А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Синтия резко вырвала свою руку и взяла чайник, который в это время принес дворецкий.
– Но я не могу простить, миледи. И если Брайан только посмеет заявиться сюда в Милфорд-Холл, я…
– Если ты любишь, то простишь, Синтия. Ты ведь любишь его?
– Нет! – вскрикнула Синтия, вся дрожа от мысли, что капитан может вернуться домой. – Я его ненавижу!
Руки ее так задрожали, что ей пришлось поставить чайник обратно на стол.
– Все понятно, – нежно заметила вдова. – Я так и думала. Не волнуйся, моя дорогая, давай я сама налью тебе чай.
Леди Агата налила две чашки и подала одну Синтии.
– Но я действительно ненавижу его, – повторила Синтия. – Как я могу его любить, если он развлекался с куртизанкой в моей собственной гостиной?
– Ты, конечно, права, моя дорогая, – ответила леди Агата. – Но я надеюсь, что ты не будешь упоминать об этом несчастном инциденте, когда Брайан приедет. Ничто так не мешает примирению, как взаимные упреки, дитя мое.
Синтия посмотрела на нее изумленно, будто леди Агата вдруг заговорила по-китайски.
– Примирение? – удивилась Синтия. – Какое примирение? Я не хочу даже видеть этого мерзавца! – воскликнула она. – Да и не надеюсь я его снова когда-нибудь увидеть.
Может быть, вдова не заметила отчаянной нотки в последней фразе?
– Конечно, дорогая, – спокойно сказала вдова. – Выпей чаю, Синтия. А потом мы можем сыграть в пикет.
Не успела Синтия ответить, как раздался звук открываемой внизу двери дома, и сразу в холле послышались мужские голоса. Синтия нервно взглянула на бронзовые часы, стоявшие на каминной полке.
– Кто бы мог прийти в такой поздний час? – пробормотала Синтия. Она быстро встала и поправила складки на своем темно-синем шерстяном платье. – Я не могу никого принять в таком виде, миледи, – обратилась она жалобно к леди Агате. – Надо сказать дворецкому, что меня нет дома!
Леди Агата только улыбнулась загадочно, отчего Синтия еще больше занервничала.
Неужели капитан вернулся? Смешная мысль, право! Брайан так хорошо и весело проводит время, судя по всему. Вряд ли он предпочтет развлечениям тяготы зимнего путешествия в Суррей среди ночи.
Синтия очень волновалась. Надо успокоиться, сказала она себе, выпрямила плечи и подошла медленно к камину, потирая озябшие руки.
– Боюсь, что не смогу сегодня вечером составить вам компанию, миледи. Путешествие из Лондона сюда оказалось для меня, очевидно, более утомительным, чем я…
Она замолчала, потому что дверь распахнулась, и в гостиную быстро вошли два путешественника, вид которых говорил о том, что они очень торопились всю дорогу сквозь буран и ночь.
Джентльмены еще не успели снять свои шубы, перчатки и шляпы и были в снегу. В теплой комнате яркие блестящие снежинки стали таять на их одежде, а графиня неодобрительно покачала головой.
– Боже мой, да что же это! Не подобает так джентльменам входить в гостиную, – сказала она. – Тэрпин! – обратилась она к дворецкому, который вошел в гостиную следом. – Пожалуйста, помоги джентльменам раздеться.
Взглянув испуганно в пронзительные синие глаза мужа, Синтия сразу посмотрела на маркиза Монрояля.
– Робби, – пробормотала она еле слышно, – что ты здесь делаешь в такую позднюю ночь?
Маркиз снял шубу, прошел небрежной походкой через гостиную и поцеловал руку леди Синтии.
– Мы не собирались ночевать на дороге, – сказал он с невозмутимым спокойствием и широко улыбнулся. – Мы приехали бы раньше, но началась сильная метель и пришлось задержаться в Рипли, как раз, чтобы выпить горячего пунша и перекусить. А, чай! – воскликнул он, глядя на поднос. – Это как раз то, что поможет нам согреться. Да, моя дорогая кузина?
Синтия вспомнила о своих обязанностях хозяйки дома и распорядилась принести еще горячего чаю.
Тем временем маркиз Монрояль поклонился вдове, которая посмотрела на него с пристальным, как показалось Синтии, интересом.
– Надеюсь, что леди Монрояль в добром здравии, – произнесла вдова и повернулась к своему сыну. – А вы, сэр? Я надеюсь, что у вас есть разумное объяснение вашим недавним поступкам, молодой человек? Я бы первая их послушала.
Наступила неловкая тишина. Синтия рискнула взглянуть на капитана и пожалела об этом, когда увидела его бледное лицо и упрямо сжатые губы. Он был очень печален. И Синтия не могла оставаться равнодушной, потому что ее обуревали нежные чувства. Она заметила, что капитан осунулся, хотя стоял, гордо выпрямив плечи. Он выглядел таким несчастным, что Синтия очень хотела подойти к нему, погладить его кудрявые волосы и его лицо, чтобы на его губах появилась та улыбка, которую Синтия так любила.
На его губах… Синтия вздрогнула, вспомнив о сладостных моментах, которые дарили ей губы капитана.
Но глупо мечтать об их наслаждениях! Она не могла забыть о том, что сделал капитан. Нет, она не верила словам вдовы о примирении. Как Синтия может простить это? Однако, чтобы ее мечты сбылись, Синтия должна найти правильное решение. Потому что никто за нее этого не сделает. Никто.
Синтия посмотрела на кузена и увидела, что тот ее разглядывает с понимающим выражением на лице. Неожиданно кузен ей подмигнул. Явно он прочитал ее мысли.
Маркиз глянул на вдову и улыбнулся ей своей самой очаровательной улыбкой.
– Я верю, что капитан Шеффилд все объяснит вам, миледи, – маркиз улыбнулся так ослепительно, что многие светские красавицы умерли бы от страсти. – И, пока он объясняет, я должен сказать пару слов моей кузине. – Он твердо взял Синтию под локоть. – Ты позволишь, дорогая?
Синтия, удивленная таким странным развитием событий, не успела ничего ответить.
Не обращая внимания на ее слабые протесты, Робби отвел свою кузину в библиотеку. Они встали у ярко пылавшего камина.
– Садись, моя милая, – сказал маркиз, поворачиваясь спиной к огню. – Я должен сообщить тебе кое-что очень важное.
Синтия смотрела на него во все глаза.
– Ты чересчур властный, Роберт. Что подумает Брайан, видя, как мы сбежали вдвоем? Будто он еще недостаточно настрадался из-за меня!
Маркиз улыбнулся.
– Во-первых, мы не убежали, моя дорогая Синтия, – ответил он. – Во-вторых, я обещал Шеффилду замолвить за него словечко.
– Замолвить словечко? – повторила Синтия, изумленная наглостью кузена. – Я уверена, что, если капитан желает со мной поговорить, он сделает это без тебя, – отрезала она. – И я не понимаю, почему ты здесь вообще находишься, кузен? Ведь это ты во всем виноват!
Она всплеснула беспомощно руками, и ее голос оборвался. Маркиз насмешливо поднял брови. Затем он подошел к столу и налил себе бренди.
– Хоть ты и ругаешь меня, кузина, – произнес маркиз, – но именно я помог тебе вернуть капитана.
И он поднял бокал в шутливом тосте.
– Ты?!
Синтия изменилась в лице при мысли, что Брайан вернулся к ней не по своей воле.
– Ты хочешь сказать, что силой притащил его сюда в Милфорд? – спросила Синтия.
Маркиз тяжело вздохнул.
– Неужели ты думаешь, что я способен заниматься таким тяжким делом, моя дорогая? За кого ты меня принимаешь?
Он смахнул воображаемую пылинку с рукава своего безукоризненного синего костюма.
– Тогда зачем ты здесь, Роберт?
Синтия теряла терпение, ей надоел снисходительный тон кузена.
– Веришь или нет, моя дорогая Синтия, а я и сам с трудом в это верю, но я в некотором смысле – Купидон.
– Купидон? – повторила Синтия изумленно. – Ты? Это плохая шутка!
Маркиз пожал плечами будто ему надоел весь этот разговор.
– Но это действительно правда, – сказал маркиз. – А если нет, то пусть парень возвращается в свой полк.
Синтия только смотрела на кузена и не решалась вымолвить ни слова.
– Ты можешь смотреть на меня сколько хочешь, кузина, – проговорил маркиз, беря щепотку табака из своей золотой табакерки. – И должен сказать, что эта глупая идея с разводом делу не поможет, Синтия. Это не твой стиль, дорогая. Все равно что бить человека, когда он уже не может защищаться. Очень неспортивно, должен тебе заметить.
Синтия глубоко вздохнула.
– Ты не знаешь всего, Робби, – прошептала она.
Ей страшно не хотелось рассказывать об ужасном поступке капитана.
– О, я знаю, любовь моя, – сказал маркиз с неожиданной теплотой.
И, подняв глаза, Синтия не обнаружила на его лице обычной циничной усмешки.
– Довольно некрасиво с его стороны, но вполне понятно, учитывая создавшиеся обстоятельства, – добавил маркиз.
И он снова улыбнулся.
– Понятно для тебя, – резко возразила Синтия. – Но я не ожидала увидеть Брайана в объятиях этой бесстыдницы.
Маркиз пожал плечами и налил себе еще бренди.
– А ты представь, что капитан такой же человек, как все, моя дорогая. Если ты будешь думать, что он романтический герой, то обязательно ошибешься. Поверь мне, Синтия, в мире нет идеальных мужчин.
Она посмотрела на него удивленно и с любовью. Никогда Синтия не подозревала, что ее кузен может быть таким. Она смущенно улыбнулась.
– Не ожидала услышать от тебя, Робби, – сказала она мягко, – признания в том, что и ты не идеален. Ценю твою мудрость.
– А я не хочу, чтобы меня всю жизнь обвиняли, будто я загубил твое супружеское счастье, моя дорогая, – ответил он в своей обычной шутливой манере. – Поэтому я хорошо поговорил с нашим капитаном и привез его к тебе. Остальное в твоих руках, Синтия. И я желаю тебе счастья, моя дорогая.
Синтия не могла найти слов, чтобы выразить свою любовь к герою ее детства, хоть и циничному кузену, но человеку с настоящими чувствами и верному другу. Она улыбнулась и шагнула к нему навстречу, протянув руки.
Нежно, но твердо маркиз отодвинул ее от себя, положив свои руки ей на плечи.
– Как раз из-за этого все наши проблемы, любовь моя, – сказал он.
Тут дверь распахнулась, и вошел капитан Шеффилд.
– Вы закончили говорить с моей женой, Монрояль? – спросил он почти спокойно.
Маркиз подмигнул Синтии.
– Я оставляю тебя, моя дорогая, – произнес он ласково. Затем маркиз убрал свои руки с плеч Синтии и вальяжной походкой вышел из комнаты.
Когда дверь за маркизом Монроялем закрылась, наступило неловкое молчание. Не выдержав загадочного блеска в глазах капитана, Синтия отвернулась.
Впервые Синтия не знала, что сказать. Этот мужчина, стоявший рядом, за какие-то несколько недель перевернул всю ее жизнь.
Короткая беседа с кузеном не добавила Синтии уверенности. Робби советовал смотреть на вещи проще. А леди Агата сказала: «Если ты любишь, то простишь». Это были ее слова, Синтия запомнила. И она понимала, после всех эмоций, которые потрясли ее за эти недели… По крайней мере, одно Синтии было ясно – она действительно любит своего мужа.
И нет другого объяснения тому счастью, которое Синтия испытывает, когда он смотрит сейчас на нее. Вот он стоит рядом, и Синтия ощущает сладостное эротическое чувство, которое не передать словами.
И дело не в том, любит ли она капитана. Но любит ли она настолько сильно, чтобы простить? Да, он обидел ее. Обидел грубо и несправедливо.
И у нее возникла тревожная мысль. Зачем приехал капитан? Он хочет просить прощения или собирается обсуждать дела, связанные с их разводом? Синтия испугалась и повернулась к нему.
– 3-зачем вы здесь? – пробормотала она. Ее голос дрожал.
Капитан, казалось, очнулся, и легкая улыбка появилась на его печальном лице. Он вытащил из кармана пачку бумаг, и Синтия узнала документы, которые составил для нее недавно мистер Бродстоун. Значит, муж решил говорить о разводе.
Капитан подошел ближе, очевидно, не понимая, как его близость действует на нее. Он показал ей один документ. Синтия увидела, что это документ из ее банка. И ее смелая размашистая подпись стояла внизу.
И Синтия подумала – зачем она это сделала? Почему сама решила расстаться с тем единственным человеком, который был ей нужен?
– Как ты можешь думать, что я соглашусь с этим, Синтия? – произнес он своим низким голосом, от которого по ее телу пробежали сладостные волны.
Синтия смотрела на документ, ничего не понимая. Что, собственно, Брайан имеет в виду? Почему он не хочет принять тридцать тысяч фунтов?
– Этого мало? – прошептала она.
Затем она заставила себя посмотреть ему в глаза. На таком близком расстоянии она могла утонуть в их потрясающей синеве. Синтия почти теряла сознание, она едва дышала. Глаза капитана неожиданно потемнели. Она боялась, что разозлила его.
– Может быть, вас устроят пятьдесят тысяч? – прошептала она.
От громкого циничного смеха Синтия вздрогнула.
– Вы издеваетесь надо мной, мадам? – Пятьдесят тысяч, действительно! Я и не думал, что вы так цените свою свободу, миледи. Вы, наверное, очень хотите избавиться от меня, если вам не жалко таких денег. – Он смотрел на нее с отчаянием. – А если я откажусь? – процедил он сквозь зубы.
– Но теперь вы надо мной смеетесь, сэр!
Синтия слегка отклонилась, чувствуя, что ее слабая структура не выдержит его напора.
– Вы совершенно ясно дали мне понять, и всему Лондону тоже, очевидно, что я вам не нужна, – сказала Синтия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов