывалось на моих нервах. Я мыслитель только в спо— койное время, а в остальное — человек действия.
Одно дело — разработать план и смело приступить к его выполнению, совсем другое — сидеть в грязной тюремной ка— мере и думать, нет ли в логической цепи разработанного плана слабых мест.
Выберусь ли я из этого мешка?
Скорее всего, это сделать нетрудно, но лучше оставить как последнее средс— твр.
Там, снаружи, я вынужден буду скры— ваться, и у нее не будет шансов устано— вить со мной связь.
От переживаний я сгрыз все ногти на руках.
Следующий шаг был за Ангелиной, мне оставалось ждать и надеяться, что она не задержится с правильным решением после анализа всех моих действий.
Через неделю я начал сходить с ума.
Королевский Прокурор не приходил, и никаких разговоров о суде или приговоре не было.
Я подкинул им раздражающую проблему, и теперь они скребли головы, не зная, что делать. Я почти решился бежать. Выбраться из этой захолустной тюрьмы само по себе было не сложно. Но ведь я жду сообщения от своей беспощадной люб— ви. Я рассматривал возможности, которые она могла бы использовать. Может быть, какое-то давление на двор, чтобы меня освободили? Или тайно пронести напиль— ник и записку, чтобы я выбирался своими силами?
Вторая возможность казалась мне наи— более вероятной, и каждый раз, получая хлеб, я разламывал его, отыскивая что-нибудь внутри.
На восьмой день Ангелина откликну— лась в наиболее свойственной ей прямо— линейной манере.
Ночью что-то непривычное разбудило меня.
Шорохов не было слышно, я приник к щели в двери и увидел свет в конце ко— ридора. Ночной охранник лежал на полу, а плотная фигура в маске, одетая во что — то черное стояла над ним с дубин— кой в руке.
Подошел другой незнакомец, одетый аналогично первому, и они потащили ох— ранника вдоль коридора по напрвлению ко мне.
Один из них порылся в кармане, и достал кусок красной материи, который вложил в безвольные пальцы охранника.
Когда они подошли к моей камере, я
отскочил от двери и бесшумно скользнул в постель.
Ключ заскрипел в замке, зажегся свет. Я сел на кровать, изображая толь— ко что проснувшегося человека.
— Кто тут? Что вы хотите?
— Быстренько вставайте и одевайтесь, Дибстол. Мы вас выведем отсюда.
Это был первый головорез, которого я видел. Дубинка еще свисала с его руки. Я отвалил челюсть и пополз по кровати, прижимаясь спиной к стене.
— Убийцы! — завопил я. — Так вот что надумал король Вилли — затянуть петлю мне на шее и сказать потом, что я пове— сился сам! Добро пожаловать, но не ду— майте, что это будет легко!
— Не будьте идиотом! — прошипел муж— чина. — Закройте рот! Мы здесь, чтобы спасти вас. Мы друзья.
Еще двое, одетые таким же образом, появились за ним, в коридоре промель— кнул четвертый.
— Друзья! — заорал я. — Убийцы, вот вы кто! Вы дорого заплатите за это преступление.
Четвертый из коридора прошептал что— то, и остальные направились ко мне. Мне хотелось получше рассмотреть главаря.
Это был маленький мужчина, если он б ы л мужчиной. Одежда на нем висела свободно, поверх всей головы была натя— нута маска из чулка. Ангелина была при— мерно такого роста. Рассмотреть подроб— нее я не успел. Бандиты набросились на меня. Я ударил одного ногой в живот и отскочил,но у них были все преимущества. Без обуви и оружия у меня не было шан— сов, а они не боялись использовать свои дубинки. Я еле сдержал победную улыбку, когда они усмиряли меня.
Все еще сопротивляясь, я позволил тащить себя в то место, где мечтал ока— заться.
Глава 16.
Удар по голове меня всего лишь ос— лабил, и только когда один из них сло— мал у меня перед носом капсулу со снотворным, я отключился. Конечно, у меня не было ни малейшего представле— ния, ни как далеко мы уехали, ни где мы находимся на Фрейбуре. Наверное они сделали антинаркотический укол, так как первое, что я увидел,был худой тип со шприцем в руке. Он наклонился, но я отодвинулся.
— Собираетесь мучить меня до того, как убить, свиньи! — сказал я, вспоми— ная роль, которую играл.
— Не волнуйтесь, — произнес низкий голос сзади, — вы среди друзей, кото— рые разделяют ваше возмущение сущест— вующим режимом.
Голос не был похож на Ангелинин. Это был дородный человек с неприятным выражением лица. Медик вышел, оставив нас одних, и я понял, что план начал действовать. Маленькие глазки, тяжелая челюсть и надменный взгляд — я узнал в нем одного из представителей Фрейбурс— кого дворянства. Глядя на это уродли— вое лицо, я копался в своей бездонной памяти.
— Князь Рденрант, — сказал я.
Я пытался вспомнить, что еще о нем читал.
— Я полагаю, вы скажете мне правду. Не вы ли первый кузен Его Высочества? Трудно предположить, что вы украли че— ловека из королевской тюрьмы для своих собственных целей…
— Это неважно, что вы полагаете, — огрызнулся он зло.
Раздражение отразилось на его лице, и прошло некоторое время, пока он взял себя в руки.
— Виллельм может быть моим кузеном, но это не означает, что я считаю его идеальным главой нашей планеты. Вы го— ворили о своих претензиях на более вы— сокое положение и о том, что были об— мануты. Это так? Или вы просто один из придворных болтунов? Подумаете хоро— шенько, прежде чем ответить. Вы можете навредить себе. Найдутся и другие лю— ди, которые думают так же, как и вы, жаждущие изменить порядок.
Импульсивность, энтузиазм — вот что я должен был проявить. Или лояльный друг, или смертельный враг — других вариантов не было. Я рванулся вперед и крепко схватил его за руку.
— Если вы сказали мне правду, вы получили единомышленника, который пой— дет рядом с вами. Если солгали, и это просто ловушка короля, тогда, Князь, будьте готовы сражаться.
— Нет необходимости в сражениях, — сказал он.
Он с трудом освободил свою руку.
— По крайней мере между нами. Впе— реди трудный путь, и мы должны дове— рять друг другу.
Он хрустнул суставами и мрачно взг— лянул в окно.
— Я искренне надеюсь, что смогу полностью положиться на вас. Фрейбур во времена наших предков был совсем другим. Лига задушила инстинкты борьбы нашего народа. Ведь нет ни одного че— ловека, на кого я мог бы положиться.
— А те, кто взял меня из камеры? Они, вроде, действуют достаточно хорошо.
— Грубая сила! — воскликнул он.
Он надавил кнопку в ручке кресла.
— Твердолобые болваны. Этих я могу нанять, сколько угодно. Мне нужны лю— ди, которые могут руководить, помогать мне вести Фрейбур к светлому будущему.
Я не стал говорить о человеке, ко— торый стоял в коридоре и руководил всей ночной операцией. Если Рденрант не хочет говорить об Ангелине, я тоже не буду касаться этого предмета, но раз ему хочется видеть во мне умного коллегу, надо ему подыграть.
— Скажите, вы специально оставили в руке охранника кусок мундира? Он бро— сался в глаза.
Глаза его сузились, когда он повер— нулся, чтобы посмотреть на мен.
— Вы очень наблюдательны, Бент, — сказал он.
— Дело практики, — ответил я.
Я пытался одновременно изобразить скромность и честолюбие.
— Этот кусок материи с пуговицей в руке охранника выглядел, как будто его оторвали в борьбе. В то же время я ви— дел, что все были одеты только в чер— ное. Может быть у этого другой смысл…
— Чем дальше, тем больше я радуюсь, что встретился с вами, — сказал он. Он обнажил все свои кривые зубы с выраже— нием, которое, видимо, считал за улыбку.
— Люди Старого Дюка имеют красную ливрею, как вы несомненно знаете…
— А Старый Дюк является сильнейшей опорой Виллельма Девятого, — закончил я за него. — И с л а б е й ш и м не повредит, если он рассориться с королем.
— Не слабейшим, — как эхо, повторил Рденрант.
Он снова показал мне все свои зубы.
Он начал вызывать у меня отвращение.
Однако, если это было доверенное ли— цо Ангелины для действий на планете, то, несомненно, она сделала наилучший выбор.
Но у него едва ли хватит широты во— ображения представить себе идеи Ангели— ны в полном об'еме. Я думаю, что деньги и титул, да еще амбиции — именно те ка— чества, которыми она прельстилась.
Непонятным было только, где она сама.
Кто-то вошел в дверь, и я сжался, приготовившись к схватке. Это оказался всего лишь робот, но производивший та— кой лязг и грохот, что впору было испу— гаться. Князь приказал этому чудищу принести выпивку, и, когда тот повер— нулся, я увидел, что с задней стороны плеча у него торчит труба. В воздухе явственно чувствовался резкий запах угольного дыма.
— Этот робот что, работает на угле?
Я хихикнул.
— Да, — сказал Князь.
Он налил в стаканы.
— Это прекрасный пример развала Фрейбурианской экономики, мудро руково— димой Виллельмом Некомпетентным. Вы разве видели подобных уродов в столице?
— Да вроде нет, — ответил я.
Я вытаращил глаза на извергаемые клубы дыма и следы ржавчины и угольной пыли на его корпусе.
— Конечно, меня долго не было… Все меняется…
— Они не меняются настолько быстро! И не демонстрируйте мне тут, Дибстол, галактические замашки. Я был в Мистель— дроссе и видел, как там живут. У вас вообще нет роботов, даже таких дрянных.
Он в бессильной злости отвесил монс— тру пинок. Тот слегка качнулся и для поддержания равновесия щелкнул клапа— ном, пропуская пар в ножной поршень.
— Двести лет прошло с того дня, как мы в Лиге, котороя поит нас молочком и успокаивает. И для чего? Чтобы король во Фрейбурбаде купался в роскоши, в то время как мы здесь получаем несколько роботов с куриными мозгами и примитив— нейшей системой управления и должны продолжать строить малоэффективных ро— ботов сами. Аппарат, который вы будете считать автоматическим, может оказаться обычной лодкой с веслами.
Он осушил стакан, и я не сделал по— пытки об'яснить ему экономику галакти— ческой коммерции, престиж планеты и многочисленные уровни межкоммуникаций. Эта затерянная планета была отрезана от основного потока галактической культу— ры, может быть, тысячу лет, пока вновь после распада не установила контакт. Они должны были возрождаться постепен— но, без катаклизмов, которые могут на— рушить процесс. Конечно, хоть миллиард роботов могут быть присланы завтра же. И что хорошего это принесет экономике? Наверняка много лучше ввести на планету блоки управления, чтобы местные сами строили для себя то, что хотят. Если им не нравиться конечный продукт, они мо— гут улучшить схему, вместо того, чтобы жаловаться.
Князь, конечно, в этом направлении не думал. Ангелина очень тонко сыграла на его предрассудках и личном самолю— бии.
Внезапно Князь подался вперед и пос— тучал по шкале на боку робота.
— Посмотрите на него! — крикнул он.
— Давление упало на восемьдесят фунтов! А дальше,как вы понимаете, он вообще перестанет соображать и рухнет на пол. Поддерживай давление, идиот!
Внутри робота что-то щелкнуло, он наклонился и поставил поднос со стака— нами на стол. Я сделал небольшой глоток и стал с наслаждением наблюдать. Разд— ражающе медленно подкатившись к камину, он открыл дверцу у себя в животе, отку— да вырвалось пламя. Поддев угольным совком приличную порцию антрацита, он швырнул его себе в нутро и снова зах— лопнул дверцу. Для внутренних помещений он, конечно, не подходил.
— Вон, дубина! — заорал Князь.
Он зашелся от кашля. Дым начал рас— сеиваться. Я налил себе еще и решил в первую очередь выяснить все о Рденранте.
Нужно было действовать активнее, ес— ли я собирался поймать Ангелину. Вся постановка дела явно указывала на ее присутствие, а вот самой ее не было видно. В гостиной я встретил несколько офицеров из окружения Князя. Один из них, Курт, молодой небогатый дворянин, показал мне замок, состоявший из башен и небольшой слободы, обнесенной высокой стеной, отделявшей их от собственно го— рода. Не наблюдалось никаких явных признаков планов Князя. Невдалеке нес— колько вооруженных волонтеров нудно от— рабатывали какие-то приемы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов