А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Иртук Бешар раньше пользовалась магом, как говорящей куклой; кем был он сейчас, кто следил за Алеком сквозь эти затуманенные глаза?
— Теро, — прошептал он, стиснув холодные пальцы волшебника. — Ты узнаешь меня? Можешь ты понять мои слова?
Теро ничем не показал, что понял, но не отвел глаз. Алек покачал головой, укрепляясь в своем решении. Терять им нечего, а выиграть они могли все. Если дирмагнос шпионит за ним через Теро и предупредит Мардуса, тогда он прольет немного собственной крови и вынудит их действовать раньше, чем им нужно.
— С меня хватит, Теро. Я больше не хочу покорно идти, куда ведут, словно овечка на бойню, — тихо сказал он, отрывая лоскут от своей туники и оборачивая им металлический кляп, удерживаемый во рту Теро железной полосой.
Теро не противился, и Алек вернул кляп на место.
— Нужно, чтобы ты не закричал, что бы ни произошло, понимаешь? Ты меня слышишь? Что бы ни случилось, молчи.
Алек наклонился и крепко ухватил большие пальцы Теро. Уперевшись ногой в грудь мага, он сделал глубокий вдох и изо всех сил дернул, одновременно резко повернув пальцы. Он видел, как этот трюк делает Серегил, но у него самого никогда не хватало решимости — да и случая не было — попробовать.
К его облегчению и удивлению, оба пальца выскочили из суставов при первой же попытке. Худые кисти Теро с ужасной легкостью сделались уже и длиннее, позволив Алеку снять браслеты. У него не было времени стаскивать их осторожно; к счастью, магия, державшая Теро в полузабытьи, действовала, пока не был снят второй браслет: только тогда молодой маг издал тихий придушенный стон и согнулся, прижимая к груди обмякшие руки.
Вправить суставы оказалось не так легко. Алек чувствовал, как кости перекатываются под кожей; он тянул и тянул, пытаясь вернуть их на место. Ему было слышно, как Теро со свистом втягивает воздух, борясь с рвущимся наружу криком. К тому времени, как дело было сделано, оба они обливались потом.
— Проклятие! — простонал Теро, кусая вставленный в рот кляп.
— Не так громко, — умолял его Алек, прижимая голову мага к груди, чтобы заглушить крик. Его собственный желудок медленно сжимался и разжимался. — Прости меня, но другого пути не было. Ты теперь свободен от заклятия?
Теро кивнул:
— Видел и слышал все. Не мог двинуться… Видел все…
— Я тоже, — сказал Алек, похлопав его по плечу. — Об этом сейчас нужно забыть: мы должны придумать, как отсюда выбраться. Но что делать с этими? — Он показал на браслеты, не желая к ним прикасаться снова. — Могут некроманты определить, что они уже не у тебя на руках?
Теро выпрямился. — — Не знаю. То была работа дирмагноса.
— А как насчет твоей собственной магии?
Прежде чем Теро успел ответить, они услышали, как стражники снаружи зашевелились. Их шаги стали удаляться, и у Алека оборвалось сердце.
Теро спрятал браслеты подальше в темноте пещеры. Алек тоже отодвинулся так, чтобы на него не падал свет костра.
«Ну вот и начинается, — подумал он холодно, поднимаясь на ноги. — Что бы это ни было, оно начинается».
Секундой позже вошел Ашназаи с небольшой лампой в руках. Свет резал глаза Алека, и он отвернулся, заметив при этом, что Теро сидит, откинувшись к стене и положив руки на колени так, что запястья не видны.
Не обращая внимания на молодого мага, Варгул Ашназаи подошел к Алеку.
— Полагаю, ты готов к вечерним развлечениям? В его голосе звучала безумная радость собственника; даже страх перед Мардусом не сможет сегодня помешать ему получить то гнусное наслаждение, которое он предвкушал. В тесном пространстве пещеры яростная ненависть, переполняющая некроманта, ощущалась как реальная сила. Завороженный голодным взглядом черных глаз, Алек почувствовал, как его надежды на побег рассыпаются прахом.
— А как насчет стражников? — выдавил Алек хриплым шепотом. Он хватался за соломинку, и оба они это знали. Ашназаи поставил лампу на пол и стянул перчатки.
— О них можно не беспокоиться. Эти каменные стены не пропустят ни звука, пока я сам не захочу. А даже если и пропустят, кто кинется тебе на помощь? Может быть, принц Мардус? До чего же он тебя любит, почти так же, как и я! Только он сейчас занят — у него так много дел. К счастью, в настоящий момент я свободен и могу посвятить тебе все свое внимание. Ах, до чего же я был терпелив! — проворковал он, поднимая бескровную руку и начиная чертить в воздухе магические знаки. — Как же я ждал этого момента!
— И я тоже, некромант!
Алек едва успел понять, что глухой хриплый голос принадлежит Теро; его ослепила ярчайшая вспышка света. Раздался вопль ярости и боли, но Алек не мог понять, кто из двоих волшебников издал его.
Перед его глазами танцевали черные пятна; когда он сморгнул слезы, Алек увидел на земле у ног Теро скрученные остатки железных полос. Однако он тут же в панике понял, что, какое бы заклинание ни применил Теро, оно лишь ранило Ашназаи, и совсем не смертельно. Тот устоял на ногах, хотя раны его кровоточили, и теперь, подняв руки для новой атаки, двинулся на молодого мага.
Сорвав отпертый замок, Алек ухватил свою цепь обеими руками, подскочил к Ашназаи, обвил цепью его шею и сильно дернул.
Варгул Ашназаи начал извиваться, как огромная змея, стараясь сорвать цепь. Алек затянул ее еще туже и повалил некроманта на землю. Ему никогда не приходилось никого душить, но ярость оказалась хорошим учителем. Все вокруг перестало для него существовать; он ощущал лишь силу, хлынувшую в его руки, когда, упершись коленом в спину некроманта, он закручивал цепь все туже и туже, пока металл не врезался в его собственные руки и в горло Ашназаи.
— Это тебе за Серегила, сукин ты сын, — прорычал он. — За то, что ты сделал с Силлой, и с Триис, и с Рири, и с Диомисом, и с Лутасом, и с Теро! И со мной!
Он рванул цепь и услышал, как хрустнули кости. Ашназаи затих, голова его скатилась набок.
Алек перевернул его на спину и посмотрел в ненавистное лицо. На губах некроманта выступила пена, язык вывалился. В выкатившихся глазах застыли мука и изумление.
Удовлетворенный, Алек сорвал с Ашназаи цепочку с сосудом из слоновой кости и повесил себе на шею. Что бы это ни было, никто больше не сможет теперь использовать амулет против него.
— Нам нужно поскорее отсюда выбираться, — предупредил Теро, все еще задыхаясь от слабости. — Это заклинание… Мы должны уйти прежде, чем вернутся стражники.
— А как насчет тех охранных чар, что он наложил на выход? — спросил Алек, помогая магу подняться на ноги. У Теро дрожали колени, но он был полон решимости.
— Они рассеялись, когда ты его убил.
— Хорошо. — Теперь Варгул Ашназаи был для Алека не больше чем дохлым стервятником. Повернувшись к телу спиной, он задул лампу и подкрался к выходу из пещеры.
Стражники отсутствовали, занимаясь где-то собственными делами и предоставив начальнику развлекаться, как ему вздумается, но костер, который они разожгли, все еще ярко горел. Как только они с Теро выйдут, они станут заметны любому, кто окажется поблизости.
— Не можешь ли ты перенести нас или сделать еще что-нибудь? — прошептал Алек, озираясь.
— Если бы мог, я бы уже это сделал! — ответил Теро, к которому, как с радостью заметил Алек, начала возвращаться его обычная резкость. — Помоги мне отсюда выбраться, и, может быть, мне что-нибудь и удастся.
— Тогда молись, чтобы Иллиор послал нам удачу. — Алек показал в темноту. — Мы двинемся на север, понимаешь? Придется ползти вдоль дороги, прячась за выступом скалы, пока не окажемся достаточно далеко от лагеря.
Алек не стал говорить о том, что впереди могло оказаться сколько угодно часовых, а узнают они об этом, когда будет слишком поздно; он изо всех сил старался даже и не думать о такой возможности. Держа Теро за руку, он еще раз вознес безмолвную молитву и прошмыгнул мимо костра в темноту.
Поблизости, казалось, никого не было, но, выглядывая из-за гребня утеса, беглецы видели солдат, расположившихся вокруг костров, меньше чем в ста футах от себя.
Бесшумно — ноги их были босы — Алек и Теро крались вдоль скал берега на север, туда, где начинался лес. Землю между низкорослыми деревьями покрывали предательские корни, торчащие из скудной почвы. Алек тащил Теро за руку, помогая ему удержаться на ногах, когда тот спотыкался.
Вскоре они заметили впереди нескольких часовых. Солдаты, однако, были озабочены возможной опасностью, грозящей лагерю извне, и беглецам удалось обойти их, не привлекая к себе внимания. Определив направление по луне, Алек повел своего спутника на север.
Они не были в пути еще и получаса, когда Теро неожиданно остановил Алека в маленькой, залитой луной лощине.
— Послушай, я тоже устал, но мы еще не можем позволить себе отдыха, — поторопил его Алек.
— Дело не в этом, — прошептал Теро. — Они знают, что мы скрылись. Я почувствовал… ищущую силу. Иртук Бешар не потребуется много времени, чтобы найти нас.
— О боги… — застонал Алек, глядя туда, откуда они пришли. — Мы не можем дать им нас захватить, Теро. Тебя они принесут в жертву, а я… Раз я поранен, ничто теперь не помешает Мардусу…
— Заткнись, — резко встряхнул его Теро. — Встань на колени.
— Магическая сила вернулась к тебе! — с облегчением выдохнул Алек. — Ты сможешь нас перенести?
— Нет, на это сил у меня не хватит. — Худое бородатое лицо Теро было скрыто в тени; он положил на плечи Алеку холодные руки. — Освободи ум от всех мыслей и расслабься. Мое заклинание будет действовать только до рассвета; постарайся это не забыть. До рассвета. Тебе придется бежать изо всех сил, очень быстро, пока…
Оба они замерли на месте, когда со стороны лагеря донесся таинственный потусторонний вой. Он поднялся до безумного всхлипа, затих и тут же раздался снова, уже ближе.
— Слишком поздно! — прошипел Алек и сморщился:
Теро схватил его за руки и заставил опуститься на колени.
— Нет, не поздно! — Теро не давал ему подняться и снова настойчиво повторил: — Очисть ум от всяких мыслей, Алек, и расслабься. На это нужна всего секунда.
Еще одно невнятное завывание долетело до них сквозь ночь. Алек склонил голову, гадая, что затеял Теро и почему его действия внезапно показались ему такими знакомыми.
— Вот хорошо, молодец, — прошептал Теро. — Алекн-Амаса из Керри, унтир малигиста…
Непривычный звук его полного имени пробудил память Алека. Он открыл рот, чтобы запротестовать, но магия уже крепко держала его.
— Унтир малигиста кеват, Алек-и-Амаса из Керри, — продолжал Теро, собирая все силы и наваливаясь на плечи Алеку. То чудовище, которое Иртук Бешар пустила по их следу, ломилось сквозь деревья, приближаясь, и издавало свой кошмарный охотничий клич.
Откинув голову, Теро воскликнул:
— Да явится символ внутренней сущности! Перемена была почти мгновенной. Только что Алек стоял на коленях, и вот уже молодой олень встал перед Теро, стряхивая с рогов обрывки туники. Раздувая ноздри, он метнулся прочь, потом в смущении оглянулся. Призрачный отсвет магии все еще колебался вокруг него, но скоро он погаснет.
Теро осторожно сделал шаг в сторону оленя, хотя знал, что Алек теперь едва ли поймет человеческую речь.
— Я не предавал Ореску намеренно, — сказал ему Теро. — Пусть твое спасение послужит искуплением моей слепоты. Иди же. Беги!
Олень опустил голову и качнул рогами из стороны в сторону, словно отказываясь покинуть спутника.
— Нет, Алек. Беги!
Леденящее кровь рычание, донесшееся из кустов, решило дело: олень повернулся и одним прыжком исчез в чаще.
Последнее, что видел Теро, было мелькание его белого хвоста.
Глава 46. Пути пересекаются
Теперь у них было время изучить порядки в пленимарском лагере. Часовые расставлялись по периметру в четверти мили от него, и еще одна линия — ближе к палаткам. Получалась густая сеть, но, как и любая сеть, она была полна дыр.
Бесшумные и смертоносные, как истинные ургажи, Бека и ее воины убили четырех часовых, забрали их туники и оружие и стали подбираться туда, где скучились спящие пленники.
Ночь была ясная, и это было не в их пользу. Почти полная луна светила так ярко, что, собираясь на дело, они отчетливо видели лица друг друга. Но благодаря тому же предательскому свету воины Беки разглядели, что Гилли и Мирн опять сумели устроиться на ночлег как можно ближе к границе лагеря. Голые по пояс, они лежали на спине, откинув головы на доски.
Как раз в этот момент на дальнем конце лагеря раздались гневные крики. Что бы там ни случилось, это привлекло общее внимание. Некоторые часовые, охранявшие пленных, побежали на шум. Где-то рядом раздалось фырканье и рев быка.
— Клянусь Сакором, у нас никогда не будет лучшей возможности! — прошептала Бека.
Ее план был простым и смелым, хотя таил в себе угрозу полного разгрома. Остальные понимали это, но единодушно стремились спасти товарищей.
Держа луки наготове, Бека со своими солдатами следила из укрытия, как Стеб, Рилин, Никидес и Каллас, натянув вражеские туники, небрежной походкой двинулись в сторону пленников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов