А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И осталось так мало свидетелей, Джим; ты, я, да,
может быть, еще шестеро или семеро тех, кто действительно видел Кодоса и
слышал его голос. Может ты и забыл, но я никогда не смогу забыть это.
Кирк повернулся к Марте, но она лишь мягко произнесла:
- Я ничего не могу ему сказать, Джим. Как только он услышал голос
Каридана, все сразу же вновь нахлынуло на него. И едва ли я могу обвинять
его в этом. Потому, что до нас дошло - это была кровавая бойня... и Том не
был просто свидетелем. Он был жертвой.
- Нет, это я знаю, - произнес Кирк. - Но месть тоже не поможет, - и я
не могу позволить всему "Энтерпрайзу" участвовать в личной вендетте, что
бы я сам при этом не испытывал.
- А как насчет справедливости? - спросил Лейтон. - Если Кодос жив, не
должен ли он заплатить? Или, по крайней мере, быть лишенным права общаться
с людьми пока он не устроил побоище? Четыре тысячи людей, Джим!
- Здесь я вынужден с тобой согласиться, - неохотно признал Кирк. -
Хорошо, вот что я сделаю; я проверю корабельную библиотеку и по компьютеру
посмотрю, что у меня есть по _о_б_о_и_м_. Если твоя догадка - всего лишь
дикое подозрение, это, пожалуй, скорейший вариант все выяснить. Если же
нет - я ртов выслушать тебя до конца.
- Достаточно честно, - ответил Лейтон.
Кирк вытащил передатчик и вызвал "Энтерпрайз".
- Библиотечный компьютер... Дайте мне все, что у вас есть по
человеку, известному как Кодос-Палач. Потом, проверьте все по актеру по
имени Энтон Каридан.
- Работаю, - ответил компьютер. Затем сообщил:
- Кодос-Палач, Глава Военного Совета мятежников, планета Тарс-4,
двадцать лет тому назад. Население из восьми тысяч землян понесло жестокие
потери. Почти все запасы пищи были уничтожены в результате заражения
грибком. Кодос использовал ситуацию для проведения в жизнь своей теории
евгеники, уничтожив при Этом примерно пятьдесят процентов населения
колонии. Разыскивался земными силами с момента подавления мятежа. Найдено
обожженное тело; дело закрыто. Биографические данные...
- Это пропустить, - прервал Кирк. - Продолжай.
- Каридан, Энтон. Руководитель и ведущий актер бродячей труппы
актеров, финансируемой по проекту межзвездного культурного обмена.
Последние девять лет в основном гастролирует по официальным приглашениям.
Дочь, Ленора, девятнадцати лет, ведущая актриса труппы. Каридан -
затворник; нынешний, согласно его заявлению, тур является последним.
Отзывы...
- Это тоже пропусти. А данные о его деятельности до того, как он стал
актером?
- Ничего нет. Это вся информация.
Кирк медленно убрал передатчик.
- Так-так, - произнес он. - Знаешь, я все еще считаю, что это всего
лишь предположение, Том... но, думаю, мне тоже стоило бы посетить
сегодняшнее представление.

После представления Кирк, обогнув сцену, отправился за кулисы,
имевшие вполне традиционный вид, и постучался в дверь с изображением
звезды. Спустя мгновение ему открыла Ленора Каридан, столь же прекрасная,
хотя и не столь странная, как арктурианская Леди Макбет. Она вопросительно
подняла брови.
- Я видел ваш спектакль сегодня вечером, - произнес Кирк. - И прошлым
вечером тоже. Я только хотел выразить свое восхищение... вам и Каридану.
- Благодарю вас, - вежливо ответила она. - Мой отец будет очень рад,
мистер?..
- Капитан Джеймс Кирк, звездолет "Энтерпрайз".
Это произвело на нее заметное впечатление - как и то, что он два
вечера подряд был на их спектаклях. Она сказала:
- Мы польщены. Я передам ваш отзыв отцу.
- Нельзя ли мне его увидеть?
- Извините, капитан Кирк. Но он ни с кем не видится лично.
- Актер, отворачивающийся от своих поклонников? Это очень необычно.
- Каридан - очень необычный человек.
- Тогда я поговорю с Леди Макбет, - сказал Кирк. - Если у вас нет
возражений. Я могу войти?
- Ну... разумеется. Она отступила в сторону. В гримерной была свалена
целая груда театральных ящиков, готовых к отправке. - Простите, ничего не
могу вам предложить.
Кирк с улыбкой посмотрел на нее.
- Вы очень скромны.
Она улыбнулась в ответ.
- Как видите, все уже упаковано. Следующие два спектакля у нас на
Бенеции, если "Звездная Королева" нас туда вовремя доставит. Мы уезжаем
сегодня вечером.
- Это хороший корабль, - заметил Кирк. - А вам нравится ваша работа?
- В основном. Но играть классику сегодня, когда большинство публики
предпочитает смотреть эти абсурдные трехмерные видеопостановки... Это не
всегда приносит такое удовольствие, как могло бы.
- Но вы продолжаете, - заметил Кирк.
- О, да, - ответила она с едва заметной горечью. - Отец считает, что
это наш долг перед публикой. Но из этого не следует, что публика всегда
понимает классику.
- Она сегодня вечером очень хорошо вас принимала. Вы были
исключительно убедительны как Леди Макбет.
- Благодарю вас. А как Ленора Каридан?
- Вы произвели на меня впечатление. - Он помедлил мгновение. - Мне
хотелось бы увидеться с вами еще раз.
- Как с актрисой?
- Необязательно.
- Я... думаю, я была бы не против, но, сожалению, мы должны
придерживаться графика.
- Ну, график не всегда столь жесток, как может показаться на первый
взгляд, - сказал Кирк. - Что ж, посмотрим, что будет?
- Хорошо. Будем надеяться на лучшее.
Ответ был обещающим, хотя и несколько неопределенным. Но у Кирка не
оказалось возможности продолжить свое исследование. Неожиданно, настойчиво
зазвучал сигнал вызова.
- Извините, - сказал он. - Это вызывает мой корабль... Кирк слушает.
- Вызывает Спок, капитан. Я должен немедленно сообщить вам. Доктор
Лейтон мертв.
- Мертв? Вы уверены?
- Абсолютно, - произнес Спок. - Мы только что получили сообщение от
Кыш-Центра. Он был убит - заколот.
Кирк медленно убрал прибор обратно в карман. Ленора наблюдала за ним.
На ее лице не было видно ничего, кроме простодушной симпатии.
- Я должен покинуть вас, - сказал он. - Возможно, я свяжусь с вами
позднее.

Кирк направился прямо в дом Лейтонов. Тело все еще находилось там,
рядом не было никого, кроме Марты, но это ни о чем ему не говорило: он не
был специалистом в подобных вещах. Он мягко взял Марту за руку.
- На самом деле он умер еще в день приезда этих актеров, - очень тихо
произнесла она. - Его убила память. Джим... ты думаешь, что кто-нибудь из
уцелевших смог хоть на миг забыть об этой трагедии?
- Мне очень жаль, Марта.
- Он был убежден, когда увидел этого человека, - продолжала она. -
Двадцать лет прошло с тех ужасных событий, но он был уверен, что Каридан -
именно тот человек. Это возможно, Джим? Неужели он все-таки Кодос?
- Я не знаю. Но пытаюсь разузнать.
- Двадцать лет к нему по ночам приходили кошмары. Я будила его, и он
говорил, что все еще слышит крики невинных - и молчание казненных. Ему так
никогда и не сказали, что произошло с его семьей.
- Боюсь, что в их участи не приходится сомневаться, - сказал Кирк.
- И эта неизвестность, Джим, неизвестность - те, кого ты любил,
мертвы или живы? Когда ты знаешь, ты их оплакиваешь, но рана затягивается,
и ты продолжаешь жить. Но когда ты не знаешь ничего, каждый рассвет для
тебя - погребение. Это убило моет мужа, Джим, а вовсе не нож... Я знаю то
точно.
Она попыталась улыбнутъся, и Кирк порывисто сжал ей руку.
- Все в порядке, - сказала она, словно это она должна была кого-то
успокаивать. - По крайней мере, теперь он успокоится. У него ведь никогда
не было спокойствия. Наверное, мы никогда не узнаем, кто убил его.
- Я узнаю, черт бы меня побрал, - заявил Кирк, - узнаю это.
- Это уже не имеет значения. Довольно мстить. Пора это прекратить.
Давно пора.
И вдруг слезы все же полились из ее глаз.
- Но я не забуду его. Никогда.

Кирк ворвался на борт корабля в такой неописуемой ярости, что никто
даже не осмелился с ним заговорить. По пути в каюту он рявкнул в интерком:
- Ухура!
- Да, капитан, - ответила офицер связи; ее обычно твердый голос,
прозвучал чуть ли не как писк.
- Соедините меня с капитаном Дэли, "Звездная Королева". Она сейчас
пристыкована к орбитальной станции. И включите скрэмблер.
- Есть, _с_э_р_... Он на связи, сэр.
- Джон, это Джим Кирк. Ты мог бы оказать мне маленькую услугу?
- Я должен тебе, по крайней мере дюжину, - ответил ему Дали. - И еще
дюжины две стаканчиков выпивки. Выкладывай свое убойное.
- Спасибо. Я хочу, чтобы ты передал мне свой груз.
- Ты хочешь заграбастать актеров?
- Именно, - ответил Кирк. - Я повезу их дальше. И если возникнут
какие-нибудь сложности, все под мою ответственность.
- Сделаем.
- Я рад. Объясню все позже - надеюсь. Конец связи... Лейтенант Ухура,
теперь мне нужен библиотечный компьютер.
- Библиотека.
- Запросите файл Кодоса. Мне сказали, что уцелело восемь или девять
человек, бывших живыми свидетелями резни. Я хочу знать их имена и статус.
- Работаю... По порядку возраста: Лейтон Т., покойный. Молсон Е.,
покойный...
- Минутку, мне нужны оставшиеся в живых.
- Они остались в живых после резни, - четко доложил компьютер. -
Покойные - недавние жертвы убийств, все дела еще не закрыты. Инструкции.
Кирк сглотнул. - Продолжай.
- Кирк Дж., капитан, звездолет "Энтерпрайз". Вейганд Р., покойный.
Эймс С, покойный. Дайкен Р., связист, звездолет "Энтерпрайз"...
- Что?
- Дайкен Р., связист, "Энтерпрайз", возраст во время инцидента с
Кодосом - пять лет.
- Хорошо, прервись, - приказал Кирк. - Ухура, соедините меня с
мистером Споком... Мистер Спок, проследите чтобы подобрали труппу актеров
Каридана и чтобы их занесли в бортовой журнал как отставших. Вероятно, они
дадут специальное представление для офицеров и команды. Наш следующий
пункт назначения - Эта Бенеции. Сообщите мне время прибытия, как только
обработаете данные.
- Слушаюсь, сэр. А что насчет образчиков синтетической пищи которые
мы должны были забрать у доктора Лейтона?
- Таковых не существует, мистер Спок, - коротко ответил Кирк.
- Это тоже необходимо отметить. Отклонение звездолета с курса...
- Это серьезное дело. Что ж, пятнышко на имени доктора Лейтона уже
ничем ему не может повредить. И еще, мистер Спок. Покой труппы Каридана
требую соблюдать свято. Они могут свободно передвигаться по кораблю, как
предусмотрено правилами, но их каюты - экстерриториальны. Передайте это
всем.
- Да, сэр. - В голосе Спока невозможно было уловить никаких эмоций;
впрочем, как и всегда.
- И, наконец, последнее, мистер Спок. В отношении лейтенанта Роберта
Дайкена, офицера связи. Пожалуйста, переведите его в инженерную секцию.
- Сэр, - сказал Спок, - он только что перешел из инженерной секции.
- Я знаю. Отошлите его назад. Ему нужно поднабраться еще немного
опыта.
- Сэр, будут ли какие-нибудь пояснения? Он неминуемо заподозрит, что
этот перевод - дисциплинарная мера.
- Ничем не могу помочь, - вежливо ответил Кирк. - Выполняйте. И
сообщите мне, когда Кариданы прибудут на борт.
Он помедлил и посмотрел на потолок, не в силах сдержать угрюмую
улыбку.
- Я думаю, - сказал он, - мне придется провести с молодой леди
экскурсию по кораблю.
Последовала довольно долгая тишина. Наконец, Спок совершенно
нейтрально ответил:
- Как прикажете, сэр.

В этот час двигательный отсек был пуст, и в нем было тихо, если не
считать тихого пульсирующего гудения огромных двигателей; "Энтерпрайз" шел
в пространстве. Ленора огляделась и улыбнулась Кирку.
- Вы специально приказываете, в таких случаях притушить свет?
- Хотел бы я сказать "да", - ответил Кирк. - Но на самом деле, мы
просто стремимся как можно точнее имитировать смену дня и ночи. У
человеческих существ имеется встроенный цикл чередования сна и
бодрствования; и мы стараемся следовать ему.
Он показал на огромные кожухи.
- Вам это интересно?
- О, да... Вся эта энергия - и в полной вашей власти. Вам это
нравится, капитан?
- Я надеюсь, что во мне больше от человека, чем от машины, - ответил
он.
- Во всяком случае - интригующее сочетание того, и другого. Вся эта
сила в вашем распоряжении... Но решения...
- ...абсолютно человеческие.
- Вы уверены? - спросила она. - Абсолютно, пожалуй; но человеческие
ли?
Кирк мягко произнес:
- Можете быть уверены.
Сзади неожиданно раздались чьи-то шаги. Кирк выжидающе обернулся. Это
оказалась старшина Рэнд, выглядевшая в этом свете особенно привлекательно,
несмотря на свою униформу... и излишне серьезное выражение лица. Ока
протянула конверт.
- Извините, сэр, - сказала она. - Мистер Спок подумал, что вы должны
получить это немедленно.
- Именно так. Благодарю вас, - Кирк убрал конверт в карман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов