А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Оно волшебное?
Серегил отделил еще один кусочек белой массы.
— Возможно. Я никогда ничего подобного не видел, но Нисандеру оно может быть знакомо. — Он осторожно поместил комочек в маленький керамический горшочек, в котором раньше держал зажигательный камень, и передал его Алеку.
— Я здорово попортил тот угол. — Юноша бросил озабоченный взгляд на почерневший и растрескавшийся камень.
— Верно. — Серегил присоединился к нему, спустившись с решетки. — Наши приятели-саботажники рано или поздно явятся проверить, все ли в порядке, да и о мусорщиках нужно помнить. Лучше нам привести сюда Нисандера или Теро.
Пока они придавали — по мере возможности — прежний вид решетке, зрение Алека постепенно восстановилось, и они с Серегилом двинулись в обратный путь.
— А что будем делать с замками? — спросил юноша, когда они достигли очередной преграды.
— Лучше оставить все так, как было, — ответил Серегил. — Я, пожалуй, пойду на разведку вперед, а ты догонишь, когда запрешь.
Замок оказался ржавый; тихо ругаясь себе под нос, Алек долго вертел отмычкой, пока наконец механизм не сработал.
К этому времени Серегил скрылся за поворотом туннеля. Алеку очень хотелось-поскорее выбраться из этого сырого и полного крыс места, так что он поспешил догнать друга.
Алек как раз увидел его впереди, у пересечения двух каналов, когда Серегил внезапно с изумленным возгласом пошатнулся и боком свалился в воду. Факел, который он нес, зацепился и повис на камне, и в его свете Алек разглядел, как из бокового туннеля выскочили две оборванные фигуры с опущенными на лица капюшонами плащей и с поднятыми дубинками кинулись на всплывшего Серегила.
Не раздумывая, Алек издал воинственный вопль, обнажил рапиру и атаковал бродяг.
Нападение застало ползунов врасплох, но тот, что оказался ближе к Алеку, успел поднять свою длинную дубинку и отбить удар. Алек отпрыгнул назад и снова поднял рапиру, готовый к бою.
Дорожка была такой узкой, что сражаться на ней можно было только один на один; теснота, однако, ограничивала и возможность для Алека как следует замахнуться. Его противники были более привычны к подземным проходам. Второй из них быстро перепрыгнул через канал, намереваясь обойти Алека сзади; тот немедленно повторил маневр, так что остался лицом к нападающим. Серегила нигде не было видно.
«Должно быть, его течением отнесло в ту сторону, куда мы шли», — подумал Алек, и на один мучительный момент ему представился труп собаки и обгладывающие его крысы у прутьев решетки. Однако ползуны не дали ему времени предаваться подобным размышлениям. Тот, что был на той же стороне канала, приближался, подняв дубинку. Углом глаза Алек заметил, как второй сунул руку под свою рваную тунику — вероятно, за ножом или дротиком. Неожиданно, однако, он с пронзительным воплем привалился к стене: из его плеча торчал метательный нож.
— Хаммил! — воскликнул ползун, ближний к Алеку, и только теперь тот разглядел, что перед ним женщина.
— Давайте не делать глупостей, — раздался из темноты знакомый голос.
Алек и женщина обернулись одновременно и увидели, как из-за поворота вышел Серегил. Он был еще более мокрым, чем раньше, но держал наготове второй кинжал, приближаясь к раненому ползуну. Парень медленно попятился, зажимая рукой рану.
— Мы никому не собираемся причинять вред, — сказал Серегил спокойно, жестом показывая Алеку, чтобы тот отступил.
Женщина откинула капюшон; лицо ее оказалось испитым, покрытым глубокими морщинами.
— Прочь от моего мальчика! — прорычала она, замахиваясь дубинкой на Алека.
— Вы первые начали. Что вам нужно? — спросил Серегил, останавливаясь в нескольких шагах от парня и не опуская кинжала.
— Да ничего. Вы чужаки, а от чужаков добра не жди. Чужаки намедни тут побили наших.
Серегил сунул кинжал в ножны» Наклонившись над упавшим подростком, он осмотрел рану и извлек из нее миниатюрный метательный нож.
— Не такой уж опасный порез, — бросил он женщине через плечо. — Повезло вам, что я не очень хорошо целился.
— Я в порядке, мам, — выдохнул юный ползун, отодвигаясь от Серегила. В свете еле тлеющего факела Алек разглядел, что тот моложе его самого. Заметил Алек и тонкую струйку крови на правой щеке Серегила.
— Ты невредим? — окликнул тот юношу.
— Да. А ты?
Серегил кивнул, перешагнул через раненого паренька и обратился к его матери:
— Мы не тронем вас, если вы оставите нас в покое. — Он поднял руки ладонями вверх.
Не говоря ни слова, женщина перепрыгнула поток, подхватила сына под мышки и исчезла с ним вместе в темноте.
Алек тоже перебрался на другую сторону и протянул руку, чтобы ощупать голову Серегила.
— Приличной шишкой она тебя наградила.
— Так мне и надо, — пробормотал тот, стуча зубами. — Пальцы Иллиора! Позволить ползунам напасть! Если бы холодная вода не привела меня в чувство, я мог утонуть.
— Я рад, что ты его не убил Ему всего лет двенадцать. Серегил оперся о стену и глубоко вдохнул воздух.
— Я тоже рад. Вообще-то странно, что они напали на нас. Ползуны обычно стараются ничем себя не выдавать. Они воруют и шпионят, но предпочитают не вступать в потасовки.
Нахмурившись, Алек стянул с лица намоченную уксусом тряпку и промокнул ссадину на лбу Серегила.
— Ты уверен, что не очень пострадал? Выглядишь ты неважно. Серегил на секунду прикрыл глаза и оперся на плечо Алека. Потом забрал у него тряпку, прижал ее к ране сам и двинулся по дорожке.
— Пошли. Нужно выбираться отсюда. Сегодня я наплавался вдоволь.
Они благополучно добрались до выхода за разросшимся тутовым деревом, но совместное действие холодной ванны и удара по голове начало сказываться на Серегиле.
— Отправляйся за Нисандером, — сказал он Алеку; его бил озноб, даже несмотря на теплый сухой плащ. — Я лучше побуду тут и прослежу, чтобы никто пока что не обнаружил следов наших приключений.
К его удивлению, Алек отказался.
— Нет, пойдешь ты, — заявил он решительно. — Твоя рана все еще кровоточит, и даже отсюда слышно, какую дробь выбивают зубы
— Как-нибудь выживу, — фыркнул Серегил. — Я не хочу, чтобы ты тут оставался один. Что, если в самом деле появится кто-нибудь?
— Тем больше оснований тебе поторопиться, — упрямо возразил Алек. — Я постараюсь не попадаться на глаза кому не надо — никто и знать не будет, что я здесь. Это тебе нужна помощь. Отправляйся!
Серегил по выражению лица юноши понял, что тот не отступится от своего решения. Тогда он отрезал кинжалом полоску от полы плаща юноши и сунул себе в карман.
— Не расставайся с плащом. Нисандер по этому обрывку сможет тебя найти. И что бы ни случилось, прячься, понял? Никакого героизма.
— Ладно, никакого героизма. Серегил безнадежно вздохнул.
— Если я вскоре не появлюсь, возвращайся в Ореску. Понял?
— Да понял, понял! Уйдешь ты когда-нибудь? Мне не очень улыбается торчать тут всю ночь. — Натянув капюшон, Алек растворился в темноте.
В голове Серегила все сильнее пульсировала боль, когда он припустил по темным улицам в сторону Орески, но беспокойство за Алека помогало ему превозмочь слабость. Несмотря на то что Серегил верил в находчивость юноши, его преследовали видения, как ничего не подозревающего Алека хватает стража или таинственные враги, явившиеся проверить работу Ритела.
Добравшись наконец до Орески, грязный, мокрый и окровавленный, Серегил прорвался мимо недовольного привратника и поспешил по лестнице в башню Нисандера.
Открывший ему дверь Теро отшатнулся и закрыл лицо пышным рукавом.
— Клянусь Четверкой! — рявкнул он, загораживая проход. — От тебя воняет, словно ты только что вылез из сточной канавы!
— Ты очень наблюдателен. Отойди с дороги!
— В таком виде ты сюда не войдешь. Отправляйся сначала в ванну.
— На это нет времени, Теро. Отойди, или я тебя отшвырну.
Двое мужчин гневно смотрели друг на друга; годы взаимной неприязни пропастью пролегли между ними, не прикрытые ни шутками, ни правилами приличия. Каждый из них мог причинить другому нешуточный вред, если бы дошло до открытого столкновения, и оба знали это.
— Алек остался там один, и нам нужна помощь Нисандера, — прошипел Серегил.
Бросив на него взгляд, полный отвращения, Теро отступил в сторону и впустил Серегила в рабочую комнату.
— Его здесь нет.
— Где же он?
— Ушел на свой ночной обход, я думаю, — сквозь зубы ответил Теро. — Или ты забыл об этой его привычке?
— Тогда вызови его! — Серегил помолчал, сделал глубокий вдох и с видимым усилием выдавил: — Пожалуйста.
Небрежным взмахом руки Теро сотворил из воздуха шарпосланец. Держа крохотный огонек на ладони, он произнес:
— Нисандер, ты срочно нужен Серегилу. Он в рабочей комнате. — Горящий шарик метнулся, прошел сквозь закрытую дверь и исчез Теро жестом указал Серегилу на деревянную скамью у стола, но сам остался стоять.
Молодой маг оказался, как всегда, внешне безупречен, с неудовольствием заметил Серегил; на мантии под кожаным передником не было ни пятнышка, вьющиеся темные волосы и бородка аккуратно подстрижены, руки ухожены. Воспоминание о том, что когда-то он сам жил в этом угловатом теле. хотя и недолго, заставило Серегила внутренне поежиться. А уж о том, что Теро в это же время использовал его собственное тело, думать было вообще невыносимо.
— Ты весь в крови, — наконец сказал Теро, неохотно приближаясь к Серегилу. — Давай-ка я посмотрю.
Серегил отодвинулся, не давая Теро к себе прикоснуться.
— Это всего лишь царапина.
— У тебя над ухом шишка размером с яйцо, а по щеке течет кровь, — резко бросил Теро. — Что, как ты думаешь, скажет Нисандер, если я позволю тебе просто сидеть здесь и ничего не предприму?
Ветис, молодой слуга, принес воду и бинты, и Теро принялся очищать рану.
Нисандер вернулся, как раз когда тот заканчивал.
— Что за необычное зрелище! — воскликнул волшебник, поспешно пробираясь между стопками книг. Он был одет в потертый камзол и штаны, и Серегил с гордостью подумал: каким добрым и совсем непохожим на могущественного мага Нисандер выглядит в отличие от своего надутого помощника. — Клянусь Светом, Серегил! Ну и воняешь же ты! Теро, когда закончишь, найди для него, пожалуйста, чистую одежду.
Теро положил окровавленное полотенце рядом с тазом и вышел через дверь, ведущую к личным комнатам.
Нисандер улыбнулся, глядя на результаты трудов своего ученика.
— Он иногда изумляет меня, Серегил. Но где же Алек?
— Возьми. — Серегил вытащил кусочек, отрезанный от плаща Алека, и вложил его в руку Нисандера. — Мы обнаружили то, что искали: саботаж действительно имеет место, только мы оставили там слишком много следов. Поэтому нам и нужна твоя помощь. Алек остался ждать у входа, так что нам лучше поторопиться.
Нисандер покачал головой:
— Да, конечно, только я не вижу резона снова тащить туда тебя. Ты же промерз до костей, и после такого удара по голове заклинание перемещения подействует на тебя не лучшим образом.
Серегил вскочил на ноги, собираясь возразить, но, к своему большому удивлению, обнаружил, что пол ходит у него под ногами ходуном и сохранить равновесие не удается.
— Ну вот видишь! — укорил его Нисандер, снова усаживая Серегила на скамью. — Отправляйся в свою комнату и согрейся у огня. Алек покажет мне все, что нужно.
— Не могу же я просто сидеть, — снова начал настаивать Серегил, хотя голова у него все еще кружилась. — Мы там уже наткнулись на парочку ползунов. Могут быть и другие, а то и еще кто-нибудь похуже.
Нисандер поднял кустистую бровь.
— Ты хочешь сказать, что в моем обществе Алек не будет в безопасности?
— Серегил закрыл лицо руками, и как раз в этот момент появился Теро с чистой одеждой. — Оставляю Серегила под твоим надежным присмотром, — сообщил ему Нисандер. — Думаю, ему не повредит стакан подогретого вина и уж определенно
— горячая ванна. — Сжав в руке обрывок плаща, полученный от Серегила, волшебник начертил в воздухе несколько символов и исчез в широкой черной дыре, на мгновение разверзшейся позади него.
Когда Нисандер снова открыл глаза, он находился на маленькой безлюдной площади.
— Ну вот и ты, — прошептал Алек, появляясь из-за по-зимнему голого куста. — С Серегилом все в порядке?
— Да, только не очень твердо держится на ногах. Он сказал, что тебе есть что показать мне.
— Кое-что, требующее маскировки, — ответил Алек со своей обычной улыбкой. — Иди за мной.
Нисандер первый раз видел юношу в деле и был поражен его проворством и умелостью.
— Ну, должен сказать, Серегил хорошо с тобой поработал, — заметил маг, когда Алек провел его через вторые ворота.
— Погубил парня — честная работа теперь не про меня, — ответил Алек, очень похоже изображая выговор портового грузчика. — Нам уже недалеко.
Добравшись до покореженной решетки, Нисандер вскарабкался по ней, осмотрел расплавившийся штырь и растрескавшийся камень, потом сравнил их с нетронутыми в другом углу.
— Понятно, — пробормотал он, присматриваясь к оставшемуся шипу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов