А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Третий взвод, выдвигайтесь вперед. Не сбавлять темпа, ребята. Пошли!
Слезая со своей Пэт, Роджер вдруг почувствовал, как сержант Хазер похлопал его по ноге.
— Не слезайте, ваше высочество! Вы ведь, по-моему, относитесь к числу снайперов.
Роджер засмеялся и кивнул.
— Спасибо! — прокричал принц сержанту, спрыгнувшему с рогожабы и рысью помчавшемуся вперед. — Я не забываю хороших парней!
Произведя очередной залп в сторону зарослей, капрал Хукер выругалась — мардуканцы куда-то попрятались.
— Эй, вы! Ну, выползайте же сюда, гаденыши! Ну, давайте же! — приговаривала она, освещая укрытие целеуказателем.
— Эй!—Пентцикис только что приладила последнюю ленту и осторожно оглядывалась, высматривая очередную цель. — У меня кончаются гранаты.
— Понял вас, — промолвил Эдвин Билали. Сержант только что выстрелил в какое-то серое пятно и, по-видимому, попал, так как раздался пронзительный вопль. — Гелерт! Сходи к рогожабам и притащи еще три ленты гранат!
— Уже иду, начальник! — Новобранец выстрелил в заросли перед собой и побежал к ближайшей флер-та.
Айма Хукер только что вынула первый использованный патронник и уже принялась прилаживать другой, как вдруг из-за ствола выглянуло искаженное яростью лицо, пенистый со всей силы метнул в нее дротик.
— Ну держись! — вскрикнула девушка, прицеливаясь.
Вращающаяся граната разорвалась прямо над мардуканцем, в метре от его головы, превратив врага в кровавое желе. Разметав в клочья укрытие, взрыв расширил поле зрения и помог увидеть еще две цели. Ярость разрасталась в душе словно снежный ком, и каждый новый убитый еще больше распалял ненависть Аймы. Уже не сдерживая себя, она переключила ружье в режим “полного автомата” и принялась косить мардуканцев направо и налево.
— Ну подходите же, ублюдки! — в неистовстве кричала она, вращая дулом и выискивая очередную жертву.
Сержант Билали подбежал к Гелерту, понимая, что опоздал. Рядовой корчился, лежа на взрыхленной глинистой почве, захлебываясь кровью. Отстегнув его шлемофон, Билали попытался перевернуть Гелерта на спину, но не смог: дротик крепко пригвоздил раненого к земле.
— Ах ты, бог мой, — сержант в отчаянии глядел на зияющие раны.
— Отодвинься! — к раненому подскочил Добреску. Опытный врач знал, как действовать, — не в первый раз. Он понимал, что шансов выжить у несчастного не более одного к двадцати, но не побороться за жизнь было преступно.
Достав острый как бритва резак, Добреску вспорол им скафандр Гелерта, без всяких усилий перепилив древко дротика. Врач постарался проделать все с крайней осторожностью, но даже прикосновения причиняли Гелерту невыносимую боль, и он застонал.
— Вот, а теперь самое главное, — заметил Добреску. — Гелерт, — твердым голосом, стиснув зубы, вымолвил врач, прикладывая раненому самозаживляющий пластырь. — Слушай сюда. У меня есть только один способ попытаться сохранить тебе жизнь, но действовать нужно быстро. Сейчас мы попробуем перевернуть тебя на спину. Тебе будет очень больно, но постарайся не кричать.
Приговаривая, врач аккуратно дезинфицировал рану и в мгновение ока приставил дренажную трубку для отвода крови: если она попадет в легкие, несчастный может захлебнуться.
Гелерт подергивался всем телом, буквально истекая кровью на виду у проходившего мимо каравана. Останавливаться отряд не имел права — это было бы смерти подобно. Не желая оказаться в хвосте процессии, Добреску торопился.
— Билали, срочно нужны носилки.
— Да кто же их сейчас понесет-то? — едва успел вымолвить сержант, как впереди сквозь грохот выстрелов раздался еще один вопль: “Врача!”
— Найдите кого-нибудь, что еще за разговоры! — прорычал Добреску. Врач даже оторопел, представив, что ему придется привязать Гелерта к рогожабе: тряска погубит беднягу в мгновение ока. С другой стороны, если самозаживление пройдет успешно и кровотечение удастся приостановить… ведь самозаживляющие бинты порой творят чудеса. Черт бы все побрал! — А пока вы будете искать помощников, обеспечьте нам безопасность.
— Ладно, — ответила Косутик. — А, черт!—Она оглянулась через плечо. — Капитан!
— Что? — Панер неотрывно глядел на экран. Второй взвод выдвинулся далеко вперед и передавал, что на горизонте уже показались очертания каких-то строений и скал. Сзади, где-то совсем рядом, командир слышал рев, казалось, сотен горнов — создавалось ощущение, будто он попал в ад.
— Добреску пытается спасти Гелерта, — донесся чей-то голос. — Он вышел из третьей зоны слышимости!
Это уже было слишком — капитан даже оторвал взгляд от щитка.
— Добреску! — заревел Панер в микрофон. — Немедленно сматывайтесь оттуда. Вы меня слышите?
— Капитан, я занимаюсь Гелертом. Мне кажется, я могу его спасти.
— Добреску, это приказ. Немедленно уходите! — Капитан сверился с информацией на щитке и обнаружил, что из группы огневой поддержки еще никто не появлялся. — Билали!
— Сэр, мы выйдем немедленно, как только оборудуем носилки, — ответил сержант.
— Сержант! — еще яростнее проревел Панер. Очень-очень давно, еще в школе подготовки сержантского состава, кто-то сказал фразу, которая глубоко запала ему в душу. Никогда не отдавай приказ, если точно знаешь, что он не будет выполнен. Он всегда старался придерживаться этого правила, не хотел нарушить его и сейчас.
— Хорошо, мы подождем вас в Войтане, сержант. Он понимал, что в крайнем случае жертвует лишь врачом, который, правда, был еще незаменимым пилотом, но это все же лучше, чем рисковать всем отрядом.
Караван флер-та поднялся по небольшому склону и прошел сквозь полуразрушенные ворота, сразу за которыми открывалась довольно широкая, примерно сорок метров в диаметре, площадь, окруженная внушительной каменной стеной и, наверное, специально предназначенная для митингов и других сборищ.
— Подоприте ворота с другой стороны, — распорядился капитан по командной волне. — Третий взвод охраняет ворота, первый и второй — в поддержку. Я хочу сделать перекличку.
Панер поднялся на высившиеся в центре площади подмостки и огляделся. Беглый осмотр убедил, что все животные уже здесь, почти на каждом сидит стрелок с ружьем либо гранатометом. Он еще раз внимательно осмотрелся.
— А где?.. — Голос капитана стал убийственно холодным. — Где принц Роджер?
Глава 38

Очередным выстрелом Билали разнес в щепки бревно, за которым прятались пенистые, и начал крошить врагов, но боеприпасы были уже на исходе.
— Сержант, — позвала Хукер, — не поделишься? У меня уже все.
Билали тихо выругался. Хотя Хукер стреляла и неплохо, но уж слишком много тратила патронов.
— Извини, но у меня тоже кончаются, — ответил он.
— У меня есть немного, — сказал Добреску. — Возьми. Врач уже перебинтовал Гелерта, которого аккуратно положили на наспех сделанные носилки, представлявшие собой два шеста из прочных стволов молодых деревьев, поверх которых постелили хамелеоновский костюм раненого. Носилки вышли неуклюжие, но иного варианта для Гелерта не оставалось.
— Черт, — вырвалось у Хукер. — Впереди какое-то шевеление.
— Успокойтесь, Хукер, — раздался вдруг голос принца. — Это мы.
Роджер понимал, что не только может погибнуть сам, но что рискует также Мацугой и О'Кейси. Бедная Элеонора качалась из стороны в сторону, как былинка, но не выпускала из рук тяжеленные носилки. Мацуга, державший другой конец, как всегда силился улыбнуться, но улыбка выходила натянутой.
— Роджер, — сказал лакей, — это чистое самоубийство.
— Вы это уже говорили, — заметил принц. — Доктор! Через какое-то время смените Элеонору, пожалуйста.
— Хорошо, ваше высочество, — ответил врач, приматывая Гелерта ремнями к носилкам.
Крепко сжав увесистую ручку гранатомета и приставив его к плечу, Роджер выпалил пятнадцать гранат. Не все гранаты попали в цель — некоторые разорвались выше или чуть в стороне, но большая часть сделала свое дело: шрапнель и острые щепки раскрошенных веток направо и налево косили корчившихся и визжавших туземцев.
Носилки, которые принесли Элеонора с Мацугой, были доверху завалены пулеметными лентами.
— Билали, Хукер, Пенти! Боеприпасы принесли! — крикнул Добреску.
— Спасибо, конечно, ваше высочество, — промолвил Билали. — Но это чертовски неосмотрительно.
— Не стоит благодарности. Мы все в одной упряжке. Почему вы должны спасать мне жизнь, если я не отвечаю вам тем же?
— Выходите оттуда немедленно! — гремел ожесточенный голос Панера по общей волне. — Роджер! Где вас черти носят?
— Ах, — вырвалось у Роджера. — Похоже, голос шефа. Капрала Пентцикис разобрал нервный смех.
— Мы тут сдохнем в любом случае, видит бог, — промолвила она, немного придя в себя. — Если нас не прикончат пенистые, то это сделает капитан Панер!
— Я так не думаю, — ответил Роджер, доставая из своего рюкзака очередную ленту с гранатами. — Я, например, сегодня умирать отказываюсь.
— Ну и где тебя черти носят?!
Джулиан напряженно следил за информацией на щитке своего шлемофона. Далеко позади слышались глухие разрывы гранат. “Раз гранатомет продолжает стрелять, значит, по крайней мере, принц еще жив”, — думала про себя Диспреукс.
— Не виноваты же мы в том, что он так оторвался от нас, — произнесла она вслух, негодуя в душе на Роджера.
— Если с принцем что-то случится, Панер нас с землей сравняет, вы же знаете. Мы ни на секунду не должны были выпускать его из виду.
— Но это же нечестно, — возразила Нимашет. — Роджер пытается спасти раненого.
— Ну, что там со снарядами, Пенти? — прокричал Роджер, очедной очередью разнося в клочья лиановые заросли.
— Осталось пять лент, сэр! Может, не следует стрелять так часто, ваше высочество. Экономьте гранаты.
— Сэкономим, если окажемся на том свете, — бросил принц. — Идите вперед. Я вас прикрою.
Гренадер лишь покачала головой и стремительно рванулась вперед, перепрыгнув через упавшее дерево, которое только что служило ей прикрытием. Впереди, метрах в двадцати, виднелись двое с носилками — доктор с Мацугой с трудом продирались вперед. Рядом шла Элеонора, держа в руках капельницу.
Пробираясь к Хукер, притаившейся за другим упавшим деревом, гренадер успела неоднократно выругаться — почва, заваленная срубленными ветками и сваленными деревьями, крайне затрудняла передвижение.
— Вперед, сэр, — закричала она принцу, сделав одиночный выстрел в заслоняющую гущу деревьев.
Едва Роджер выскочил за укрытия, как… из-за ближайшего куста вылетела целая куча дротиков.
— О боже, — вырвалось у Пенти. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, куда полетели смертоносные стрелы, — туда, где только что сидели она и… принц.
Роджер действовал инстинктивно, ни секунды не раздумывая. Он просто развернулся в сторону, откуда были выпущены дротики, и понесся туда с гранатометом наперевес. Избежать опасности он мог только одним способом: как можно быстрее пробежать вперед несколько метров, под шквалом стрел.
Джулиан с троицей вооруженных до зубов пехотинцев прошел мимо команды носильщиков.
— Билали, ну ты козел!
— А что я, по-вашему, должен был сделать? — парировал командир отделения, прикрывавший носильщиков с тыла. — Долбануть принца по голове и привязать к носилкам?
— Не самый плохой вариант, — прорычал Джулиан, споткнувшись об очередную ветку и со всего размаху рухнув вниз, ударившись о толстый ствол. — А черт!
— Вы в порядке, шеф? — спросил Гронинген.
— Да, да, — проворчал Джулиан, вставая на ноги. От удара, вызванного падением, скорее пострадало дерево, чем прочная броня сержанта. Чтобы повредить его хромированный костюм, скорость при падении должна была бы составлять не менее шестидесяти километров в час. — Вперед, быстрей! — скомандовал сержант, услышав очередной грохот взрыва.
Гранаты кончились. Отбросив гранатомет, Роджер вытащил меч. Он вспомнил, что учитель-сенсей часто рассказывал ему про Книгу Пяти Колец. Но принц так и не удосужился ее прочесть — еще одно дурацкое упрямство, о котором он сейчас сожалел. С трудом, но Роджер все же вспомнил технику борьбы против нескольких соперников.
— Прекрасно, — подумал принц, обнаружив перед собой около пятнадцати или двадцати мардуканцев, нарисовавшихся из-за кустов со своими мечами, дротиками и прочими артефактами. — Интересно, и что я теперь буду делать?
Некоторые туземцы были ранены, отдельные достаточно серьезно, однако по большей части они почти не пострадали, хоть и были явно расстроены случившимся. Но хуже всего было то, что издали доносились звуки сотен охотничьих горнов, причем неумолимо приближавшиеся. В общем, дело приобретало весьма опасный оборот. “Может быть, они меня не тронут? У меня же нет на голове рогов”, — размышлял принц.
Первый мардуканец набросился на него, держа копье над головой. При этом он так истошно орал, словно хотел разбудить мертвых. Роджер увильнул от удара и, воспользовавшись тем, что туземец по инерции проскочил несколько вперед, изловчился и со всего размаха отсек кранолтцу руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов