А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сам Амальфи редко брался за ручки управления.
Исключение составляли ситуации, когда нельзя было полностью положиться на
показания приборов.
Пройти мимо кораблей землян, установивших блокаду планеты Хрунтан,
было не так уж просто, особенно для такого неопытного пилота как Кэррел.
Но Амальфи это не особенно заботило. Он сидел в своем кабинете, наблюдая
за экранами. Вокруг все было окутано туманом, и Амальфи думал о том, когда
же, наконец, опять потеплеет. Плиты, уложенные на полу комнаты, излучали
тепло, но и это не помогало. Амальфи чувствовал себя замерзшим и
опустошенным.
- Вызываем город-Бродягу, - грубо рявкнул ультрафон. - Вы уже
получили одно предупреждение. Платите штраф и убирайтесь отсюда, иначе мы
займемся вами всерьез.
Амальфи неохотно перебросил выключатель.
- Мы не можем этого сделать, - безразлично произнес он.
- Что? - спросил полицейский. - Меня не проведешь. Вы находитесь в
зоне боевых действий и в нарушение приказа "Покинуть" уже побывали на
Утопии. Платите штраф и убирайтесь, иначе пожалеете.
- Мы не можем, - сказал Амальфи.
- Разберемся... Что же вам мешает?
- Мы подписали контракт с хрунтанами.
Наступило продолжительное, гнетущее молчание. Наконец с полицейского
корабля донеслось:
- Ну и шустрые вы. Хорошо, предъявите контракт. Полагаю, вы
догадываетесь, что мы скоро взорвем Хрунтан и от него останется лишь один
туман.
- Да.
- Прекрасно. Ну что ж, плюхайтесь, если у вас есть контракт. Если вы
действительно связались с ними, значит, вы еще глупее, чем мы думали. И
смотрите, не улепетывайте раньше, чем кончится оговоренный срок. Если
успеете взлететь до того, как мы уничтожим планету, не забудьте заплатить
штраф. Не успеете - нам останется только поздравить вас с избавлением от
страданий.
Амальфи натянуто улыбнулся.
- Благодарю, - произнес он, - мы вас тоже любим, вы такие милые
простаки.
Ультрафон потрещал еще немного и затих. В этом заключительном
потрескивании Амальфи расслышал какое-то разочарование. Полиция Земли
официально признает статус городов-бродяг, жители которых считались
рабочими-мигрантами, хотя меж собой полицейские открыто именовали их не
иначе как взломщиками, рвущимися во владения полиции. Возможность
сокрушить один из городов представлялась полицейским не так часто и
неизменно воспринималась ими как приятное развлечение. На сей раз перед
ними неожиданно возникло препятствие - у города был контракт с Хрунтаном
на добычу ванадия.
Амальфи уже подумывал о том, как вести себя с властями Хрунтана.
Предстояло реализовать предпоследнюю и наиболее тонкую часть плана
Хэзлтона, но после того, как тот покинул город, Амальфи нужно было
выполнять задуманное самому. Если на Утопии услышали сообщения о контракте
с планетой, то Хэзлтон, наверно, сейчас в очень сложном положении. Амальфи
старался не думать об этом.
Первоначальный план не подразумевал подписания контракта ни с одной
из планет. Не будучи связанными никакими официальными обязательствами,
город в любой момент мог отказаться от работы и, улетев, по-прежнему
пользоваться всей свободой безработных. Но сохранить такое положение не
удалось. Быстрота, с которой полиция наращивала свои силы, исключала даже
мысль о том, чтобы приблизиться к планете Хрунтан без какого-то надежного
прикрытия. Пребывание города на Утопии позволило ему хотя бы частично
решить основную задачу. Цистерны с маслом были заполнены по крайней мере
наполовину, а запас валюты значительно увеличился, хотя и нельзя было
сказать, что им удалось до отказа набить себе карманы. Оставалось еще
позаботиться о запасах редкоземельных металлов и элементов, используемых в
двигательных установках. Добыча и обогащение этих материалов требовали
длительного цикла, а на Хрунтане для этого понадобится еще больше времени,
чем на Утопии, поскольку, находясь дальше от солнца, эта планета имела
меньшие запасы тяжелых элементов. Но делать было нечего. Оставаясь на
Утопии в то время как полиция захватывала Хрунтан - или "объединяла", как
официально это называлось на Земле, - город оказался бы полностью во
власти земного воинства. Даже в самом лучшем случае все равно не удалось
бы покинуть это созвездие, не заплатив штраф за нарушение законов,
установленных для бродяг, а Амальфи ни при каких обстоятельствах не хотел
расставаться с деньгами, заработанными с таким трудом.
Даже сейчас, после того как запасы валюты были пополнены, это могло
бы привести к банкротству, поскольку в последнее время работу удавалось
найти крайне редко. Селектор внутренней связи уже давно звенел, пытаясь
привлечь к себе внимание. Когда же, наконец, мэр ответил на вызов, он
услышал:
- Говорит сержант Андерсон. У нас еще посетители.
- Да, - сказал Амальфи. - Это, наверно, делегация Хрунтана. Пошлите
их сюда.
Ожидая гостей и мрачно пожевывая сигару, Амальфи еще раз бегло
просмотрел текст контракта. Он был довольно стандартным и предусматривал
оплату германием или "эквивалентом" - по очень низкой цене, что
способствовало его вызову и предотвращало хождение на Утопии. Контракт
согласовали по ультрафону - обладание устройствами связи, основанными на
принципе жестких лучей, само по себе ставило Хрунтан на современный
уровень развития. Какую работу должен выполнить город - этот момент в
контракте не был уточнен. В глубине души Амальфи надеялся, что когда дело
дойдет до необходимости конкретизировать этот пункт, хрунтане пойдут на
попятную.
Звонок прозвучал еще раз, и Амальфи нажал кнопку, открывающую дверь.
Но уже в следующее мгновение он усомнился, что поступил мудро: уж очень
делегация Хрунтана походила на группу десантников, брошенных на захват
противника. Сперва появилась дюжина солдат, одетых в обтягивающие кожаные
бриджи, блестящие, с ярко-красной эмблемой, изображающей солнце, кирасы и
ярко-красные шлемы. Разбившись на шестерки, они тут же встали на стражу у
дверей с оружием наперевес; их ружья, по всей видимости, были
сконструированы по аналогии с мезотронным ружьем Каммермана. Из-за рядов
появился, словно высеченный из золота, гигант, сопровождаемый двумя
рослыми и стройными, как пальмы, мужчинами. Одеяние пришельца украшали
золотые полосы, и кираса, и шлем также сияли благородным блеском. Его
лицо, покрытое глубоким бронзово-золотым загаром, украшали светлая
золотистая борода и пышные ниспадающие усы. В целом вид гостя производил
потрясающее впечатление.
Он резко произнес какие-то два слова; солдаты застучали по полу
каблуками тяжелых башмаков и прикладами ружей. Амальфи, вздрогнув от
неожиданности, поднялся.
- Мы, - произнес золотой гигант, - Маркграф Хазка, Вице-Регент
Графства Горт, входящего во владения его Вечного Преосвященства Арпада
Хрунтана, Императора Космоса.
- О, - моргая, выдавил Амальфи. - Меня зовут Амальфи. Я - мэр города.
Не хотите ли вы присесть?
Маркграф выразил согласие и сел. Солдаты невозмутимо и вместе с тем
напряженно следили за происходящим, а два спутника-гиганта, очевидно,
представители местной знати, застыли в торжественных позах позади кресла
Маркграфа. Амальфи, подавив вздох облегчения, устроился за своим столом.
- Вы, вероятно, пришли обсудить условия контракта.
- Именно так. Нам доложили, что вы общались с этим сбродом на второй
планете.
- Это была аварийная посадка, - парировал Амальфи.
- Не сомневаюсь, - сухо заметил Маркграф. - Нас не интересует, что
делают гамильтонианцы. Как только мы отобьемся от пришельцев с загнивающей
Земли, население этой планеты пополнит число наших рабов. Но пока мы могли
бы найти вам применение; все враги Земли должны быть нашими друзьями.
- Логично, - сказал Амальфи. - Интересно, что мы можем сделать для
вас? У нас есть различное оборудование...
- Сначала обсудим условия оплаты, - прервал его Маркграф.
Он встал и принялся огромными шагами ходить по комнате. Золотой плащ
развевался за его спиной. - Германием мы платить не будем: все, что у нас
есть, необходимо нам самим для изготовления транзисторов. В контракте
сказано об оплате эквивалентным количеством других ресурсов. Что вы
считаете эквивалентом германия?
Удивительно, как быстро испарились царственные манеры гиганта, когда
дело дошло до открытого торга. Амальфи осторожно спросил:
- Может быть, вы позволите нам добывать германий самим?..
- Вы думаете, ресурсы нашей планеты беспредельны? Предложите
какой-нибудь эквивалент, а не обходной маневр, чтобы не платить металлом!
- Тогда, может быть, какое-то оборудование? - предложил Амальфи. -
Или наши технологические достижения? О цене можно договориться. Например,
что вы используете в качестве смазочных материалов?
Большие глаза Маркграфа заблестели.
- Ах! - тихо воскликнул он. - Значит, вы тоже раскрыли тайну
фрикционных полей. Мы долго искали решение этой загадки, но пока не можем
ничего сделать: механизмы по-прежнему плавятся. А землянам известен этот
секрет?
- Нет.
- Так вы все узнали от гамильтонианцев? Ну что ж, прекрасно.
Оба вельможи, сопровождавшие гиганта, злобно усмехнулись.
- Тогда нечего тут больше рассуждать о взаимно приемлемых вариантах,
- Маркграф сделал жест рукой в сторону своих солдат.
Амальфи увидел, что те незамедлительно направили на него свои ружья.
- В чем дело? - запротестовал он.
- Вы окружены. - Хазка произнес эти слова с волчьей яростью. - Если
каким-то чудом вы сбежите от нас, все равно среди землян вам долго не
протянуть. Позовите своих специалистов и прикажите им подготовиться к
демонстрации фрикционного механизма генератора. Кроме того, приготовьтесь
к посадке. Конкретные инструкции получите от графа Нандора.
Маркграф направился к двери, солдаты почтительно расступились. Едва
Амальфи протянул руку, чтобы нажать кнопку и выпустить пришельца из
кабинета, тот резко повернулся к нему и прорычал: "И не пытайтесь подать
сигнал тревоги. В город уже высадилась дюжина десантных отрядов, к тому же
на вас направлены орудия четырех крейсеров".
- Вы полагаете, что сможете вырвать у нас техническую информацию
силой? - спросил Амальфи.
- Конечно, - ответил гигант, злобно сверкая глазами. - В этом деле у
нас богатый опыт.

Кэррел, протеже Хэзлтона, оказался очень хорошим лектором и
чувствовал себя весьма уверенно в окружении варварского великолепия зала
совещаний Маркграфа. К тому же здесь была прекрасная акустика. Он развесил
схемы, прикрепив их к занавесям, пристроил доску на подлокотники огромного
кресла, в котором, видимо, обычно восседал Маркграф. Рука выводила четкие
символы, резко скрипел мел под сводами просторного помещения. Маркграф
ушел раньше. Его терпения не хватило и на пять минут доклада. Граф Нандор
пока еще держался. На лице его было написано страдание человека, которого
принуждают заниматься какой-то грязной работой. Подобный вид имели и
остальные четверо или пятеро вельмож. Трое из них без умолку болтали,
отпуская приглушенные смешки, а то и прерывая рассказ Кэррела хриплым
смехом. Еще несколько человек, разодетые словно павлины, видимо, занимали
более низкое положение в иерархии Хрунтана. Они сидели молча, внимательно
слушали, насупившись, и напоминали вдохновенных актеров, изображающих
глубокомыслие.
"Этого достаточно, чтобы уяснить аналогию между энергией связи в
атомах и молекулах, - размеренно говорил Кэррел. - Гамильтонианцы, - он
заметил, что это слово раздражает высокопарных слушателей, и частенько
вставлял его, - гамильтонианцы показали, что энергия внутренней связи не
только обуславливает такие явления как сцепление, прилипание и трение, но
также подчиняется таким взаимосвязям, которые адекватны свойствам
валентности".
Изображение внимательности со стороны вельмож напоминало глупый фарс.
"Явление молярной валентности, как метко назвали его гамильтонианцы,
усиливается благодаря возникновению фрикционных полей, которые они
научились использовать аналогично тому, как применяется эффект ионизации.
Внешние слои молекул двух прилегающих друг к другу поверхностей в этом
поле приходят в состояние динамического равновесия. Молекулы непрерывно и
быстро перемещаются, не нарушая статус-кво. Между двумя грубыми,
необработанными поверхностями как бы образуется идеально ровная плоскость.
Очевидно, что подобное равновесное состояние ни в коем случае не устраняет
действия упомянутых сил связывания, и что трение до некоторой степени
сохраняется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов