А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Роджер убрал пистолет в кобуру.
— Я обязательно найду того парня, который написал эту замечательную программу, и расцелую его, когда мы вернемся.
Гронинген стрелял по обоим флангам. Палить по центру он не решался, поскольку не хотел задеть своих, с флангов же собирал богатый урожай. Каждый раз он невольно вздрагивал, когда замечал падающего “нашего”, но поделать ровным счетом ничего не мог.
Денат стремглав помчался к кромке воды, но тут же отскочил в сторону, увертываясь от просвистевшего мимо дротика. Камни продолжали осыпаться с разрушенного моста. Подняв с земли ружье, Денат привязал к нему веревку и перебросил ружье через ветку стоящего рядом дерева. Максимально натянув веревку, юноша крепко привязал ее к стволу. Просигналив, что все в порядке, он улыбнулся: навесной мост между берегами был налажен.
— Старший сержант, — сказал Джулиан, перепрыгивая через небольшую кучу трупов. — Никогда не напоминайте мне об этом, даже в шутку.
— О чем об этом? — спросила Косутик. Она умудрялась одновременно справляться с кучей дел: обходить убитых мардуканцев, перебинтовывать рану на шее Пома и оглядываться, чтобы случайно не оставить кого-то позади.
— Чтобы я еще раз связался с морской пехотой… — выдавил из себя Джулиан.
— И полетел к чарующим планетам… — вставил Георгиадас, убив очередного туземца, попытавшегося метнуть в них дротик.
Маршадская армия, стремительно отступавшая к родному городу, вышла наконец к мосту. Стоило услышать, какие раздались вопли, когда мост рухнул прямо на их глазах. Отступать обратно, естественно, было невозможно, и мардуканцы приняли решение пойти южнее. Даже после неисчислимых потерь, понесенных их армией, они по-прежнему не уступали пасульцам в численности.
— Чтобы повстречать экзотических туземцев… — проорал Бернштейн, бросая связку гранат в прогал между землянами и маршадцами.
— И прикончить их всех, — мрачно подытожил Джулиан, взваливая на плечо мешок с останками лейтенанта Яско. — Как-то все это уже не радует.
— Никогда особо и не радовало, Джулиан. — Закончив бинтовать, Косутик похлопала “подремонтированного” рядового по спине. Оглядев поле битвы, она показала на запланированное место сбора.
— Собираемся в намеченном пункте! — крикнула она, взглянув на сержанта, еле поспевавшего за ней.
— Я должен, по-вашему, заткнуться и продолжать служить как ни в чем не бывало?
— Не обязательно. Но, по крайней мере, вы можете потерпеть, пока мы завершим миссию, — ответила старший сержант. — Хотя это будет не скоро. Или подождать с обдумыванием вашей моральной дилеммы до конца этой битвы. А то вы так рассеянны, что рискуете не дожить и до этого. А когда все кончится, можете утопить скорбь в вине, вместе с нами.
— Я не хочу сказать, что вы должны уподобляться тем парням, которые готовы пить из черепов убитых врагов, — добавила она, наблюдая, как стягивающийся отряд подсчитывает раненых и убитых. — Подождите, пока мы закончим все дела, а потом можете продолжать скулить.
— Вы что, собираетесь меня здесь оставить, что ли? Гронинген выполнил очередной залп по удалявшимся маршадцам. Их войско насчитывало около тысячи воинов, но до них было добрых три километра. Поскольку максимально эффективная дальность стрельбы пушки составляла около километра, стрелять так далеко вроде бы не имело особого смысла, однако это помогало держать мардуканцев на расстоянии, не позволяя им приближаться к оставшимся в живых землянам, неуклонно спешившим назад, к вершине холма. Разумеется, “мамка” тут же превратилась бы в грозного монстра, рискни какой-нибудь глупый маршадец подойти поближе.
Десятки мардуканских воинов скапливались у маршадских ворот, прибывая откуда-то с задней стороны холма. Если основная группа не подоспеет вовремя, то обосновавшийся у реки Денат может не дожить…
— Надо уходить, ребята! — скомандовала Косутик, добравшись до подножия холма. В этот момент пушка начала стрелять через реку по Маршаду. Взглянув на бойцов с носилками, еле державшихся на ногах, она покачала головой. — Хукер!
— Да, старший сержант, — ответила капрал, которую назначили командиром группы вместо погибшего Билали.
— Вы с носильщиками остаетесь здесь! — Помимо лежащих на носилках было еще четверо раненых, способных передвигаться самостоятельно, один из которых был из команды Хукер. — Это также касается Ст. Джон (Дж.), Крафта и Вилиса, — добавила она и уже бегом помчалась вперед.
Уворачиваясь от очередной порции дротиков, Мейсик спрятался за дерево. В сточной канаве столпилось уже несколько десятков маршадцев.
— Чтоб им всем провалиться, — проорал он.
— Ну, я не знаю, — промолвил Мутаби. — Могло быть хуже.
— Что? — заворчал в ответ Мейсик. — Мы тут торчим, наши где-то задерживаются, а этих недоносков все больше и больше. Куда еще хуже?
— Ну, например, — произнес гренадер, вытаскивая последнюю ленту гранат, — у нас могли кончиться боеприпасы.
— Я не могу под таким углом стрелять по канаве, старший сержант, — сообщал взбешенный Гронинген. Вбежав на самую вершину холма, где стояла пушка, Косутик с трудом переводила дыхание. — Гренадеры, — заорала она. — Займитесь этими недоносками! Ганни Лэй!
— Да, старший сержант!
— Ваша группа идет первой — вперед! Остальные прикрывают огнем!
Лэй вытащила из рюкзака веревочное кольцо и прицепила карабин к денатовскому навесному мосту. Закинув за спину ружье, она улыбнулась.
— А я все понять не могла, зачем мы это на тренировках отрабатывали. — Засмеявшись, она оттолкнулась ногой и заскользила вниз.
Пехотинцы принялись усиленно обстреливать пенистых, облепивших сточную канаву, ведущую к мосту. Развив приличную скорость, Лэй уже почти подлетела к противоположному берегу реки, почувствовав по сотрясению веревки, что кто-то уже устремился вслед за ней. Спрыгнув в нескольких метрах от берега, она расплылась в улыбке:
— Ой-ля-ля!
Заметив упавшего на траву Мутаби, Мейсик вытащил из походной аптечки жгут и хотел замотать им рану на шее товарища. Осторожно перевернув его на спину, Мейсик похолодел… из шеи торчал сломанный наконечник дротика.
— Где Мосеев и Денат? — спросила Лэй, когда Пентцикис приземлилась почти сразу за ней.
Следом за Пентцикис уже летели Ст. Джон (М.) и Мейсик.
— Они побежали куда-то туда, — Мейсик показал рукой на юг. — Почему-то не отвечают.
— Ладно. — Лэй огляделась, дожидаясь пока остатки ее взвода спустятся по веревке. — Докум, Килети, Гравдал, отыщите Мосеева и Дената. — Она показала рукой на юг. — Остальные — за мной!
Перерубив мечом копье пенистого, Роджер вторым мощным ударом пронзил туземцу грудь.
Раненый мардуканец, корчась в крови, залившей почти весь пол, подползал к груде тел, забаррикадировавших дверь. Он попытался встать, но не успел — капитан Панер резким ударом короткого меча снес ему голову.
Роджер выпрямился, перевел дыхание и посмотрел вниз, на город. Звуки сражения уже долетали до балкона.
— Может быть, попробовать спуститься вниз на веревке?
— Несерьезно, — возразила Нимашет, с трудом вытаскивая меч из-под ребра убитого ею мардуканца. Она поглядела на оставшихся в живых: — Ну, как вы?
— Все нормально, сержант, — ответил Кайроу. Он кивнул на связанного короля. — Его величество, правда, немного расстроен, а мы в порядке.
— Ладно, — сказал Панер. — Хоть и мало у нас осталось боеприпасов, но в следующий раз будем стрелять из ружей и пистолетов. В таком тесном помещении сражаться на мечах очень опасно.
Роджер вытирал лицо рукавом, пытаясь смахнуть с него кровь, но рукав оказался еще мокрее.
— Капитан, — закричал вдруг Дамдин. — За дверью какое-то движение!
— Не стрелять! — донесся с лестничной площадки голос Косутик. Выглянув из-за угла и заметив капрала, она устало ввалилась в комнату. — Не стрелять, Дамдин. Кавалерия прискакала.
— Прекрасно, — расцвел принц, разглядывая старшего сержанта. Косутик была по уши в крови, как и он. — Что же вы так долго?
Глава 55
Приближаясь к трону, Роджер заметил на полу свежие пятна крови. “Кажется, в Маршаде есть вещи, которые никогда не изменятся, — подумал он. — Если не помочь со стороны”.
— Жестянщик! — улыбнулся принц, завидев восседавшего на троне старого знакомца. — Лихо это вы — из грязи да в князи.
Кедер Бьян, казалось, не собирался реагировать на шутку.
— Вы должны поклониться новому правителю, принц Роджер, — сказал он.
— Знаете, — заметил Роджер, оглянувшись на сгрудившийся за его спиной взвод телохранителей, — я понимаю, какую ошибку совершил Реди Хумас, — он нас недооценил. Но вы-то? Неужели вы всерьез рассчитываете нас запугать? Хотя если вы на самом деле такой тупой, то теперь ясно, почему мы до сих пор не получили от вас обещанное. К тому же вы еще три дня назад грозились нам поставить ячменный рис, дианду и щиты. И где же все это?
— Вы, люди, слишком самоуверенны, — заметил новый монарх. — Вы принимаете нас за дурачков. Думали, в колчане только один дротик? Глупцы, болваны вы все.
— Возможно,—произнес Роджер, слабо улыбнувшись. — Однако мы сейчас превратимся в разъяренных болванов. Где обещанное?
— Вы ничего не получите, дорогой. И никуда отсюда не уйдете, — фыркнул жестянщик. — Я надеюсь, вы не забыли, что я по вашей милости потерял львиную долю своего войска.
Роджер кивнул головой и ухмыльнулся.
— Ладно, шпик, и какой же финт ты теперь решил выкинуть?
— Ты должен, обращаясь ко мне, говорить “ваше величество”, человек! Или я не дам вам противоядия от отравы, которую вы съели в первую же ночь по прибытии сюда!
— Хочу вас разочаровать, но мы не принимали никакого яда, — сказал Роджер. — Я в этом абсолютно уверен, иначе мы бы не были до сих пор живы.
— Яд подсыпали вам на банкете, — усмехнулся шпион. — Его можно было увидеть — такие тоненькие прожилки на листе, причем совершенно безвкусные. Доза была вполне достаточной. Только глупец мог бы не заметить яда, а вы его съели. С тех пор мы постоянно даем вам противоядие, и только поэтому вы до сих пор живы. Если мы перестанем его вам давать, вы все умрете, бесик.
— Постойте, — стал вспоминать Роджер. — Такие небольшие зеленые листочки? По вкусу напоминающие несвежий укроп.
— Они безвкусны, — повторил Бьян. — Но вы правы, они ярко-зеленого цвета.
— О-хо-хо, — сказал Роджер, стараясь сдержать улыбку. — И — дайте я сам догадаюсь — противоядие добавлялось во все продукты, которыми вы нас с тех пор кормили. Верно?
— Да, — презрительно улыбался Бьян. — И если вы его не получите, то умрете. Яд начнет действовать на следующий же день, но умрете не сразу — будете мучиться еще несколько дней перед смертью. Так что я предлагаю вам не злить меня. Однако довольно дискуссий. Нам нужно спланировать следующее сражение и…
— Я так не думаю, — прервал его принц, усмехнувшись. — Вы не в курсе самого главного, Бьян.
— Что вы имеете в виду? — подозрительно спросил жестянщик.
— А то, что вы наверняка не знали, кто готовил мне еду последние несколько дней. — Роджер уже не скрывал насмешки.
Бьян уставился на принца, затем сделал знак одному из стражников, стоявших у трона. Недолго пошептавшись о чем-то с монархом, стражник удалился.
— Джулиан! — не спуская глаз с Кедера Бьяна, шепнул принц стоявшему за ним сержанту. — Я думаю, надо кого-то послать к Т'Лин Сулу. По-моему, это весьма влиятельная семья. Да, и нужно еще сообщить Панеру, что обстоятельства могут сложиться таким образом, что мы застрянем здесь дольше, чем планировали.
Роджер замолчал, как только охранник вернулся. Подойдя к монарху, стражник сказал ему несколько слов. Прилично освоившись с основами маршадского языка, принц не отказал себе в удовольствии сообщить Бьяну, что тот вдруг стал очень похож на жалкого, напуганного пенистого.
Повернувшись к принцу, жестянщик положил верхние руки на подлокотники трона. Э-э…
— Мы не мардуканцы, Бьян. — Роджер попытался скопировать ленивый мардуканский смех. — Я хочу открыть тебе маленькую тайну, жестянщик. Мы прибыли к вам вовсе не откуда-нибудь с вашей планеты. Мы совсем другие — совершенно не похожи на вас. Возможно, поэтому мы и оказались невосприимчивы к вашему яду, так что мы не бейсики, запомни это.
— Но, принц Роджер, это кажется… — начал было монарх.
— Бьян! — прервал его Роджер, заметив входившего Панера.
— Да?
— Прощай, Бьян.
По прикидкам землян, в Маршаде помимо представителей из Войтана и других соседних городов должно было оказаться около двух-трех сотен дипломатов. Точного числа, естественно, никто не знал, и все же их получилось достаточно много для того, чтобы процедура прощания затянулась на несколько часов. Принц улыбался и тряс руки, улыбался и кивал головой, улыбался и кланялся.
— Я смотрю, он неплохо справляется, — шепотом заметил Панер. — Но, полагаю, ему быстро надоест.
— Но он же не Юлий Цезарь, капитан, — заметила Элеонора. — К тому же его любимый Корд постоянно бормочет:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов