А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Харри содрогнулся. У полковника Холла перехватило дыхание.
— Как давно ваш… приземлился корабль? — продолжал Артур.
Гость издал тихий свистящий звук и отвернулся.
— Не знаю. Не имею понятия.
Артур, не раздумывая, задал следующий вопрос:
— Не останавливался ли корабль на одной из планет нашей солнечной системы? Это он разрушил спутник?
— Не знаю.
В комнате появился низкорослый, крепко сбитый, широкоскулый азиат — коротко подстриженный, с оспинами на лице. Артур сложил руки на коленях и уставился на него.
— Прошу прощения, джентльмены, — сказал вошедший.
Сенборн прочистил горло.
— Это полковник Туан Ан Пхань.
Пхань приветствовал учёных сдержанным кивком головы.
— Мне только что сообщили, что в Австралии опубликованы новые снимки с видеозаписей. Полагаю, это должно нас заинтересовать. Тамошние гости существенно отличаются от нашего.
«Инфонет Политикал Ньюс Форум», 6 октября 1996 года. Комментирует Фрэнк Топ:
«Как показывают результаты опроса общественного мнения, проведённого „Уорли Ньюс“, рейтинг президента Крокермена постоянно колеблется от 60 до 65 процентов. Такое положение созраняется с июня и, по всей видимости, продлится до дня выборов. Политические гадалки в Вашингтоне сомневаются, что на пути президента к победе возникнут препятствия. Помехой, конечно, не станут ни стобиллионный дисбаланс в торговле между странами Тихоокеанского бассейна и дядюшкой Сэмом… ни загадочное происшествие в Автралии. Что касается меня, то я даже не ношу значков с портретом президента. Нас ожидают скучные выборы ».
Quarens me, sedisti lassus
В помятой одежде, с блуждающим взором Хикс сидел в своём номере на стуле с прямой спинкой и просматривал файлы с собственноручной пометкой «УРА». В них содержались выжимки из информации, собранной в научных бюллетенях, которые он получил при помощи электронной почты. Вся операция обошлась в триста долларов, но это не волновало его. Он по-прежнему был возбуждён.
Австралийская находка не оказалась журналистской уткой. На самом деле, в Большой пустыне Виктории был обнаружен массивный предмет, напоминающий огромную глыбу красного гранита. Австралийское правительство хранило этот факт в секрете до тех пор, пока не произошла утечка информации из административных, военных и научных учреждений. В любой момент пресса грозила выйти из-под контроля. Эти события и, более того, связанные с ними пересуды и слухи снова и снова повторялись в сообщениях, собранных Хиксом через информационные сети. Ничего другого и нельзя ожидать, если правительство скрывает детали происшедшего.
Хикс как почётный член радиоклуба «21 см» мог свободно пользоваться бюллетенем «Регулюс», как правило, известным только астрономам. Просматривая обзорные и подробные сообщения, Хикс наткнулся на один абзац, озаглавленный «По слухам»: «Вот это радиолюбитель-фанатик! Неважно, как его зовут. Этот парень перехватил обрывки сигналов, посланных для „BBCI“ (должно быть, речь идёт о президентском самолёте, решил Хикс). В них говорилось о нашем собственном фантоме в Фернис-Крик. Глава государства направляется на запад, в Ванденберг. Неужели?..»
Вдумавшись в смысл прочитанного, Хикс нахмурился. Он поддерживал знакомство с несколькими пилотами, служащими в Ванденберге. Имеет ли он право позвонить им и выяснить, не случилось ли что-нибудь на базе? Имеет ли он право упомянуть о «нашем собственном фантоме»?
Стук в дверь прервал его размышления. Он встал, но дверь распахнулась сама — вошла женщина с лицом азиатского типа, в зелёной блузке и широких брюках. Судя по её позе, она открывала дверь спиной.
— Уборка, — объявила она, увидев Хикса. — Вы не против?
Хикс рассеянно оглядел комнату, утешая себя тем, что успел надеть халат. Обыкновенно он работал нагишом, выставив вперёд голый живот и теребя седые волосы на груди — привычка старого холостяка.
— Пожалуйста, не сейчас.
— А когда же? — спросила она, улыбаясь.
— Скоро. Через час.
Горничная закрыла за собой дверь. Обхватив подбородок ладонью, Хикс шагал от зашторенного окна к ванной и обратно с ясным и по-детски простодушным выражением на лице.
— Я не могу сосредоточиться, — пробормотал он, включил телевизор, отыскал программу ночных новостей, потом уселся на край кровати.
В первый момент ему показалось, что он по ошибке попал на какой-то фильм. Три блестящих серебряных предмета, похожих на тыквенные бутыли, зависли над песком. Внизу стоял большой вагончик. Замысловатого вида антенна свидетельствовала об особо чувствительной аппаратуре, заключённой в нём. Сравнение парящих объектов с вагончиком позволяло определить размеры «бутылей». Длина каждой не превышала среднего роста человека. Хикс потянулся было к переключателю программ, но застыл, услышав обрывок фразы: «.. за четыре прошедших дня показали три механических устройства с дистанционным управлением, которые, по утверждению австралийского правительства, вылетели из замаскированного космического корабля. По официальным данным, учёные установили связь с этими устройствами».
Картинка со сверкающими бутылями и вагончиком сменилась типичной сценой пресс-конференции. Стройный тридцатилетний мужчина в коричневом костюме стоял на пластиковом подиуме и читал: «Мы связались с этими объектами и теперь можем утверждать, что они не живые существа, а только роботы, изготовленные строителями корабля — уже доказано, что речь идёт о корабле, — помещённого внутри скалы. Ход контакта анализируется и, хотя подробные сообщения появятся в печати позднее, уже сейчас совершенно ясно, что полученную информацию можно считать вполне позитивной, то есть, всё, что мы узнали, не пугает и даже не настораживает».
— Проклятье! — воскликнул Хикс.
Снова на экране появился кадр с бутылями.
— Они летают, — почти крикнул Хикс. — Что держит их в воздухе? Продолжайте, ублюдки! Делайте своё дело и объясните, что там за чертовщина!
— После этого сообщения прослушайте комментарии мировых лидеров, включая мнение папы Римского…
Хикс сжал кулаки, выругался, пнул комод, на котором стоял телевизор и выключил звук. Он мог, конечно, потратить ещё три сотни долларов и вновь влезть в информационную сеть, охотясь за сплетнями, или…
Был ещё один вариант — завязать с беллетристикой и снова стать журналистом, чтобы срывать один за другим покровы с тайны. И, естественно, не в Австралии. Пишущая братия уже давно обшарила Большую пустыню Викторию вдоль и поперёк и проинтервьюировала каждую песчинку.
Смутное воспоминание о каком-то деле слегка охладило его пыл. Встреча, назначенная на это утро.
— Проклятье!
Одно-единственное слово точно выразило раздражение, охватившее Хикса, когда он понял, что забыл о предстоящей беседе по местному телевидению. Ему следовало появиться в студии пять часов назад. Впрочем, это не имело значения. Есть дела поважнее.
«Фернис».. Где, чёрт возьми, это находится? Судя по всему, недалеко от Ванденберга. Профессиональные интересы приводили его в Ванденберг: он освещал запуск шаттла на полярную орбиту, осуществлённый совместно военными и гражданскими учёными. Хикс достал из портфеля карманный плейер, компакт-диск и подсоединил все к компьютеру. Он набрал код Атласа мира на справочном диске и просмотрел в указателе географических названий все слова на букву «Ф».
— Фернис, Фернис, Фернис, — бормотал он.
Искать пришлось недолго. Первый Фернис нашёлся в графстве Арчилл в Шотландии. Затем Хикс обнаружил Фернис в Кентукки и «Фернис, оз.» (что такое «оз.» — озеро?) в графстве Мейо в Ирландии. Фернис, Массачусетс… и Фернис-Крик, Калифорния. Он ввёл в компьютер номер карты и координаты. Менее чем через две секунды Хикс изучал подробную цветную карту территории площадью в сто километров. Мерцающая картинка в левом нижнем углу изображала вид той же территории со спутника. Хикс внимательно изучал карту, пока на экране не появилась стрелочка и не проплыла к крохотной точке.
— Вот он. Фернис-Крик, — понял Хикс, улыбаясь.
Как раз на краю Долины Смерти и действительно недалеко от Невады. Но всё же не так близко к Ванденбергу — между ними один штат. Хикс вставил дискету и запросил информацию Клуба автолюбителей Южной Калифорнии. Компьютер предоставил справку годичной давности: «1995, трехзвездочный отель „Фернис-Крик“, 67 номеров. Гольф, верховая езда. Удобное живописное месторасположение; вид на Долину Смерти».
Хикс задумался, отлично понимая, что факты противоречивы. Повинуясь всего лишь инстинкту, он поднял телефонную трубку, переключился на городскую сеть и спросил код Фернис-Крика. Коды интересующего Хикса места и Сан-Диего, расположенного в сотнях миль к северо-востоку от Долины Смерти, совпадали. Покачав головой, журналист позвонил в справочную и спросил номер телефона отеля «Фернис-Крик». Автомат бесстрастно назвал цифры, и Хикс, посвистывая, записал их.
Телефон прозвонил трижды. В трубке звучал сонный голос, видимо, совсем юной девушки. Хикс снова взглянул на часы — в четвёртый раз за десять минут, но впервые отметил про себя время. Тринадцать часов пятнадцать минут. Прошедшей ночью он не сомкнул глаз.
— Номер, пожалуйста.
— Я вас слушаю.
— Я бы хотел заказать номер на завтра.
— Сожалею, сэр, не могу помочь вам. Нет свободных мест.
— Могу ли я заказать столик в вашем ресторане?
— Отель закрыт на несколько дней.
— Большая туристическая группа? — поинтересовался Хикс, причём его улыбка расползлась до ушей. — Специальная броня?
— Я не могу вам ответить, сэр.
— Почему?
— Нам запрещено давать информацию по этому поводу.
Хикс представил, как девушка кусает себе губы.
— Спасибо.
Он повесил трубку и упал на кровать, внезапно почувствовав, что выдохся.
Кому же ещё, как не ему, пойти по следу?
— Нельзя спать, — решил он и сел на кровати.
Хикс позвонил в отдел обслуживания и заказал кофе и плотный завтрак: ветчину, яйца — всё, что есть в меню. Служащий предложил блюдо из трёх яиц с ветчиной и сладким перцем — омлет по-денверски. Можно подумать, что свинину и сладкий перец не едят нигде, кроме как в Денвере. Хикс согласился и позвонил в находящееся на первом этаже бюро путешествий, телефонный номер которого он отыскал в справочнике отеля.
Агент бюро уверенно сообщила, что возле Фернис-Крика находится частная взлётно-посадочная полоса, но, тем не менее, ближайшее место, куда он может полететь коммерческим рейсом — это Лас-Вегас.
— Я луче следующим самолётом, — решил Хикс. Служащая назвала номер рейса (время вылета примерно через час), номер полосы на взлётном поле в Линдберге и спросила, нужна ли Тревору машина.
— Конечно, если только я не вылечу оттуда сразу в нужное мне место.
— Нет, сэр. В том направлении есть только маленькие аэродромы; они не обслуживают пассажиров, желающих попасть в пригород. На машине вы доберётесь от Лас-Вегаса до Фернис-Крика за два-три часа, — сказала она и добавила: — В том случае, если вы ничем не отличаетесь от всех тех, кто ездит по пустыне.
— От психопатов, да?
— И от психопаток тоже, — коротко ответила женщина.
— Безумцы, все безумцы, — проворчал Хикс. — Я также хотел бы получить номер на ночь. Тихий. Чтобы ничто не отвлекало.
К тому времени, когда он доберётся из Лас-Вегаса до Фернис-Крика, будет далеко за полдень, и ему не удастся попасть в Долину Смерти дотемна. Лучше всего выспаться, подумал он, а утром отправиться в путь.
— Позвольте мне зарегистрировать ваш заказ, сэр. Номер вашей кредитной карточки, пожалуйста? Вы проживаете в «Интерконтинентале»?
— Да. Я — Тревор Хикс.
Он продиктовал имя по буквам и назвал номер «Американ экспресс».
— Мистер Тревор Хикс? Писатель? — спросила женщина.
— Да, благослови вас Господь.
— Я слышала ваше выступление вчера по радио.
Хикс представил собеседницу в виде домашней белой крольчихи. Наверное, он несправедлив к «Кей-Джи-Би».
— Правда?
— Да, очень любопытно. Вы сказали, что пригласили бы пришельца домой, чтобы познакомить его с вашей мамочкой. Вашей матерью. Даже сейчас?
— Да, даже сейчас, — сказал он. — Я полон дружеских чувств по отношению к инопланетянам. А разве не все думают так же?
Служащая нервно рассмеялась.
— Если честно, я напугана.
— Я тоже, дорогая, — ответил Хикс.
Сладкий, блаженный испуг.
Харри стоял у окна, засунув руки в карманы и рассматривал Гостя. Артур в глубине комнаты беседовал с двумя офицерами, обсуждая, как лучше провести первый медицинский осмотр пришельца.
— Мы не станем на этот раз входить к нему, — предложил Арт. — Есть фотографии, отснятые вами и… образцы кожи, которые вы взяли в первый день. Работы пока достаточно.
Харри почувствовал лёгкий приступ ярости.
— Идиоты! — процедил он сквозь зубы.
Гость, как обычно, лежал, завернувшись в одеяла и высунув наружу только «руку» и «ступню».
— Простите, что вы сказали, сэр? — поинтересовался дежурный офицер, высокий парень лет тридцати, с нордической внешностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов