А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С другой стороны, у Синтии не было такого волшебного средства, которое бы заставило Брайана больше не вести себя как прошлой ночью и попросить прощения за нанесенную жене обиду.
Нет, думала Синтия, глядя на себя в зеркало, пока Аннетт расчесывала ее каштановые локоны, придется принимать это неприятное решение.
Ах, если бы она не ездила в город! Если бы она оставалась в Милфорд-Холле! Тогда бы она не видела этой ужасной картины, которая будет теперь преследовать ее всегда.
Но Синтия видела. И от этого уже не уйти. И хуже всего, поняла неожиданно Синтия, охваченная ревностью, что эта куртизанка такая молодая! Очень молодая и потрясающе красивая. А грудь просто шикарная!
Синтия посмотрела на свое лицо в зеркале, отметив, что не постарела за одну ночь. Вот тут не морщинки ли уже под глазами? Она присмотрелась внимательней. Если и нет, то обязательно будут. Ей скоро исполнится тридцать лет. Тридцать!
Она отбросила от себя эти мысли.
– Скажи капитану, что я хочу с ним поговорить, – обратилась она к служанке, пока не передумала. – В библиотеке, через час.
Аннетт посмотрела на свою хозяйку.
– Капитан Шеффилд не ночевал дома, миледи, – проговорила служанка бесстрастным голосом. – И еще не вернулся. Миссис Брукс спрашивает, подавать ли ваш ленч как обычно, миледи?
Синтия не слышала последних слов. Она почти перестала дышать, пытаясь понять смысл того, что сказала Аннетт. Значит, он и не собирался просить прощения? Очевидно, нет. Он уехал с этой шлюшкой куда-нибудь, чтобы продолжить то, на чем Синтия их прервала? Мысль была очень неприятная и болезненная. А что еще могла Синтия предположить? И что теперь делать, думала Синтия.
Она решительно встала. Было совершенно ясно, что капитан не хотел ее больше. Синтия ошибалась все это время.
Он действительно бросил ее. У него есть молодая красивая любовница. Неважно, что куртизанка.
И неожиданно Синтия поняла, что надо делать.
– Передай Бруксу, чтобы подали мою карету, – сказала она с ледяным спокойствием. – И пусть погрузят мои чемоданы, Аннетт. Мы уезжаем в Милфорд.
Но не сразу, подумала Синтия. Надо отдать распоряжения миссис Брукс. Пусть накроет чехлами всю мебель в доме и уволит прислугу. Дворецкому закрыть все окна и двери и никого сюда не пускать. Вещи капитана упаковать и отправить на его бывшую квартиру, если она у него еще имеется. Если нет, отправить их его другу капитану Ричарду Чатаму на Джермин-стрит.
И затем, только затем, если Брайан не придет, как и положено, к ней с извинениями или хотя бы случайно не заглянет на Беркли-сквер, Синтия нанесет визит своему адвокату. Мистер Бродстоун, несомненно, изумится, увидев ее, но он еще больше изумится, возможно, будет шокирован, когда получит от нее новые инструкции, которые она уже решила ему дать.
Синтия села за стол и составила короткое послание этому пока еще ничего не подозревающему джентльмену.
Отправив письмо, Синтия молча посидела еще несколько минут, глядя в окно библиотеки и думая, где возьмет силы, чтобы выполнить это свое решение. Конечно, ее поддержит отец, но решение должно принадлежать только ей самой.
Тогда, и только тогда, она вернется в Милфорд-Холл и будет ожидать рождения ее ребенка. И молиться, что все будет хорошо.
Глава 16
Контратака
Капитан Шеффилд проснулся очень поздно. Закаленный годами походной жизни, привыкший вставать в любое время, он представил на короткий момент, что снова оказался в Испании. Ну и ночка, наверное, была, подумал он, усмехаясь. Голова гудела и раскалывалась. Должно быть, выпито за эту ночь немало, если он не помнит, как добрался до своей походной кровати.
Тут память начала возвращаться к нему, и он вздрогнул. Походная кровать? Он резко сел, и сразу пожалел об этом. В голове так стрельнуло, что он застонал от боли. Нет, он не в Испании, а в Англии, он, женатый человек, в своей постели у себя дома. Дома? Он оглянулся беспокойно. Комната, в которой капитан находился, была значительно меньших размеров, чем его спальня, и неприбранная. Единственной узнаваемой вещью была его одежда, сложенная аккуратно на стуле. Нет, явно капитан не дома.
Он вспомнил свой сон и покрылся холодным потом. Эта вечеринка с друзьями… Там были веселые артистки, распевающие нескромные куплеты, и он выпил больше обычного…
Нет, это был не сон! Капитан помнил слишком хорошо одну куртизанку, – как ее звали? Бетси, или Бабси? Она обнажила перед ним свои груди и заставила его что-то делать весьма дурацкое. А после этого он уснул, наверное. И ему приснилась его жена. Но Синтии не было в городе! Значит, это точно сон.
Брайан покачиваясь встал и вызвал ординарца. Харди прибежал очень быстро с чайником и бритвенными принадлежностями. Стало ясно, что он только ждал, когда капитан проснется.
– Где я, Харди? Что это такое? – прорычал капитан.
– Апартаменты капитана Чатама, сэр, – ответил Харди, имитируя бесстрастную интонацию дворецкого на Беркли-сквер.
– И что я здесь делаю, ты можешь мне сказать?
Харди откашлялся.
– Небольшое осложнение, капитан, – вернулся он к своей собственной манере. – Повеселились на славу, сэр. Мы решили убраться с поля боя, по крайней мере на время. – Он подал хозяину чашку горячего чая. – Так что пока отсиживаемся у капитана Чатама, сэр.
Чай был очень кстати. Капитан пил жадными глотками.
Затем он задумался над словами ординарца. Ужасное подозрение! Но, кажется, ночной кошмар грозил обернуться еще более кошмарной явью.
– Это небольшое осложнение – не женщина, я надеюсь?
Ординарец добродушно хмыкнул.
– О, да! Действительно, капитан! – И он в восторге закатил глаза. – Как ураган прошлась по дому, сэр. Никогда не видел, чтобы дама швыряла с лестницы кувшины, да! Леди, как огонь, это точно. Приятно, наверное, было посмотреть. – Он улыбнулся еще шире. – Ее милость не тихоня, это точно.
– Ее милость? – повторил капитан неуверенно. – Ты хочешь сказать, что леди Синтия была в доме прошлым вечером?
Харди усиленно закивал.
– Так точно, сэр. И пар из нее шел, как из этого чайника, простите мне мою наглость. Тут же вскипела, как только увидела вас с этой штучкой. Ха! Старик Брукс говорит…
– С этой… что? – воскликнул Брайан, хватаясь за голову.
– Та красотка, которая висела у вас на шее, когда ее милость вошла в гостиную, – терпеливо объяснял Харди. – После этого леди Синтия устроила жуткий тарарам, так Брукс мне сказал.
Капитан в ужасе смотрел на своего ординарца.
– Ты хочешь сказать, что моя жена вошла в гостиную? – спросил он.
Брайан уже начинал соображать, какие последствия может иметь веселая вечеринка.
– Так точно, сэр, – ответил Харди. – И поверьте, сэр, ее милость не из тех женщин, которые закрывают глаза на такие дела. Характер у ее милости имеется, не будь я Нат Харди. И еще не все, позвольте мне вам заметить, сэр. Это еще только цветочки по сравнению с тем, что нам предстоит. – Он махнул рукой на коробки и чемоданы, сваленные кучей в углу. – По крайней мере, такая у нас на это утро диспозиция, сэр. Когда я хотел принести вам чистую рубашку, этот дурень Брукс чуть не плюнул мне в рожу. Надо так полагать, что ее милость дала вам от ворот поворот, и это факт.
Ничего не понимая, Брайан уставился на свои чемоданы.
Зачем Синтия приехала в Лондон? И почему она очутилась здесь именно в этот вечер? И застала Брайана с этой, как ее там?.. Бетси, или Бабз?
Брайан застонал. Если бы Синтия приехала хотя бы через день! Тогда Брайан успел бы уже поговорить с лордом Монроялем. Все подозрения были бы развеяны. И конец этим ужасным сплетням. Брайана даже передернуло. Какой же он дурак, что мог хоть на минуту усомниться в своей Синтии!
Он еще раз задумался над этими сомнениями. Конечно, Монрояль такой человек, который любит подшутить, и у него была такая возможность.
А Синтия! Всегда и во всем настоящая леди – спокойная, всегда владеющая своими эмоциями, сдержанная… может быть, слишком, подумал капитан.
Он резко встал. Сегодня он увидится с маркизом и все выяснит.
– Мне надо принять ванну и побриться, – сказал капитан, обрадованный, что его жизнь снова обрела смысл. – Я немедленно еду на Беркли-сквер, а затем у меня деловая встреча.
Ординарец испуганно захрипел.
– Лучше не ездите, сэр, – посоветовал он. – А то как бы вам ваши уши не пришили к заднице. Не приближайся на опасную дистанцию к женщине, которая в гневе. Так говорил мой отец. Невозможно угадать, что выкинет баба, когда она сорвалась с ручки, капитан. И не скажите потом, что я вас не предупреждал.
Брайан проигнорировал этот совет и отправился на Беркли-сквер. А по пути репетировал то, что собирался произнести перед своей женой. Большинство мужчин в подобной ситуации действуют нагло и напролом. Но с леди Синтией такой метод не пройдет.
Брайан решил, что просто скажет ей правду.
Ведь в действительности ему не нужна никакая другая женщина. Ни Бетси, ни Бабз… или как там ее звали эту куртизанку с голой грудью?
Он так и скажет Синтии. Тут ему пришло в голову, что правда, возможно, не лучший вариант в данном случае. Наверное, не надо говорить про голые груди. Зачем ворошить неостывшие угли?
А может быть, Харди прав, подумал капитан, приближаясь медленно к дому. Это было бы очень мудро – дать Синтии еще остыть. Но Брайан очень хотел увидеть свою жену. Он страстно желал обнять ее и поцеловать ее нежные сладкие губы.
Дурак же он, что поверил ужасным сплетням! Теперь вот страдает без жены. Надо было спросить Синтию. Он знал, что поверил бы просто ее слову. Он и сейчас ей верил! Все, что оставалось – это сказать ей обо всем и попросить прощения. И он сделает это сегодня, теперь же, без промедления. А затем они уедут домой, в Милфорд…
Капитан стоял перед дверью дома, когда вдруг обнаружил, что молоточек исчез и все ставни на окнах плотно закрыты. Тревожный предупредительный сигнал прозвучал в голове капитана, и он яростно забарабанил кулаками в дубовую дверь. Прошло довольно много времени, когда дверь открылась и оттуда выглянула круглая физиономия Брукса, который откровенно враждебно уставился на капитана.
– Извините, сэр, – холодно сказал дворецкий. – Ее светлость здесь больше не живет, и дом закрыт.
Но капитан был не тот человек, который мог позволить с собой так обращаться. Он оттолкнул дворецкого и прошел в холл.
– Тогда, может быть, ты скажешь мне, где она сейчас? – с опасным спокойствием в голосе спросил Брайан.
– Ее милость не сообщает мне о своих планах, сэр, – испуганно ответил дворецкий. – Но ее милость просила меня передать вам этот пакет, если вы вдруг случайно сюда зайдете.
Брайан взял небольшой тонкий пакет, но расстроился, увидев, что почерк на конверте явно не Синтии. Еще один предупредительный сигнал, подумал капитан, резко повернулся и вышел.
Около двух часов пополудни капитан Шеффилд был в резиденции маркиза Монрояля на Сент-Джеймс-сквер. Брайан уже соображал более-менее трезво, но весь негодовал. Неожиданный ультиматум жены застал его врасплох. Эмоции Брайана бурлили, и в душе был хаос.
Маркиз встал, когда капитан вошел в библиотеку, но не сделал и движения, чтобы подать руку. Также он не предложил и выпить. Но Брайан решил не обращать внимания на грубость хозяина. Впрочем, именно такого приема Брайан и ожидал. И к тому же его волновало совсем другое, нежели светские условности. В последний час капитан узнал о себе поразительные вещи. Ему нужна была помощь, – если не дружба, – человека, которого он считал любовником леди Синтии.
* * *
Видя мрачное выражение на лице хозяина, Брайан решил не церемониться.
– Я пришел поговорить с вами о Синтии, милорд.
– Так я и понял, – холодно ответил маркиз Монрояль, показывая на пачку писем на его столе. – Леди Галифакс уже проинформировала меня, аж четыре раза, если быть точным, о том, что ты бросил жену. – Он помолчал и скривил губы в укоризненной усмешке. – Мне трудно поверить, что такой умный человек, как ты, способен вытворять подобные глупости.
Получив эту оплеуху, Брайан попытался оставаться спокойным.
– Я не бросал леди Синтию, милорд, – сказал он. – Мне кажется…
Он замолчал. Нет, капитан не мог обвинить маркиза в том, что тот соблазнил его жену.
– Ее светлость объяснила вам ситуацию? – спросил Брайан.
– Нет, – протянул маркиз. – Синтия сама мне все объяснила.
Последовало долгое молчание. Двое мужчин смотрели друг на друга неприязненно.
Капитан заговорил первый.
– Синтия прислала вам письмо? – спросил он спокойно, но с угрозой в голосе.
Маркиз цинично ухмыльнулся.
– Конечно, капитан. А ты и не предполагал?
Брайан очень хотел двинуть кулаком по красивой физиономии, которая ехидно ухмылялась ему, но он сдержался.
– Я искренне надеюсь, что в словах моей кузины нет ни доли правды, капитан.
Маркиз вышел из-за стола и встал напротив своего гостя, глядя ему с вызовом в глаза.
– Собственно, я пришел, чтобы задать вам этот же вопрос, милорд, – сказал отчетливо Брайан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов