А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Глава 5
Все получилось очень легко, и именно эта легкость его беспокоила.
Гамилькар Бака медленно пробирался через веселящуюся толпу, заполнившую главную площадь Карфагена, его стража беспорядочно сгрудилась позади. Было время, когда любая попытка приблизиться к правителю, тем более дотронуться до него, каралась смертью, или, по меньшей мере, потерей руки. С тех пор слишком многое изменилось. Сегодня праздновался день освобождения; на окраинах города еще были слышны отголоски сражения, там единственный умен мерков, оккупировавших Карфаген, с боями отступал в степь.
Атака прошла по плану. После отъезда из Суздаля на бронированном корабле Гамилькар вернулся в расположение своей армии, находившейся на прибрежных землях Руси. Они оставили там свои семьи, а сами, собрав все галеры, направились на юг. Создалась трудноразрешимая ситуация. Многие еще раньше отправили своих родных на север, в надежде на русских, а теперь они опять бросали свои семьи в ожидании лучших времен. Хорошо, по крайней мере, что Эндрю не пытался отобрать галеры. И хотя его ненависть к янки ничуть не уменьшилась, Гамилькар считал, что с их стороны ему ничего не угрожает. Многие из карфагенян теперь отступали к Риму вместе с русскими.
Его флот с броненосцем во главе, за которым следовало почти семьдесят галер, перевозивших четырнадцатитысячную армию, прошел вдоль восточного побережья Внутреннего моря и ударил по Карфагену, выбрав для высадки час перед самым рассветом. Сначала они понесли жестокие потери, примерно дюжина галер затонула под обстрелом меркской артиллерии. Но судьба сражения решилась в тот момент, когда поднялось все население города. На площадях произошли кровопролитные схватки, но в конце концов сопротивление мерков было сломлено. Если бы в городе был не один умен, исход битвы мог быть другим.
Теперь перед Гамилькаром стояла другая задача. Он вернул себе город, а что дальше? Он уже знал, что за время оккупации погибла почти половина населения. Все окрестности до сих пор находились под властью мерков, источники продовольствия были опустошены еще с начала военной кампании на севере. Его страна страдала от восстания Руси и Рима. Люди десятками тысяч умирали от непосильного труда на фабриках, производящих оружие. Мало того, проведя здесь целую зиму, мерки остались и на вторую, и забрали все, что представляло хоть какую-то ценность. Если в самом Карфагене оставался один умен, чтобы присматривать за работой фабрик, то к югу наверняка еще несколько уменов охраняли город от бантагов.
У карфагенян не было и новейшего оружия — янки позаботились, чтобы никакие новинки не выходили из-под их контроля. Гамилькар легко поднял свой народ на восстание, но что теперь со всем этим делать?
Скрывая свои страхи и сомнения, он медленно шел через площадь, принимал поздравления изможденных от голода и напряженного труда соотечественников.
Мерки непременно вернутся, и Гамилькар в глубине души сознавал, что остановить их он не в силах.
— Они идут!
Верховой с пылавшим от возбуждения лицом осадил взвившуюся на дыбы лошадь позади Пэта. Пэт только молча кивнул. Он и без того видел, что происходит. Вдоль всей линии горизонта вздымалась пыль, поднятая всадниками, на склонах холмов поблескивали лезвия мечей и шлемы. Над головой кружили два аэростата, один поднялся почти на милю, второй находился на высоте около шестисот футов, с него свисал телеграфный провод, заканчивавшийся на крыше командного вагона. Внутри телеграфист записывал последние донесения о численности врага. По их сведениям, в первой волне атаки участвовали двадцать два умена.
Слишком быстро пролетели три дня, за которые мерки преодолели сто тридцать миль от Суздаля. Хорошо хоть, их артиллерия отстает, она завязла на дорогах, изобилующих ловушками и заграждениями: все мосты на их пути были сожжены. Для того чтобы добраться до Кева, им потребуется семь-восемь дней. Пэт поднял голову и посмотрел на Джека Петраччи. Тог пригнулся к подзорной трубе, установленной в носовой части корзины, и пристально разглядывал северную часть горизонта.
Аэростаты полностью себя оправдывали; они вели почти круглосуточное наблюдение, могли совершать рейды в тыл врага, не опасаясь попасть в окружение. В отличие от предыдущей кампании, когда мерки безраздельно контролировали воздушное пространство, сейчас сохранялось некое подобие паритета. Хотя количественное соотношение было в пользу мерков примерно шестнадцать против пяти, на стороне людей было преимущество в скорости и высоте на последнем из аэростатов был установлен мотор несколько большей мощности, чем у противника. Теперь мерки были лишены возможности нанести внезапный удар. Произошло даже несколько перестрелок между аэростатами, но Джек и остальные четыре экипажа, согласно строгому приказу Эндрю, подавили в себе желание вступить в ближний бой. ограничившись несколькими выстрелами с дальней дистанции.
Кавалерия мерков преодолела очередной холм, деревня позади них вспыхнула огромным факелом, в небо поднялся столб дыма. Пэт прильнул к биноклю и пристально наблюдал. Две четырехфунтовые пушки откатились назад, конный отряд выжидал позади батареи, некоторые солдаты стреляли произвольно. Артиллеристы развернули орудия и подстегнули упряжки, галопом спускаясь по склону холма.
— Семь аэростатов мерков снова приближаются с юго-запада.
Пэт спокойно кивнул, ощущая возрастающую нервозность среди своих штабистов. Вчера вечером один из аэростатов спустился почти до земли, с него спрыгнули два мерка и, прежде чем их уничтожили, успели выдернуть целую секцию железнодорожного пути. Пока чинили путь, Пэт и его команда пережили несколько неприятных минут, а целый умен пытался зайти с фланга и отрезать их от остального войска.
Отряд кавалерии скатился с ближайшего холма на мост, копыта лошадей загрохотали по деревянному настилу, всадники на ходу перезаряжали карабины. На вершине, еще несколько минут назад безлюдной, возникли сотни мерков, над ними взвилась туча стрел и почти накрыла мост. Кавалеристы ответили залпом и вскачь устремились к мосту. Один из них остановился, спешился и бросил на мост бочонок, второй в это время схватил горящий факел из костра перед мостом и кинул его рядом с бочонком. Мгновенно занявшееся пламя лизнуло доски настила.
Мерки, завидев почти неповрежденный мост, пришпорили лошадей. Пэт замер, наблюдая за мостом.
Штабные офицеры взволнованно перешептывались у него за спиной, некоторые уже доставали револьверы. С двух платформ спрыгнули пехотинцы и стали поспешно занимать позиции. В воздухе далеко разносились торжествующие крики мерков.
По мосту распространилось невысокое пламя, клубы черного дыма почти скрыли всадников. Первый из мерков на всем скаку достиг моста, от копыт его коня во все стороны брызнули языки пламени. С большим трудом всадник все же заставил испуганную лошадь продолжать путь. За ним последовал второй смельчак. Передняя часть колонны рванулась на мост, следуя за штандартом с лошадиным хвостом наверху; за ними со склона холма неслась целая лавина всадников. Не обращая внимания на огонь и дым, передовая группа вслед за предводителем пришпорила лошадей и преодолела мост. Командир на мгновение остановился, привстал в стременах и жестами приказал нескольким всадникам спешиться и погасить огонь на мосту. Сверкнув поднятым над головой мечом, он показал остальным на вершину холма.
— Подходи поближе, ублюдок, — прошипел Пэт. — Ты свое получишь!
Мерки с поднятыми луками в руках ринулись в атаку за своим командиром. Позади них сотни всадников уже наводнили мост, пытаясь справиться с лошадьми, которые шарахались от огня и дыма. Мост длиной в тридцать ярдов был заполнен мерками.
Пэт обернулся и кивнул ухмылявшемуся механику из Суздаля. Юноша при помощи телеграфного ключа соединил свинцовые пластины.
В тот же момент мост исчез в пламени разорвавшегося пятидесятифунтового заряда и двух подсоединенных к нему бочонков с тридцатью галлонами бензола. Огромный оранжевый шар с оглушительным грохотом поднялся к небу.
Торжествующие крики мерков сменились воплями боли. Лошади вместе с всадниками, объятые пламенем, срывались с моста в воду, на поверхности которой тоже горел огонь. Атакующая колонна, не в силах остановиться, неслась прямо на горящий мост, мерки летели в огонь с упиравшихся лошадей и падали в огненную реку.
— Горят, чертовы твари, они горят!
Пэт восторженно заорал и высоко подпрыгнул. Окружающие офицеры штаба радостно хлопали друг друга по спине.
Суздальская кавалерия развернулась, артиллеристы навели орудия и спустя несколько секунд ударили залпом картечи по плотно сбившейся толпе мерков, не успевших переправиться через реку. Кавалеристы поскакали вниз, стреляя по всадникам, оказавшимся на восточном берегу. Передовая группа мерков остановилась в сотне ярдов от склона холма и плотным кольцом окружила предводителя и штандарт, отстреливаясь из луков от приближающихся всадников. Командир кавалеристов поднял руку с револьвером и пришпорил коня, трубач протрубил сигнал атаки. Пронзительные крики людей смешались с воплями мерков и грохотом выстрелов.
— Черт побери, им не было приказано атаковать, — раздраженно проворчал Пэт. — Они слишком увлеклись.
Мерки попадали на землю под натиском кавалерии, штандарт исчез из виду, потом появился снова, но уже в руках русского всадника. С противоположного берега взвился рой стрел, несколько кавалеристов упали. Остальные подхватили поводья меркских лошадей, оказавшихся без всадников, и поскакали вверх по склону, усеянному трупами врагов. Четырехфунтовки поддерживали их отход, продолжая обстрел; не попасть в сгрудившихся на берегу мерков было просто невозможно.
Из-за спины Пэта рявкнули две пушки из бронированного вагона, двенадцатифунтовые снаряды унеслись в долину. Один разорвался над мостом, засыпав шрапнелью остатки толпы, другой упал на противоположный берег, взметнув гейзер огня и земли. С дальнего холма раздался сигнал нарги, и мерки отступили от моста, унося с собой раненых. Западный берег реки, освещенный догорающими обломками моста, был усыпан телами. Группа собравшихся вокруг Пэта офицеров криками выразила свой восторг.
— Конец телеграфной связи!
Пэт посмотрел на телеграфиста, высунувшегося из штабного вагона, потом на аэростат. Медный провод был отсоединен оператором от штабного вагона и теперь извивался над крышей. Федор сматывал его на борту «Клипера янки 2». Аэростат, жужжа пропеллером, набирал высоту и поворачивал на восток. Второй аэростат, «Китайское облако», оставался на месте, подкарауливая летающие машины мерков.
— Пора сворачиваться, — сказал Пэт.
— Дьявол, да мы можем задержать их до конца дня! — на ломаном русском возразил римский офицер, приписанный к штабу в качестве наблюдателя. Он восторженным жестом показал на догорающий мост и на десятки тел, темнеющих на противоположном берегу.
— Эндрю приказал пустить им кровь, потом отступить и ударить снова. К следующему мосту они 6удут подходить на цыпочках, ожидая еще какой-нибудь шутки с нашей стороны.
— Согласно последнему донесению, два умена переправились через реку у брода в пяти милях к северу отсюда! — крикнул телеграфист, выглянув из окна вагона.
Пэт взглянул на римлянина, и тот кивнул в знак согласия с приказом отступать.
Один из кавалеристов поднялся на вершину холма и издевательски помахал в сторону мерков отвоеванным штандартом Знамя было украшено двенадцатью выкрашенными в голубой цвет лошадиными хвостами, а на самом верху висел еще и десяток человеческих черепов. Пэт посмотрел на него с отвращением:
— Чертовы ублюдки.
Мерки строились на противоположном склоне холма, их гневные голоса и горестные причитания далеко разносились мягким дуновением ветерка.
«Да ведь это знамя полка! — подумал Пэт. — Мы захватили один из их флагов, вот почему они так расстроились. Ну что ж, пусть поплачут».
— Повесь его на бронепоезде, только, ради Бога, сними сначала человеческие черепа, — проворчал он.
Усмехающийся кавалерист, с еще кровоточащей раной на голове, повернулся и пошел к поезду. К Пэту подъехал Деннис Шовалтер, бригадный генерал, командующий недавно созданными из пехотинцев 1-м и 2-м кавалерийскими корпусами; белозубая улыбка ярко сверкнула на его почерневшем от пороха лице. Пэт жестом пригласил его спешиться, долговязый кавалерист убрал карабин в кобуру и спрыгнул со своего клайдсдейла.
— Неплохое представление вы устроили, — спокойно произнес Пэт.
— Мы положили по меньшей мере пятьдесят этих уродов.
— Прекрасно, прекрасно, — похвалил Пэт. — Значит, нам осталось уничтожить чуть меньше ста тысяч.
— Мы захватили один из их штандартов, а это их очень расстроило.
— А сколько ты потерял своих ребят?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов