А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Канал был столь узок, что дракону пришлось плыть не рядом, а позади лодки. Но русалку волновало даже такое незначительное удаление своего любимца. Она постоянно оборачивалась, чтобы убедиться в том, что Конч не отстал.
Наконец, после нескольких минут, показавшихся ей вечностью, туннель перешел в большое подземное озеро. Кристально-чистые воды могли принять и гораздо большие морские суда, чем их лодка.
— Вот и док, — сказал Флинт, указывая на озеро.
Сайвин выпрямилась. Озеро далеко сзади заканчивалось невысоким каменистым берегом. Перед ним тянулся небольшой деревянный мол, похожий на вытянутый язык.
— Где мы? — посмотрев на него, спросил Каст.
Но Флинт, склонив голову набок, казалось, прислушивается к чему-то иному. Он даже поднял руку, призывая к тишине, и на лице его застыла печаль.
— Надо торопиться. Времени мало. Уже слышится зов.
— О чем ты? — не удержался Каст.
— Дракон просыпается, — ответил Флинт, и в голосе его прозвучал страх.
Сайвин оглянулась на Конча. О чем говорит этот странный старик? Конч и так не спал вот уже сутки.
— Правь к молу, — распорядился Флинт.
По причалу навстречу им уже бежало несколько человек в таких же белых одеяниях. Их шаги громким эхом отдавались под каменным потолком грота, и даже со своего места Сайвин видела в руках у них какие-то красные, дымящиеся горшки.
— Лекари, — пояснил Флинт, кивая на приближавшихся людей. Он несколько раз взмахнул веслом, чтобы ускорить ход лодки. — Они ждут нас уже с рассвета.
Каст тоже взялся за весло, и через несколько мощных взмахов лодка уже была у мола, а концы приняты.
Вздох облегчения вырвался из груди Сайвин. Они успели! Она спокойно позволила вынести себя из лодки, лишь поплотнее укутав худенькие плечи в одеяло.
— Нельзя терять ни секунды, — говорил рядом с ней Флинт. — Заставь своего друга вылезти на берег, чтобы лекари смогли к нему подойти.
Сайвин кивнула. Отбросив одеяло, она опустилась в воду и быстро поплыла к испуганно замершему за лодкой дракону.
Русалка тронула его за шею, и он выкатил на нее большой черный глаз. Шея Конча оказалась холодна, как лед. Сайвин нащупала веревку. Ее надо срочно обрезать. Она привычно потянулась к поясу, но там ничего не было. Девушка совсем забыла, что нож потерялся еще тогда, когда ее поймали.
Она вынырнула на поверхность и увидела, что все восемь лекарей смотрят на нее с недоумением. Флинт тоже.
— Перережьте веревку! — крикнула она. — Он не может выбраться на берег, пока привязан к лодке!
— Каст! — позвал Флинт, но Каст уже все понял и сам. Всплеск воды — и веревка была перерезана.
Морда Конча показалась за русалкой, он фырчал и тряс головой, словно не мог поверить обретенной свободе.
— Пойдем со мной, — понукала она дракона.
И подставив руку ему под подбородок, она заставляла дракона больше не скрываться под водой, а плыть за ней прямо на берег. — Там тебе помогут.
Конч фыркал, но плыл.
Скоро под ногами оказалась прибрежная галька, и русалка встала на отмели. Постепенно она вышла из воды по щиколотку, и тело ее сразу стало тяжелым и неуклюжим. Она не умела ходить по твердой поверхности, и потому едва не падала, постоянно теряя равновесие.
Конч карабкался за ней, пока, наконец, собрав остатки сил, не выбрался на берег. В последний раз он попытался поднять голову и застыл, вытянув шею по направлению к Сайвин.
— Так хватит, — произнес за плечом русалки Флинт. — Они вполне смогут заняться им.
Лекари уже суетились в воде; их белые робы были приподняты, штаны закатаны до колен. На берегу выстроились дымящиеся горшки, и их запах напомнил мирае тушеные морские овощи. Но здешний аромат был более густым и пряным.
Флинт увидел, как она потянула носом.
— Бальзам из коры дерева уиллоу и горького корня. Это предохранит раны от нагноения и смягчит боль.
Сайвин кивнула, едва понимая услышанное. Она не могла отвести взгляда от рваной раны на груди дракона. Это был сильный удар острогой. Края запеклись кровью и обнажали не только мускулы, но и кости. А Сайвин знала, что значит в море даже куда меньшая травма. В любой открытой ране тут же находили себе пристанище всевозможные паразиты, после чего наступало общее заражение и смерть. С каждым вздохом Конча вода выходила из страшной раны толчками и утекала в озеро.
Увидев, каковы на самом деле раны дракона, Сайвин окончательно расстроилась. Хуже того, она заметила, как один лекарь многозначительно посмотрел на другого, и они обменялись взглядами, в которых не было ничего обнадеживающего. Разумеется, они знали, что смерть уже не за горами.
— О, Конч! — Слезы заструились по щекам мираи, и она стала безжизненно клониться на гальку. Флинт едва успел поймать ее легкое тело и махнул рукой Касту.
— Иди, помоги. Ей не надо на это смотреть.
— Нет, я останусь и... — но слова Сайвин перешли в глухие рыдания.
Каст снова взял ее на руки.
— Я знаю тут одно теплое местечко, — предложил Флинт. — Пусть она отдохнет там, пока лекари делают свое дело.
— Тогда покажи, куда идти, — почему-то задыхающимся голосом произнес Каст.
Флинт кивнул и, отвернувшись, пробормотал что-то невнятное, но судя по тону, сожалеющее. Потом он прокашлялся.
— Здесь рядом.
Им пришлось снова пройти мимо ряда горшков с бальзамом, чей запах для Сайвин теперь навеки был связан с Кончем.
Они молча миновали лекарей, и русалка покорно лежала в сильных руках Каста, слишком измученная, чтобы противиться тому, что с ней обращаются, как с ребенком.
Дальше начались какие-то запутанные коридоры, и Сайвин поначалу еще пыталась запомнить дорогу, но скоро перестала считать повороты и закрыла глаза. Запах бальзама наконец-то пропал.
Каст быстро оглянулся и нахмурился, подняв мираю повыше.
— Ты говорил, недалеко.
Но Флинт вместо ответа лишь вытянул руку вперед. Последние несколько минут он вообще вел себя странно, прислушивался и морщил лоб, словно слышал более не слышимое никому.
Каст шел молча, проклиная все на свете, но другого выхода сейчас не было.
Так они двигались долго, пока старый моряк не остановился около факела, воткнутого в ржавое кольцо на стене.
— Здесь вам надо остановиться, — вдруг сказал Флинт, произнося слова как-то неуверенно и странно, избегая встречаться с Кастом глазами. — Идите. Пришла пора увидеть, чем кончится эта игра.
— Какая игра, Флинт? — Каст был на грани взрыва.
— Идите. — Он провел их в оказавшуюся поблизости каменную комнату.
Каст зашел, подозрительно оглядываясь вокруг.
Сайвин инстинктивно плотнее прижалась к выпуклой груди Каста. Комната, в которой они оказались, оказалась почти круглой, а стены ее были украшены кристаллами всевозможных размеров. Свет их отражался от какой-то деревянной колонны, стоящей в центре и уходящей в темноту потолка. Свет был явно неестественным и, вообще, каким-то нечеловеческим.
— Г-где мы? — прошептала русалка.
В комнате было полно людей все в тех же белых одеяниях. Сайвин насчитала их около пятидесяти. Все в разных позах сидели вдоль стен, воздев руки к сияющим кристаллам. Неужели это тоже лекари?
Она попыталась высвободиться из рук Каста, и он осторожно поставил ее на землю. Но стоять самостоятельно русалка все равно не могла, и потому оперлась о его плечо. Люди в белых одеждах — среди них оказалось и несколько женщин — посмотрели на них и снова погрузились в свои странные занятия.
— Сейчас я покажу вам кое-что, — Флинт повел их на другую сторону комнаты.
Каст и Сайвин последовали за ним. Русалка шла сначала медленно, опираясь на Каста, но вскоре обнаружила, что ходить по твердой земле не так уж и трудно. Она отпустила руку, но все же предпочла держаться рядом. За их передвижением смотрели, и то тут, то там раздавался шепот. И не всегда шепот этот был доброжелательным.
Флинт задержался у деревянной колонны и в знак уважения приложил к губам большой палец.
— Древний корень дерева коакона, — объяснил он и пошел дальше.
Огибая дерево, русалка тоже внимательно посмотрела на сверкавшую отраженным светом толстую кору. Ничего особенно в ней не было, и девушка отвела глаза. Но зато впереди показалось такое, от чего она громко ахнула.
Впереди высилось до сих пор скрытое в тени колоссальное каменное изваяние морского дракона, изображенного свернувшимся в кольцо и погруженным в сон. Скульптура занимала всю дальнюю стену помещения, и была раза в три больше настоящего дракона, плавающего в океане. Но, наверное, он был еще внушительнее, поскольку все-таки изваян он был свернувшимся, сомкнувшим нос и хвост. Сайвин, даже подпрыгнув, было бы не достать до его головы.
— Рагнарк, — важно произнес Флинт.
Это слово неожиданно привлекло внимание маленького человечка, сидевшего поблизости. Он оторвал пальцы от кристалла размером с китовый глаз и придвинулся к ним поближе. Окинув холодным взглядом Каста и Сайвин, он остановил его на Флинте и сбросил капюшон с лысой головы. В ухе у него тоже посверкивала серебряная звездочка.
— Не надо было тебе приводить их сюда, брат Флинт, — ледяным тоном сказал он. — Они не хайфаи. Их не звали.
— Я бы и рад не делать этого, брат Джирел, — не менее холодно ответил Флинт. — Да вот только привел их сюда не я и не Рагнарк — а пророчество.
— Вы с братом Морисом совсем потеряли разум, — прошипел маленький, нервно глядя на спящего дракона. — Я уже вступил в связь с Рагнарком, и его сны этим утром слишком путаны, слишком туманны. Что-то нарушило его сон. — Он значительно посмотрел на Сайвин и Каста. — Никаких пророчеств сегодня не было и нет. Морис не найдет своим глупостям никакой поддержки.
— Из-за того, что ты не разделяешь видение Мориса, оно не перестает быть истинным, — ответил Флинт.
— Но он никогда не был сильным созидателем снов. И полагаться на его видения — это... глупость. Преступная глупость. — Человек уже трясся от гнева.
Но Флинт положил руку ему на рукав.
— Я знаю, его слова пугают, Джирел, но игнорировать их нельзя. Такие же видения были и у других созидателей снов на протяжении многих веков. Рагнарк должен проснуться. И, судя по твоему лицу, ты и сам знаешь это. А сны его невнятны потому, что сон его уже не так глубок, как прежде. И, как поднимаются на поверхность воды морские драконы, так всплывает к реальности и его сознание.
Джирал вырвал рукав из пальцев Флинта.
— Тебя и тебе подобных надо выкинуть из касты!
Флинт печально покачал головой.
— Неужели ты хочешь повторить историю, брат? Один раз хайфаев уже изгоняли из Алоа Глен из-за того, что они предсказывали гибель Аласии. Разве это принесло пользу?
Слова старика, казалось, поколебали уверенность человечка в белом.
— Но Морис предсказывает гибель не Аласии, а нам, смерть секты...
Флинт опустил глаза.
— Мы все равно осуждены, — тихо ответил он. — Хайфаи охраняли Рагнарка бесчисленные века и сегодня больше не нужны. Пришло время появиться новому герою, который возьмет нашу ношу на свои плечи. — И тут Флинт осторожно коснулся руки Сайвин.
— Это мирая? — пренебрежительно спросил недовольный всем брат, только сейчас как следует рассмотрев русалку. И прежде холодный взор его смягчился.
Флинт вместо ответа приподнял руку девушки и, раздвинув ее пальцы, указал на перепонки.
— Ты всегда был хорошим рыбаком, Флинт, — тихо усмехнулся Джирел. — Я слышал, ты взял и ее дракона?
— Он в Гроте, израненный, но живой. И лекари спасут ее спутника жизни.
Сайвин, вообще уже уставшая от всех недоразумений, смущенно закашлялась.
— Это не мой спутник.
— То обстоятельство, что у тебя нет от него детей, еще не говорит о том, что он не твой спутник. Дракон все равно привязан к тебе твоими месячными.
— Но... — прошептала Сайвин, совсем засмущавшаяся от подобных разговоров. — Но Конч мой друг, он не связан со мной даже этим. Это суженый моей матери.
Лицо Флинта мгновенно изменилось.
— Но пророчество совершенно определенно... Все было ясно... — Он сел на пол рядом с каменным драконом и обхватил себя за плечи. — Значит, он должен стать твоим спутником жизни!
Сайвин тихо покачала головой, а брат Джирел обрадовано воскликнул:
— Я же говорил, что пророчество Мориса ошибочно! — В голосе его прозвучало облегчение.
— И все же я прав! — раздался вдруг за ними могучий бас.
Все обернулись и увидели крупного темнокожего человека с откинутым капюшоном, отчего его лысая голова ярко сверкала отражением кристаллов.
— Рагнарк просыпается. Это точно. Я слышу его зов. И пророчество верно. Когда каменный дракон проснется, его сны должны быть разгаданы мираей и ее мужем... или Алоа Глен погибнет навсегда.
Из-за спины могучего брата неожиданно выскользнул рыжеволосый мальчик, зажимающий уши руками.
— Слишком громко! Громко! Не могу! — кричал он, словно пытаясь перекричать что-то. Лицо его кривилось от боли.
Сайвин внимательно разглядывала мальчика. Он был, вероятно, ее ровесник, и в его зеленых глазах стояло такое же смущение, что и в ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов