А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Взгляд маркиза стал твердым как кремень. То, что произошло затем, было полной неожиданностью для капитана. Маркиз вдруг шагнул вперед и нанес ему сокрушительный удар в подбородок. Брайан рухнул на пол, словно неопытный новичок.
– Это вам мой ответ, сэр, – произнес маркиз. – И если вы сможете подняться, я буду счастлив повторить еще раз, за мою кузину.
– Я так понял, что ответ отрицательный? – проговорил капитан, поднимаясь на ноги.
Маркиз снова сжал кулаки, но Брайан махнул рукой.
– Мне надо знать, есть ли хоть доля правды в этих сплетнях.
– Каких сплетнях? – резко спросил Монрояль. – Ты обвиняешь мою кузину в том, что она изменяла тебе? Со мной?
Капитан из осторожности попятился. Он явно рисковал жизнью, задавая такие вопросы лорду Монроялю.
– Мужчина имеет право знать… – начал Брайан.
– Я должен вызвать тебя на дуэль, нахальный щенок, – процедил маркиз сквозь зубы. – Но, по непонятным причинам, ты зачем-то нужен моей кузине и нужен живой.
– Да? Я ей нужен?
Голос у Брайана задрожал от волнения, а маркиз цинично рассмеялся.
– Да, нужен, – ответил маркиз. – Очевидно, после вчерашнего скандала она хочет тебя сначала утопить, а потом четвертовать.
Капитан сразу насторожился.
– Что вы знаете о случившемся прошлой ночью?
– Об этой истории к вечеру будет знать весь Лондон, – ответил маркиз Монрояль. – Я встретил Тедди Торнтона сегодня утром.
Капитан побледнел. Что же делать? Действительно, если все узнают об этом, Синтия его не простит. Он застонал и вцепился руками в волосы. Затем он глянул на маркиза, который смотрел на него явно неодобрительно.
– Мы должны что-то сделать, – пробормотал Брайан. – Чтобы Тедди не болтал…
Лорд Монрояль удивленно поднял брови.
– Мы?! Прошу простить меня, но это совершенно не мое дело. Надо было знать, прежде чем сходить с ума!
Брайан напряженно думал. Надо во что бы то ни стало остановить разговоры о вчерашнем скандале. Синтия не должна страдать из-за неосторожного поведения мужа. Дик Чатам будет молчать, в этом Брайан не сомневался. Симмонс был дальний родственник Чатама и тоже будет держать язык за зубами. Вот только Торнтон славился репутацией большого болтуна. Надо как-то заткнуть ему рот.
– Да, я знаю, что уже слишком поздно, – сказал Брайан, видя, с каким презрением смотрит на него маркиз Монрояль. Но ради Синтии капитан готов был проглотить свою гордость. – Чатам будет молчать, и Симмонс – тоже. Я уверен в них. Опасность представляет только Тедди Торнтон. – Он помолчал, но маркиз смотрел на него со скучным видом на лице и ничего не говорил. – Может быть, вы знаете, как заставить его замолчать? Ради Синтии, – произнес капитан.
Маркиз весело улыбнулся.
– Ах, да! Ради Синтии. В том-то все и дело. Моя кузина больше всех страдает по вашей вине. – Маркиз помолчал, и Брайан затаил дыхание. – Ради Синтии, капитан, и только ради нее, – добавил он значительно. – Я уже позаботился о Тедди Торнтоне. Я предупредил его, что, если он еще пикнет, я придушу его собственными руками. – Он вынул золотую табакерку из кармана жилетки, открыл ее, щелкнув ногтем большого пальца. – На вашем месте, капитан, – продолжал маркиз, беря щепотку табака, – я бы не обольщался. Вряд ли вам удастся когда-нибудь снова заслужить расположение моей кузины. Женщины не любят, когда их называют шлюхами…
– Я не говорил таких слов!
– И не любят заставать со шлюхами своих мужей, – маркиз будто и не слышал его восклицания. – Поэтому я советую тебе, хотя не знаю, зачем мне это нужно, приготовься к долгим и холодным ветрам с этой стороны.
– О, я могу это вынести! – ответил капитан. – Я не вынесу, если этого не будет.
Маркиз налил два бокала бренди из хрустального графина и подал один бокал своему гостю.
– Лучше выпей, капитан. Я уже наслушался сегодня твоих глупостей.
Капитан решил проигнорировать это ироничное замечание. Он отхлебнул глоток бренди, а потом сказал:
– Я пришел поговорить как раз о глупости вашей кузины, милорд. Она требует развода.
– Что? Развод?
В голосе маркиза Брайан уловил нотки горького удовлетворения.
Капитан вынул из кармана конверт и подал маркизу. Просмотрев документы, маркиз поднял удивленно брови и улыбнулся.
– Тридцать тысяч фунтов? Неплохо, должен признать. Но я советую тебе просить пятьдесят. Деньги у Синтии есть.
Капитану показалось сначала, что он ослышался. Затем он увидел циничную усмешку на лице маркиза и вскочил с кресла.
– Это вам не шутки, милорд. Я не согласен на развод.
– Пятьдесят тысяч фунтов это большая сумма, – медленно произнес маркиз. – Особенно, учитывая здоровье твоего брата. Как будущему графу тебе понадобится много денег, чтобы привести в порядок имение Малгрейва. Дела там совсем никудышные.
– А я не хочу ничего слышать о его имении, – взорвался Брайан. – Я не дам развод, и мое решение окончательное. Маркиз посмотрел испытующе на капитана.
– Кузина, должно быть, уже все решила.
– Зачем ей нужен развод, я не понимаю, – сказал Брайан беспомощно. – Ведь она женщина!
Лорд Монрояль кашлянул.
– Твое поведение, приятель, вряд ли назовешь образцовым, а? Кроме того, – добавил он сухо, – если я хоть немного знаю женщин, Синтия, вероятно, считает, что это твое желание.
– Мое желание! – удивленно воскликнул Брайан. – Как она могла такое вообразить?
– Очень просто.
– Но это неправда, – решительно заявил капитан. – Я хочу, чтобы моя жена вернулась. – В его голосе было отчаяние.
– А ты сказал ей об этом?
– Да как же? – вздохнул Брайан. – Синтия не захотела со мной говорить тем вечером. И кроме того, я не знаю, где она теперь.
С тяжелым вздохом, явно раздосадованный, маркиз поднялся с кресла.
– Я вижу, что мне ничего не остается, как проводить тебя в Галифакс-Хаус, – проговорил он лениво. – Но сомневаюсь, что моя кузина сейчас у матери. Думаю, она меня примет, – добавил он с уверенностью, от которой Брайана покоробило. – И я замолвлю за тебя словечко.
Капитан должен был признаться, что его светлость скорее всего прав, и последовал за ним. Через двадцать минут оба джентльмена были в известной им Китайской гостиной, где их приняла сама леди Галифакс.
– Ты за что-то сердишься на нас, тетя? – сказал маркиз после длительного молчания.
– Я думаю о том, что вы оба заставили страдать мою дочь, – резко ответила леди Галифакс. – И разве удивительно, что я на вас сержусь?
Она пристально посмотрела на капитана, который не знал, что сказать.
– Если бы вы пришли на час раньше, капитан, то вы могли застать дома лорда Галифакса, и поверьте, что его светлость очень хотел с вами серьезно поговорить.
«Хорошо что я не пришел на час раньше!» – подумал Брайан и умоляюще посмотрел на маркиза. Он удивился, когда маркиз первый прервал визит, как только тетя сообщила им, что Синтия уже уехала в Милфорд.
– Спасибо за все, милорд, – произнес капитан. Оба джентльмена ехали в ярко-желтой коляске маркиза обратно на Сент-Джеймс-сквер. – Но теперь ясно, что Синтии я больше не нужен.
– Что подтверждает только одно, о чем я давно догадывался, а именно то, что ты совсем не знаешь женщин, – ответил маркиз Монрояль. – Если хотя бы половина того, что говорил мне Торнтон о том, как вела себя моя кузина прошлым вечером, правда, то есть серьезные основания предполагать, что еще не все потеряно.
Капитан удивленно посмотрел на маркиза.
– Откуда такое мнение?
Маркиз довольно ухмыльнулся.
– Моя любимая кузина никогда в жизни не повысила голос и вела себя очень скромно. Могу заверить лично. Если она устроила такой шум прошлым вечером, это можно объяснить только дикой ревностью. – И он спросил мечтательно: – Она и в самом деле швырнула кувшин с лестницы?
Брайан кивнул.
– И тазик тоже. Говорят, она прошлась по дому как ураган. – Он подозрительно глянул на маркиза. – А почему вы спрашиваете?
– Из моего опыта могу сказать, что ревнивая женщина – это влюбленная женщина, – ответил маркиз… И, помолчав, спросил: – Синтия давала повод предполагать, что она влюблена в тебя?
Капитан и хотел бы дать утвердительный ответ, но честность не позволила. Синтия всегда вела себя очень сдержанно. С трудом верилось, что она устроила такой кавардак прошлым вечером.
– А ты? – спросил маркиз.
– А что я? – насторожился Брайан.
– Как ты относишься к моей кузине?
– Да как я могу к ней относиться? Она моя жена!
Маркиз кашлянул.
– Поверь, капитан, мне нравится, что ты не хочешь показаться чересчур сентиментальным. Но лучше будь сентиментальным – если хочешь вернуть свою жену. Я, конечно, никогда не признавался женщинам в любви. Отчасти потому, что еще ни разу не испытывал этого странного чувства. Но также и потому, что признание это очень опасно, и даже когда оно искреннее. Все равно что сжечь мосты и отрезать себе путь к отступлению. Думаю, что я не смогу этого сделать. Женщины, с которыми я занимаюсь любовью, не требуют от меня слов любви, а если и требуют, то не очень настойчиво. Но Синтия совсем другая женщина…
– И тут вы абсолютно правы, – сказал Брайан с таким чувством, что маркиз громко рассмеялся.
А капитан подумал неожиданно о себе как о человеке, который с удовольствием бы сжег мосты. Ради такой женщины, как Синтия. И у него не было ни малейшего желания отступать.
– Да, моя кузина романтическая женщина, хотя, может, сама не подозревает об этом и первая будет это отрицать, – продолжал маркиз Монрояль. – А романтические женщины втайне мечтают о настоящей любви и прочей подобной чепухе.
– Откуда вам известны такие женские тайны?
– Ты забыл, что у меня есть две юные сестрички. И говоря прямо, капитан, если ты питаешь столь горячие чувства к моей кузине, я предлагаю немедленно ехать в Милфорд. Хватит вам с Синтией играть в прятки!
– Мы едем в Милфорд? – удивился капитан.
– Да. Как только ты уложишь свои чемоданы, – сказал маркиз, останавливаясь перед домом Чатама на Джермин-стрит. – Я вернусь за тобой через час. И надо поторопиться, чтобы не ночевать на дороге.
Едва капитан успел соскочить на землю, как лорд Монрояль развернул экипаж и умчал, нахлестывая своих гнедых по Джермин-стрит.
Капитан стоял и смотрел, пока маркиз не исчез из вида. Очень хотелось верить, что маркиз не ошибался относительно того, чем закончится их путешествие в Милфорд.
Глава 17
Снова дома
– Если ты действительно добьешься развода, моя дорогая Синтия, – заметила вдова графиня, когда обе леди удалились в гостиную после обеда, – то я боюсь, что жизнь покажется тебе блеклой без отца твоего ребенка.
По тону ее голоса было совершенно ясно, что леди Агата не одобряет такое скандальное решение. Но Синтия была тверда как алмаз.
– Ваш сын практически отказался от своего ребенка, миледи, – напомнила она терпеливо. – Думаю, что сейчас капитан Шеффилд уже подписал все документы и положил деньги в свой банк.
Синтия чувствовала себя совсем несчастной и нуждалась в ободряющих словах графини.
– Зная Брайана, моя дорогая, могу заверить тебя, что он никогда не согласится на развод, – сказала убедительно леди Агата. – Брайан любит тебя, я уверена.
Синтия хотела ей верить.
– Да, он так любит, что обвинил меня в прелюбодеянии и затем умчался в столицу, чтобы предаваться всяким развратным утехам. – Она помолчала, едва сдерживая слезы. – Мне трудно поверить, что он хоть чуть-чуть любит меня или своего ребенка, – сказала Синтия.
Вдова похлопала ее ласково по руке.
Синтия почувствовала прилив нежности к леди Агате, которая решилась на такое тяжелое путешествие из Шропшира, посреди зимы, чтобы предложить свою поддержку.
Приехав из Лондона, Синтия была рада обнаружить у себя дома вдову графиню Малгрейв. В ее компании она чувствовала себя спокойно. Вместо того, чтобы закрыться от всех в своей комнате, как намеревалась Синтия, она обязана была исполнять роль хозяйки дома и, делая это, могла пожаловаться леди Агате и облегчить свою душу.
– Брайан поступил нехорошо, – проговорила вдова. – Я этого не отрицаю. Но задумайся хоть на секунду, моя дорогая Синтия. Если джентльмен не любит, разве он станет так ревновать? Держу пари, что в данный момент мой сын раскаивается в своем ужасном поступке.
Синтия вспыхнула. Всю дорогу до дома она не могла забыть сцену в гостиной и капитана, обнимающего женщину, явно лишенную всяких моральных устоев. И Синтия никак не могла успокоиться, узнав о такой неожиданной природе своего мужа.
– Он совсем не раскаивался, когда я застала его с этой… этой…
Она не могла заставить себя произнести неприличное слово.
– Не надо, любовь моя, – мягко сказала вдова и взяла ее за руки, – что ни говори, а джентльмены очень слабые создания, моя дорогая, хотя мы, леди, желаем видеть их сильными. Но часто это мы должны быть сильными, дитя мое. Ты только подумай о бедной Маргарет! Несмотря на все страдания, которые принес ей граф, она по-прежнему любит его и несомненно простит, хоть он и оставил ее без единого пенни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов