А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

-- осведомился утративший нить
разговора Гвидо.
-- Об одном старом деле. Вы поймете по ходу... -- успокоил
его Кай.
-- Он со мной связался, как только я дал знать кому надо,
что мне предстоит убыть сюда...
-- Вы НИКОМУ не должны были говорить этого, Микис, -- с
отчаянием в голосе, почти по слогам выговорил Кай. -- И НИКОГДА.
-- Хорошо вам играть в конспирацию... А мне, что прикажете,
оставаться на морозе с голой задницей? С тем пособием, что вы мне
определили на этой милой планетке, чужаку прямая дорога --
подыхать в ночлежке. Мне нужны были связи, нужна была надежная
основа, чтобы начать свой бизнес здесь...
-- И вас ввели в уважаемое общество. Понятно, недаром. -- И
Шишел подкинул порядком баксов для начала. Но с условием... --
уже не спросил, а просто констатировал Клецки.
-- Провести некий обмен. Но почему, черт возьми, именно на
Гринзее? -- Кай задумчиво вперился в разукрашенную физиономию
Микиса. -- А я еще удивлялся такому совпадению... Отправился
арестовывать старого приятеля, заодно и вас, Микис, в дальний
путь проводил... Хотя удобнее было бы посадить вас на лайнер уже
в Поясе...
-- Почему именно на Гринзее -- это уж вы спросите самого
Шишела. Он сказал только, что брать за товар надо предметами
искусства. На них цены не падают. Мол принят закон о молекулярном
копировании... И еще -- что раз в бумагах речь идет о Гринзее, то
и покупатель будет оттуда-же. Что сам на меня выйдет... Но не
успел сказать о ком речь... Его сцапали. Сами знаете кто...
Оба Федеральных Следователя стояли над своим клиентом, как
громом пораженные.
-- В конце концов, чего-то в этом роде следовало ожидать, --
устало сказал Кай и снова опустился в кресло. -- Это Гринзея и
была Полигоном Каррозерса. Это все обьясняет. Почти все.
-- Что именно это вам обьясняет, Кай ? -- ошалело спросил
Клецки. -- Ребята, ради Бога, перестаньте говорить загадками...
-- попросил Гвидо. -- Итак, покупателем оказался Мацумото? Он
нашел вас ?
-- Да нет. Сначала я не мог ни на кого выйти: сгинул куда-то
Покупатель. А Шишел сел всерьез и надолго. Так что я взял дело в
свои руки. И мне сделали контакт с людьми из Комплекса.
-- Почему, ради Бога? -- поразился Кай. -- Вам жить надоело?
-- Я бы не сказал так вот... Просто денег у них до черта...
И потом, я знаю кое-каких людишек, что были в курсе дел
относительно судьбы разных... вещей, которые разошлись из музеев
Метрополии в Плохие Времена... Комплекс прибрал к рукам много
всякого...
-- И вы сочли самым умным не мелочиться и просить взамен на
документы шедевр Пикассо ? - Кай смотрел на отбившегося от рук
подопечного с почти детским восторженным изумлением.
-- Шишел сказал, что документам цены нет... Ну я и запустил
пробный шар. Собственно, другие названия мне на ум не
приходили... Да и не знаю я всю эту чушь, простите меня... Мне
посоветовали знающие люди...А эти чудаки клюнули... Похоже, что
бумажки эти им действительно важны...
Некоторое время все молчали, переваривая услышанное.
-- Итак, -- начал по кубику разбирать остатки головоломки
Кай, -- документы вы передали Мацумото, а Мацумото загребла
агентура Дальних Баз?
-- Весь фокус в том и состоит, господа, что документ он
забрать не успел. Я сначала тянул время, все обещал свести его с
Шишелом, а картинку тем временем вывесил у себя в одном из
залов... В казино. Народу понравилось...
-- Не-мед-лен-но... Немедленно доставить полотно сюда! --
Клецки возбужденно вскочил и схватился за блок связи.
-- Вы напрасно волнуетесь, господа. Картинку я уже продал.
Тому самому ползучему гаду, который задумал отправить меня, как
говорится, к праотцам... Только мне кажется, что праотцы могут
немного обойтись и без меня...
-- Продали? -- Кай недоуменно склонился над Микисом. И во
сколько же ваш покупатель оценил неоценимое?...
-- Знаете, лучше синица в руках, чем небо в клеточку...
Посол Окама предложил за вещь пять миллионов федеральных
кредиток. Акциями "Сиба-Гейджи"... Мне кажется, что он задумал
какую-то комбинацию. С помпой, понимаете, вернуть вещь в
Метрополию, и самому с наваром остаться. Да вы сами знаете, как
все обернулось... Однако я оглянуться не успел, как Свистун про
эти дела что-то пронюхал. Предложил те же деньги. Только плодами
ого. Пятьсот примерно граммов... Их я и должен был забрать из
кара. Но вы сами знаете, что там оказалось...
-- Свистун? -- напряженно спросил Гвидо. -- Вы сказали
Свистун? Ведь речь идет о крупнейшей фигуре в системе подпольной
торговли оружием! И вы, работая на Управление...
-- Приходится иметь дело чуть ли не с самим Сатаной на этом
гнусном шарике... -- Палладини отер свободную от биогеля часть
лба. -- Поймите, господа, я не мог сдать вам Свистуна, не потеряв
всего. В том числе и жизни. Кроме того, Свистун всегда действует
только через шестерок... Всегда и только...
-- Оставим это на потом. Так вы передали полотно Свистуну.
Когда и как? -- Кай стал сух и официален.
-- Вчера. Через тайник в Гнилом Дупле. И уже тогда он меня
чуть не прикончил... Я-то думал, что это аборигены устроили
засаду на кого-то еще... В конце концов, не я один пользуюсь
Дуплом...
-- А взамен вам досталась биобомба. После этого вы поняли,
что отступать вам некуда и решили вспомнить про старых знакомых.
Я тронут, -- Кай слегка поклонился Микису. -- На сегодня скажите
нам еще одну только вещь -- где, черт возьми, вы прячете
документ ?
-- В Первом Национальном. Ящик под тем самым номером,
который вы мне прилепили...
-- Отлично, -- Клецки поднялся в полный рост и протянул к
Микису руку ладонью вверх. -- Ключ.
-- Я... Я успел отдать ключ Шишелу. Он возник совершенно
неожиданно и... Я думаю, вы в курсе. Под наемника он сейчас
косит. Его, впрочем, тут же сцапала жандармерия Легиона. Вы его
легко найдете у них в кутузке...
-- Благодарю вас за совет, -- сухо сказал Клецки.
-- Я очень сильно опасаюсь за него... -- захлебываясь,
затараторил Микис. -- Дело в том, что с ним вместе... С ним
вместе ходит мертвяк... Не сочтите, что я спятил, но весь город
знает, что старину Джакомо привезли с "Проциона" в ящике, а он
вдруг объявляется цел и невредим в моем баре рука об руку с
Шишелом. Я вам скажу, что, вообще, на этой планете покойники
взяли себе дурную манеру расхаживать по улицам так, как будто
ничего не случилось...
-- Не беспокойтесь о репутации своей психики, Барсук. Вы
отправляетесь к нашим медикам, -- Кай энергично царапал на листке
бумаги записку. Сейчас я вызову конвой. За ночь вас приведут в
приличный вид, и с утра вы должны появиться на своем привычном
месте. И делать вид, что не случилось ничего. С вами беспрерывно
будут находиться два агента нашего регионального отделения.
-- Меня укокошат, господин Следователь!... Вы не знаете, что
это за люди... Верните мне хотя бы пушку.
-- Вас прикроет и контрразведка. Коль скоро вы проходите и
по делу о гибели Ли Окамы... -- пообещал Гвидо. -- На вас, видно,
сходится слишком много ниточек... Как насчет пушки, Следователь?
-- Ее отсутствие может броситься в глаза. Замените
патроны... Вот на это. И помните, -- напутствовал уныло
последовавшего за возникшими в дверях, словно по мановению ока,
фигурами в штатском Барсука Федеральный Следователь, -- что за
время пребывания в Колонии вы, Микис, умудрились навесить на себя
столько разных статей, что мера вашего добровольного содействия
следствию должна...
-- Ах, опять вы учите меня жить... -- с досадой произнес
Палладини. И убыл.
-- Я должен поставить вас в известность о последних
указаниях Центра, -- слегка охрипшим голосом сообщил Кай. --
Садитесь оба, Бога ради. Нам еще предстоит долго быть на ногах...
Директивой Федерального Управления мне предписано совместить
работу обоих следственных групп -- нашей, капитан Дель Рей, и
группы, подчиненной господину Клецки, на основе взаимной
координации действий. Кажется, наши коллеги в Метрополии тоже не
теряли времени и тоже столкнулись с некоторым пересечением линий
обоих расследований.
-- Гринзея -- тесный мирок, -- заметил Стивен.
-- Вот текст директивы. Ознакомьтесь, господа, а я
приготовлю кофе. Мой особый рецепт. Спать нам не придется. К
восьми утра нас ждут на слушании Парламентского Комитета. В
присутствии Президента. А до этого нам с капитаном предстоит
посетить как минимум два довольно сложных объекта. А вы, Стивен,
как я полагаю, должны немедленно отбыть в Первый Национальный?
-- И поэтому обойдусь без твоего кофе, Кай. Уж не будь в
обиде. Примите во внимание только, что по городу болтается
двойник Джакомо Якопетти и, думаю, ищет Шишела. И он вовсе
небезопасен.
И Стивена как ветром сдуло.
-- Я ничего не понимаю в этой жизни, Следователь, --
сообщил, обжигаясь крепчайшим кофе, Гвидо. -- Весь день я иду по
следу, раскручиваю уголовных хмырей и торгуюсь с криминальной
полицией -- та еще шайка, поверьте -- а вы -- уж извините меня --
занимаетесь, на мой взгляд, совершеннейшей чепухой: болтаетесь по
департаменту науки и перебираете замшелые бумажки. И вот в
результате вы заявляете, что что-то поняли в этой ситуации, а я
не понимаю ни черта! Что это, например, за сборище в местной
говорильне, перед которым мы должны поутру отчитываться?
-- Не совсем отчитываться. Мы приглашены проконсультировать
Парламентский Комитет по безопасности относительно обстоятельств
политического характера, вскрывшихся в ходе расследования дела
Посла Окамы. События невероятно ускорились... Уже в десять
Президент докладывает Парламенту о проекте Экстренных Мер...
-- Что за Экстренные Меры ? -- У вас, я вижу, не было
времени слушать политические новости. Фракция Саранчи потребовала
начала массированных акций усмирения против аборигенов. А в Лесу
начались активные боевые действия. Банды Большого Питона, похоже,
решили разделаться с Учителями. Раз и навсегда. В том же духе
выступили и сторонники Тайного Пророка. Братства Скваттеров
считают, что пока аборигены впали в междоусобицу, самое время
нанести решающий удар и навсегда обезопасить окрестности
Периметра. По всей столице развешан текст послания Советника
Лэшли Президенту и Парламенту...
-- Все это пахнет керосином... Пока мы колесили по городу я
заметил, что народ взбудоражен, но подумал, что это не касается
нас... Спасибо, я не буду второй чашки. И от одной глаза на лоб
лезут... -- Гвидо скомкал пластиковый стаканчик и определил его в
утилизатор. -- Если вы хотите двигаться ночью в город, то я
прихвачу с собой людей из нашего филиала. Не верю я здешним
законникам. Пусть земля будет пухом лейтенанту Айвору Брюсу, но
готов поклясться, что его ко мне приставили не с проста...
Кстати, куда вы намереваетесь тащить меня на ночь глядя?
-- В оффис Посла. Должны же мы узнать, какой замок открывает
ключ, который нам в зубах притащил верный Ронни... Но сначала мы
посетим центральную тюрьму.
ГЛАВА 6. ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ
1.
-- Все эти бумажки, господа, может быть и имеют силу
где-нибудь у вас, на Земле, а здесь вы находитесь в Колонии
"Гринзея-2", - служащая центрального исправительного заведения
Периметра небрежно бросила на стойку идентификационные карты Кая
и Гвидо. -- Будьте добры не мешать нашей работе, пока я не
вызвала охрану...
-- Ну а распоряжение за подписью секретаря Президента вас ни
в чем не убеждает? -- осведомился Кай, возвращая в поле зрения
углубившейся уже в чтение иллюстрированного еженедельника дамы в
синей униформе.
-- Да хоть самого Президента... Заключенный Лисецки -- вне
доступа посторонних. Распоряжение Советника Лэшли... Разговор
окончен, господа...
Гвидо направился к выходу, но вместо того, чтобы покинуть
помещение, просто кивнул ожидавшим в коридоре людям в штатском.
Те деловито, но без излишней поспешности рассыпались по оффису.
Демонстрировать стволы они не торопились, но тюремным охранникам
этого и не требовалось -- с индифферентным видом они разрешили
незваным гостям блокировать ходы и выходы и вывести из довольно
далеко расположенной камеры сутулого, остриженного "под нуль"
заключенного. Капитан вернулся к столу, криво улыбнувшись,
расписался где надо и вернул на место ключи, без особых
разговоров положенные перед ним ранее насмерть перепуганной
мегерой.
-- Вы ответите за свои действия, -- для порядка заявила она
и попыталась вернуться к чтению журнала, но через пару секунд в
гневе отбросила его и погрузилась в мрачное созерцание
происходящего безобразия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов