А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Может быть, — откликнулся Нисандер — Но можешь ты понять, о чем там говорится?
Серегил взглянул на него и торжествующе хмыкнул:
— Ага! Так вот в чем дело! Ты-то этого перевести не смог!
Нисандер притворился оскорбленным.
— Должен напомнить тебе о той клятве, которую ты дал… Серегил с самодовольной улыбкой поднял руки:
— Знаю, знаю. Но после всех твоих нравоучений и секретов имею же я право немножко позлорадствовать! Тут-то и написано всего. «Камень внутри льда внутри камня внутри льда. Хрустальные рога под каменными». Или наоборот. нельзя определить, какая фраза первая. Только зачем тратить столько усилий, чтобы спрятать подобную ерунду?
— Ничего подобного! — Нисандер хлопнул Серегила по плечу и взволнованно заходил по комнате. — Палимпсест начинается с текста на древнеасуитском, старейшем языке Пленимара, существовавшем еще до возникновения городов Иерофантов. Кажущаяся бессмысленной фраза «Аргукф чфон хриг» оказывается ключом к скрытому сообщению. Оно, в свою очередь, написано алфавитом, применявшимся при дворе Иерофантов, который в те времена находился на острове Курос, но на языке затерянного в горах за Осиатским mopeм племени. У меня были свои подозрения, но ты, милый мальчик, дал мне последнее доказательство. Что за удивительный документ!
Серегил тем временем был погружен в собственные размышления.
— Племена дравнийцев обитают в самых высокогорных долинах Ашекского хребта, они строят свои деревни на самом краю ледника. «Камень внутри льда внутри камня внутри льда». А эта фраза про каменные рога напоминает мне о рассказах торговцев, бывавших в тех местах: что-то такое о долине, где демоны танцуют по снегу и пьют кровь живых. Они называли это Долиной Рогов.
Нисандер остановился перед Серегилом и широко улыбнулся.
— Твой ум похож на гнездо сороки, мальчик мой! Никогда не знаешь, какое сокровище откопаешь в нем в следующий момент.
— Если Долина Рогов действительно существует, тогда это, — Серегил постучал пальцем по грязному пергаменту, — не просто хитрая головоломка. Это карта.
— И возможно, не единственная существующая, — сказал Нисандер. — По последним донесениям, несколько отрядов из Пленимара были посланы к западу от пролива Бал. Мы никак не могли понять, что им там нужно, но ведь Ашекский полуостров лежит как раз в том направлении.
— В это время года? — покачал головой Серегил. Чтобы пересечь пролив Бал, нужно было отправиться к южной оконечности Осиатского моря, известного своими коварными мелями и рифами, труднопреодолимыми даже в хорошую погоду. Зимой же такое путешествие делалось опасным вдвойне. — Чем бы эта штука ни была — этот «камень внутри льда», — пленимарцы очень хотят ее заполучить. И как я понимаю, ты не намерен им это позволить.
— Надеюсь, ты поможешь мне предотвратить столь нежелательное событие.
— Ну. знаешь, делу бы очень помогло, если бы я знал, что искать. Если. конечно, ты соблаговолишь открыть мне священную тайну.
— По слухам, это что-то вроде короны или диадемы, — сказал Нисандер. — Важно то, что она обладает силами, сходными с присущими диску, — ты их испытал на себе.
Серегил поморщился при воспоминании.
— Тогда я наверняка не стану носить ее на этот раз. Но если твоя информация верна, разве пленимарцы нас еще не опередили?
— Может быть, и нет. Раз они отправили несколько отрядов, они, вероятно, не знают точного местонахождения предмета. С другой стороны, мы, возможно, как раз это только что выяснили. И я могу переправить тебя туда гораздо быстрее.
Серегил побледнел.
— Ох нет! Не можешь же ты… Перемещение отсюда в Ашекские горы! Нисандер, да меня же будет выворачивать наизнанку много часов!
— Мне очень жаль, но дело слишком важное, чтобы рискнуть попробовать какой-нибудь другой вариант. И нужно еще подумать об Алеке. Он очень будет бунтовать, если его оставить дома?
Серегил запустил пальцы в волосы.
— Я что-нибудь придумаю. Когда я отправляюсь?
— В полдень, если удастся.
— Думаю, что удастся. Что мне понадобится, кроме одежды и оружия?
— Как ты посмотришь на то, чтобы выдать себя за ауренфэйского мага?
Серегил лукаво улыбнулся:
— Звучит заманчиво, если только не придется полагаться на мои магические способности.
— О боги, нет! — со смехом ответил Нисандер. — Я снабжу тебя предметами, необходимыми для этой роли, а также теми, которые нужны для выполнения твоей задачи. — Он помолчал и стиснул плечо своего младшего друга. — знаю, ты не подведешь меня, Серегил.
Тот поднял брови и бросил на мага хитрый взгляд.
— Держу пари, теперь ты рад, что не убил меня тогда, а? Сколько сейчас времени?
— Скоро рассвет. Мне очень жаль, но придется отправить тебя обратно тем же способом.
— Дважды за одну ночь? Тогда позаботься, чтобы я сразу оказался около тазика!
Глава 2. В «Петухе»
Когда Алек проснулся, по крыше все так же стучал холодный дождь. Руета еще ночью забралась к нему под одеяло; юноша погладил густой белый мех, и кошка громко замурлыкала.
— Как это ты сюда попала? — спросил Алек сонно. Он сел на кровати и увидел у двери спальни старый потрепанный дорожный мешок Серегила. На нем лежала перевязь с рапирой, и новая дужка на эфесе блестела в неярком утреннем свете.
Алек смотрел на аккуратно приготовленные вещи со всевозрастающим изумлением. Совершенно ясно: Серегил уже давно на ногах и собирается в дорогу. А вот Алека он почему-то не разбудил.
— Серегил! — Алек заглянул в дверь спальни друга. Маленькая комнатка и всегда-то была загромождена, сейчас же в нее оказалось невозможно даже войти.
— Доброе утро! — жизнерадостно откликнулся Серегил откуда-то из-за дверцы распахнутого шкафа.
— Что происходит? Ты что, не спал всю ночь?
— Ну, не то чтобы всю ночь. — Серегил появился из глубины комнаты с охапкой теплой меховой одежды в руках и бросил ее рядом с мешком. — И я нашел вот это. — Он вручил Алеку пыльный мешок с полудюжиной замысловатых замков; некоторые из них все еще крепились к расщепленным деревяшкам. — Мне подумалось, что тебя они заинтересуют, раз уж с теми, что на столе, ты разобрался. Только будь осторожен. Некоторые из них кусаются.
Алек отложил мешок в сторону, ничего не сказав по поводу замков, и прислонился к дверному косяку. Серегил был уже в дорожной одежде, но почему-то не торопил его со сборами.
— Что происходит? — повторил юноша, глядя, как Серегил вытаскивает из гардероба пару меховых сапог. — Где, интересно, ты думаешь найти снег в такую погоду?
— Погоди минутку, ладно? — Серегил принялся проверять, в порядке ли шнуровка. — Мне нужно еще кое-что найти, а потом я тебе объясню — что смогу.
Алек вздохнул и отошел к рабочему столу у окна. Налетел новый порыв ветра, и рамы задребезжали. Задний двор гостиницы поспешно пересекал сын Триис Диомис; завеса ледяного дождя скрывала все, кроме ближайших строений. Позади себя Алек слышал возню Серегила.
Стараясь сдержать нетерпение, Алек натянул штаны и принялся растапливать камин. За ночь угли погасли, пришлось вытряхнуть на растопку горючий камень из горшочка на каминной полке. Языки пламени тут же взвились вверх. Алек смотрел в огонь, собираясь с мыслями.
— Знаешь, если смотреть на твои волосы сзади, ты все еще похож на дикобраза, — заметил Серегил, наконец закончивший сборы. Он взъерошил неровные пряди и уселся в свое любимое кресло у огня.
Алек не позволил себя отвлечь.
— Ты куда-то отправляешься в одиночку, верно?
— Всего на несколько дней.
В голосе Серегила прозвучала настороженность, совсем не понравившаяся Алеку.
— У тебя задание?
— На самом деле я не могу об этом рассказывать. Алек внимательно посмотрел в лицо друга и заметил, что тот выглядит очень бледным.
— Это все из-за прошлой ночи? Но ведь ты сказал…
— Да нет же. Просто я никому ничего не могу сообщить.
— Почему? — требовательно спросил Алек, в котором упрямое любопытство боролось с разочарованием. Серегил виновато развел руками:
— К тебе это не имеет отношения, поверь. И пожалуйста, не выпытывай.
— Это задание Нисандера, да?
Серегил бросил на него ничего не выражающий взгляд.
— Я хочу, чтобы ты дал мне слово: ты не станешь пытаться выследить меня, когда я отправлюсь.
Алек хотел было снова возразить, но потом мрачно кивнул.
— Когда ты вернешься?
— Через несколько дней, надеюсь. Тебе придется заняться теми бумагами для барона Оранте и всем прочим, что будет подворачиваться, если окажется возможным справиться в одиночку. И нужно заняться приготовлениями к Скорбной Ночи, если я не вернусь к тому времени.
— Не вернешься к тому времени? — вспыхнул Алек. — До нее ведь всего неделя, и ты устраиваешь празднество по этому случаю у себя на улице Колеса!
— Не я, а мы устраиваем, — поправил его Серегил. — Да ты не беспокойся. Рансер сделает все необходимые приготовления, да к тому времени здесь будет и Микам с семьей. Тебе просто нужно будет играть роль хозяина. Помнишь госпожу Килит, ту женщину, с которой ты танцевал на прошлом празднике?
— Мы должны с ней вместе присутствовать на церемонии Скорбной Ночи.
— Правильно. Она научит тебя всем тонкостям этикета.
— Но ведь гости будут интересоваться тобой!
— Ну, всем известно, что благородный Серегил еще не вернулся из своего путешествия, предпринятого ради успокоения нервов после ареста. Отвечай всем, кто будет спрашивать, что я задержался в пути. Не унывай, Алек! Очень вероятно, что я прибуду обратно заблаговременно.
— Это твое секретное поручение… Оно опасно?
— Разве мы занимаемся чем-нибудь, в чем вовсе нет опасности? — пожал плечами Серегил. — Говоря по правде, я узнаю, насколько рискованно дело, только когда займусь им вплотную.
— И когда же ты отправляешься?
— Сразу после завтрака. Одевайся, и пойдем поедим на кухне.
Алек ощутил запах свежеиспеченного хлеба, как только они спустились. Суматоха, сопровождающая завтрак постояльцев гостиницы, уже улеглась, мальчишка-поваренок отскабливал кухонную утварь, а Силла купала Аутаса в бадейке. Старая Триис сидела у очага, закутавшись в шаль, и чистила свеклу.
— Ну наконец-то явились, — приветствовала пришедших женщина, хотя Серегил редко появлялся внизу раньше полудня. — На очаге горячий чайник, а под салфеткой свежие булочки с корицей. Силла их только что испекла.
— А как сегодня поживает паренек? — Серегил с улыбкой протянул палец младенцу. Лутас немедленно ухватил палец и попытался засунуть в рот.
— Ох, он что-то беспокоен, — ответила Силла, вокруг глаз которой лежали синие тени. — Всю ночь нас будил — у него зубик режется.
Алек покачал головой. То Серегил озабочен своим таинственным путешествием, то тут же играет с малышом, словно у него никаких забот нет.
Не то чтобы Серегил не был искренне привязан к Лутасу. Алек помнил его рассказ о том, как Силла предложила Серегилу честь стать отцом ее ребенка, когда сочла, что это наилучший способ избавиться от призыва в армию. Серегил тогда вежливо отказался. Зная. что интерес друга к женщинам носит сомнительный характер, Алек к тому же заподозрил нежелание с его стороны рисковать дружбой с бабушкой Силлы — Триис. Триис в молодости была сержантом царских лучников и всегда сожалела, что ни сын, ни внучка не выбрали себе военную карьеру. Силла никогда даже не намекала, кто отец ребенка, но ясно было, что мужчина оказался темноволос: сама Силла была белокурой, а глаза и волосы малыша отливали темно-коричневым, как у норки.
Подойдя к очагу, Алек нагнулся над Триис и снял с крюка чайник.
— Что-то ты сегодня выглядишь неважно, — проницательно заметила старуха. — Красавчик отправляется куда-то без тебя?
— Он тебе сказал?
Триис презрительно фыркнула:
— В этом нет нужды. — Она ловко разрезала на четвертинки очищенную свеклу и отправила ее в котелок. — Он напялил свои старые дорожные сапоги и весел, как ласточка, а у тебя на лице уныние, да и одет ты по-домашнему. Не нужно быть волшебницей, чтобы понять, что к чему.
Алек пожал плечами. Триис хозяйничала в гостинице с тех пор, как Серегил тайно купил ее двадцать лет назад. Она, ее семья и Рири — глухонемой конюх — были среди немногих избранных, которым было известно кое-что о двойной жизни Серегила.
— Ладно, парень, не переживай, — прошептала Триис. — Хозяин Серегил очень высокого о тебе мнения, уж это точно. Ни о ком он так хорошо не отзывается, за исключением Микама Кавиша, а ведь с ним они друзья не один десяток лет. И к тому же теперь у нас с тобой появится возможность снова поговорить о стрельбе, э? У меня в запасе найдется еще секрет— другой, да и не годится, чтобы твой замечательный черный лук пылился без дела.
— Пожалуй. — Алек быстро поцеловал ее в щеку и уселся за стол напротив Серегила.
Приглядываясь к весело переговаривающемуся с Силлой другу, Алек заметил морщинки тревоги у того вокруг глаз. Что бы собой ни представляло это его секретное задание, оно вовсе не было таким простым, как давал понять Серегил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов