А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Еще одна бумага, с сорока подписями,
обещала Айцару полную помощь в изустно оговоренном предприятии, при
условии, что в Большой Иров День сын Ира прилюдно наденет Айцару свое
ожерелье из вишневых косточек.
Келли и Нан заспорили, кому владеть бумагами, и в конце концов
чиновник забрал их с собой.
Келли проводил Нана сквозь череду завешенных залов. Широкие проушины
дверей выглядели, как крысиные норки в стенах метровой толщины. Согласно
тысячелетним канонам, красота здания впрямую зависела от веса камня,
пошедшего на его сооружение, и всякому символу отъединенности полагалось
иметь двухметровую ширину.
У крысиных норок сидели мраморные коты, обвив хвостами лапки и
насторожив уши. Они стерегли, как и века назад, иной мир монастыря, и
фотоэлементы придали их глазам новую зоркость.
- А что вы будете делать с показаниями Снета? - спросил Келли.
Нан, улыбаясь, смотрел на дивную вязь стеблей и линий, покрывавшую
колонны фасада. Стебли складывались в картины, линии - в буквы; поддакивая
друг другу, они называли мир видимостью и уверяли, что в их переплетениях
именем Ира запечатлено все бывшее и будущее. Нан глядел на упорядоченное
безумие узоров и думал о том, что разрушило планы Роджерса: все могущество
случайности или всемогущество Ира?
На вопрос Келли он махнул рукой и пробормотал что-то со всем
невнятное: мол, беспокоиться о безопасности монастыря не стоит. Снет -
такой человек, брось его в воду - вода протухнет...
- А если бы, - спросил Келли, - на месте Роджерса был сторонник
аравана? Устояли б вы от искушения подать доклад о гнусных замыслах
любителей социальной справедливости, даже если б для вящей убедительности
пришлось запутать в это дело желтого монаха?
Искусные сплетения стеблей и букв взбирались кверху и завораживали
душу уверением, что на свете нет ничего нового. Красота линий ручалась за
убедительность слов, и красоту нельзя было упечь за лжесвидетельство...
Нан отвел глаза от колонн. Вопрос Келли ему ужасно не понравился.
- А я еще не теряю надежды это сделать, - мягко ответил Нан. - Араван
Нарай - потомственный чиновник. Он не хочет быть пешкой в руках
предпринимателей, как здешний наместник. Притом он достаточно начитан,
чтоб знать, как внезапно и страшно кончаются времена корыстолюбцев. Стать
во главе бунтовщиков - возможно, неплохой способ спастись, а быть сыном
Ира - вероятно единственный способ остаться во главе бунтовщиков...
Келли тихонько засмеялся.
- Так в чем же все-таки чиновник девятого ранга обвиняет аравана
Нарая, - в бескорыстном стремлении к справедливости или корыстолюбивой
жажде власти?
Собеседники пересекали широкий монастырский двор. Он вновь был чисто
выметен и ухожен, вытоптанные клумбы усажены новыми цветами, поломанные
кусты инча были подрезаны и лишь сильнее от этого пахли.
- Роджерс отлучался с богослужения, чтоб побеседовать с Айцаром, а
вот почему не было Меллерта? - спросил Нан, не ответив Келли.
Келли насупился.
- Вам же уже рассказывали о его взглядах. Разве может живой Бог
спуститься туда, где правит Бог мертвый? Разве может Бог стать человеком в
мире, где Богом стала вещь? Абсолютная автономия духа - вот залог всех
будущих автономий, от автономии личности до автономии провинции. Джозеф
Меллерт и не собирается молиться дьяволу.
- А - воспользоваться им? Разве не случалось отцам-пустынникам летать
на укрощенном дьяволе к заутрене в Иерусалим?
- Представьте себе, Дэвид, - несколько саркастически произнес Келли,
- я сам об этом задумывался. Только это уж моя забота.
Они уже стояли под самой стеной. Быстро смеркалось и столь же быстро
спадала жара. Нан прислонился к стене спиной: толстенький, заплывший
жирком сырцовый кирпич был теплее воздуха.
- Вам не очень хочется, чтобы я совал нос в дела монастыря и
расспрашивал монахов, - сказал он.
- Ваша наблюдательность делает вам честь, Дэвид.
- Но почему?
- Потому что чиновники не пропадают в желтых монастырях подолгу. Это
раз. Потому что вы выясните меньше моего, - два, а нервы вам истреплют
вконец - это три. Ученые здесь едины только в одном - они чиновников не
любят, а вейских особенно.
Я не хочу давать им повод объединиться в травле общего врага -
землянина, который ведет себя, как вейский чиновник. Вас станут
спрашивать, как это можно сделать такую блестящую карьеру к тридцати
четырем годам, сколько взяток вы брали и сколько давали, скольких посадили
за ведовство и скольких выпустили по блату, и вообще по тем или иным
причинам станут ругать Вею. И если вы не выдержите и заявите, что, мол,
всякий балбес, провалившийся на экзамене, ссылается на коррупцию, а меж
тем половина высших чинов империи - из самых низов...
- А если я с ними соглашусь? - засмеялся Нан.
- Тогда скажут, что вы, как вейский чиновник, научились поддакивать
собеседнику тем громче, чем больше вы с ним не согласны.
Нан стоял у края чиновничьей тропы. Стражники выпололи ее накануне
Ирова дня, но невыдернутые по лености корневища уже разворошили дерн и
целеустремленно поперли вверх.
Келли врал не так умело, как сановники Веи. Нан был готов поклясться:
полковник боялся не за его душевное равновесие, а за сам монастырь.
Недаром он давеча невольно дал понять, что не сомневается: господин Нан
вполне способен употребить кое-какую информацию, доступную Дэвиду
Стрейтону, на придворные интриги. И даже, чего добром, разорить весь
монастырь, ежели он угрожает безопасности империи. Нет, в монастыре было
еще много грязного белья, но полковник собирался отстирывать его сам...
Что ж! Пускай! Для Нана ключ к тайнам монастыря лежал вне его стен.
Что бы ни внушал отец Сетакет аравану Нараю, - добраться до Ира имел
возможность лишь Нарай.
Лунный брат, неведомый и безликий, мог быть поводом, но не причиной
катастрофы, так же как донос в управе может быть поводом, но не причиной
опалы. Лунный Брат был всемогущ и потому - нереален. Реален был затвор
Айцара, реальна была угроза со стороны Маанари, реальны были люди пышного
хлеба, и всех реальней был народ. Народ, который почитал императора богом,
потому что он давал ему хлеб; и гроша ломаного не дал бы за бога, не
справившегося с должностью. Народ, который был научен числить государство
причиной всего сущего - и теперь считал государство причиной своих
несчастий...
- Да, чуть не забыл, - сказал на прощание Келли. - Знаете, что
случилось с перстнем-гелиодором, который вы подарили наместнику? Он
сначала любовался им, а потом услышал, что вы были у Нарая. Тогда он
швырнул его на пол и чуть не скормил рыбам, а сын упросил вместо рыб
отдать перстень ему. Его сын, по-моему, очень высокого о вас мнения, - и
как о чиновнике, и как о колдуне.

Шаваш не собирался прощать Ишмику сцены в саду, - тем более, что
слежка за шустрым посыльным наместника была вполне оправдана интересами
дела... И теперь, задумчиво повертев в руках перехваченную шпионами
записку от Ишмика к Ните, он решил, что что-то в записке не так:
спешность, с которой ее отправили, мрачноватый священный лесок, выбранный
местом встречи.
Густой кустарник на берегу канала укрыл людей Шаваша. Те хихикали про
себя, всматриваясь при лунном свете в подробности любовного свидания и
последовавшей за ним семейной сцене.
Ишмик, сияя, объяснил, что наместник на днях выкупит для него девушку
и даст лицензию на лавку. Нита плакала и твердила, что принесет в дом
несчастье и замуж за Ишмика не пойдет. Ишмик сначала удивлялся, потом
матерился, кричал, чтоб она не слушала брехню о его обязанностях при
наместнике, воздевал руки к небу:
- Что ты несешь, ты ж неделю назад была согласная!
Ссора вышла капитальная. Но когда лодка взбешенного парня отошла от
берега, а Нита, всхлипывая, запрыгала вверх по травяному склону, стражники
обнаружили, что они были не единственными ее зрителями.
В кипарисовом леске на девушку быстро и профессионально накинулись
двое, зажав рот и захомутав шею веревкой. Стража сочла нужным вмешаться.
Веревка, захваченная в руках злодеев, изобличала попытку инсценировать
самоубийство. Ишмик, воротившийся из-за поднявшегося в леске гама, признал
в них сослуживцев.
Злоумышленники молчали, а Ишмик плакал всю дорогу до управы о
потерянной лицензии. Он не понимал, что произошло. Наместник и вправду
очень отличал Ниту, Ишмик так этому радовался. Он недоумевал: почему
наместник сам за нее не вступился. После визита инспектора Ишмику пришлось
во всем признаться, но и тогда наместник, против обыкновения, не гневался.
Наоборот: засмеялся и похвалил за храбрость. Потом продиктовал записку и
сказал, что даст денег на выкуп и устроит лицензию.
Почему наместник послал людей в рощу, выяснилось очень скоро.
Нита плакала, распустив губы и совершенно бросив заботу о
привлекательном выражении лица, как плачут недавние крестьянки. Да,
господин наместник хорошо ее знает, будь он проклят. Он часто звал ее на
праздники в свой дом и в загородное поместье. И ничего не платил - такие
чем сквернее себя ведут, тем меньше платят.
- Потому не платят, что блудодейства по закону на казенных праздниках
нет, - усмехнулась Нита.
А в Иров день явился к ней в амбар, куда ее посадили. Дал стражникам
две монеты и сказал, что, коль скоро ему пришлось провести ночь в этом
проклятом месте, то уж лучше с Нитой, чем одному. Стражники начали было
совестить наместника, сказали, что этакое дело да в такую ночь - страшный
грех, но наместник сказал им, что бог далеко, а он, наместник, близко, и
что как бы их не сослали на границу.
В Иров день заниматься любовью в стенах монастыря! Да такой и кары-то
грешникам не придумано, не бывало таких грешников. А что ей было делать?
- Это сам Ир велел вам прийти на берег канала, - говорила Нита, -
чтобы такое святотатство не осталось безнаказанным. А мне теперь замуж
нельзя, только в воду можно...
Шаваш поморщился. Рассказ Нити полностью объяснял, с чем наместнику
вздумалось шляться ночью в монастыре. Самое смешное, что это было алиби.
Забавное алиби: все равно что сказать, "я не мог совершить убийства,
пегому что в это время совершил кражу со взломом". Но именно то, что
наместник Вашхог постарался это алиби уничтожить, доказывало, что он не
виновен ни в убийстве судьи, ни в пропаже Ира. Прямо не виновен. А
косвенно?
Ишмик выложил все о своих обязанностях при наместнике, и его
сослуживцам тоже пришлось разговориться. Исповедь слушали трое.
Шаваш ходил тихо, как мангуста, из угла в угол, поглядывая то на
инспектора, то на управляющем господина Айцара. Господин Митак ворочался в
кресле, промакивал беспрестанно потеющий лоб и слушал Ишмика с видом
весьма величавым - будто сам не мог поведать о своем хозяине вещей не
менее занимательных. А ведь звали-то Митака не в судьи, а в обвиняемые, -
и еще позовут...
Нан сидел с красными от недосыпу глазами, злой, как осенний водяной:
ничего у него, стало быть, не вышло в монастыре, прогнали его желтые
монахи и слушать не стали.
Ишмик рассказывал, что наместник и вправду вел переговоры с горцами,
и не столько сам, сколько старший сын его, Кирен, юноша суеверный,
самоуверенный и любимый отцом до безумия: даром что болтали, будто мать
его Вашхог спровадил на тот свет.
Маанари спустился с гор по взаимной договоренности. Он раз грабил
пару деревень. Наместник поспешил ему навстречу. Горцы разграбили еще одну
деревню, поделили добычу, обрили у мертвецов головы и послали их в горских
повязках к двору, чтоб в столице не волновались. Затем наместник
провозгласил Маанари мирным горцем и победителем своего соперника, хотя
всех своих соперников Маанари победил года полтора назад.
Князь намеревался с налету захватить провинцию, но Иров день спас
Харайн. Шаманы ветхов заволновались: Ир-де объявился в этом году не
случайно. Кирен был в ярости, кричал, что появление Ира возвещает им
победу. Но князь Маанари был не преклонен и заявил, что не двинется из
лагеря, пока его шаман Тоошок не повидается с сыном Ира.
Ишмик, понятное дело, не знал, что шаман уже поглядел на Ира.
Ишмик говорил, и Шаваш думал, что просвещенный веец не станет красть
Ира. Этого ему не позволит ни разум, ни воспитание. Это преступление
чужака, горца, который и в самом деле верит в богов. Ведь каждый мыслит
бога по своему образу и подобию. Для вейца Ир - абсолютный мир, а для
горца - абсолютное оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов