А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Льярн опустил голову.
— Ты можешь помочь мне найти брата?
— Ты на правильном пути, — сказала кельди, прикасаясь невесомой ладонью к его волосам. — Я думаю, у тебя все получится. Если понадобится моя помощь, зови. Меня зовут Яррэ.
Тут сквозь голос кельди донеслись какие-то посторонние звуки. Кто-то чем-то грохнул.
— Тише, разбудишь!
— Да он и так спал всю дорогу!
— Ну, ничего, значит, выспался и будет первым дежурить.
Льярн открыл глаза, зевнул и чуть не свалился с коня. Альв заботливо придержал его.
— Что, голова закружилась?
Принц огляделся. Солнышко уже успело скрыться за горизонт, день уступил место сумеркам. Леса вокруг и в помине не было, справа темнела лента реки.
— Это мы умудрились заехать так далеко?
Бенши хихикнула, отвязывая от седла мешок с припасами.
— Да. А ты умудрился все проспать.
— Ну ты даешь! — поддержал Эльф охотницу. — Мы сначала опасались, что ты свалишься, а ты — ничего, спишь себе, сопишь.
Льярн, почувствовав неловкость, спешился. Все тело ломило, хотелось просто лечь и не двигаться. Принц потянулся, разминая затекшие мышцы, потом, расседлав Вихря, отправился собирать хворост к реке в заросли ивняка. Конь подался за ним.
От воды тянуло прохладой, река показалась эльфу зловещей и недоброй. Собрав все сухие ветки, которые сумел обнаружить в сумерках, и, наломав сухостоя, Льярн поспешил вернуться в лагерь.
Тут же Бенши вручила ему котелок.
— Сходи за водой.
Эльф сложил хворост кучкой и покорно поплелся еще раз к реке. Когда он вернулся, охотница уже хлопотала у радостно потрескивающего костерка. Льярн повесил котелок на сооруженную альвом перекладину и, узнав, что больше Бенши помощь не нужна, уселся у костра, наблюдая за быстрыми ловкими руками охотницы. Девушка, заметив его внимание, коротко улыбнулась, блеснули желтые глаза на разрумянившемся от близости огня лице.
— Скоро ужин будет готов.
Принц кивнул. Их лошади свободно бродили в сумерках, разбившись на две группки: отдельно — Серый Вихрь и Верба и отдельно — Гривастый, конь Эльфа, и чубарая Змейка Меён. Сама демоница улеглась на расстеленном плаще рядом с альвом. Льярн решил удовлетворить свое любопытство.
— Эльф, а скажи, если это не секрет, почему тебя называют Эльфом, ты совершенно не похож ни на кого из них.
Альв весело усмехнулся, откинув с лица светлые пряди.
— Потому и прозвали, что слишком уж не похож. Это как больших людей прозывают Малыш.
Бенши закашлялась, пытаясь сдержать смех.
— А кто с Ласти спорил, пива надувшись, что может танцевать на венчиках лилий?
Эльф сильно покраснел. Льярн обратил свой горящий любопытством взор к охотнице.
— И что, он правда танцевал на венчике лилии?
Бенши, не в силах сдержаться, зашлась в безудержном смехе. Кое-как отхохотавшись и вытерев слезы, она вздохнула, пытаясь справиться с новым приступом смеха.
— Ага, танцевал! Да они стоптали все лилии в саду у наместника.
— Можно подумать, ты там была! — ехидно сказал альв.
— Нет, не была, но сведения из надежных источников.
— Ласти проболтался, или Яли?
— Не поверишь — Нетопырь.
— Поди Эфрин рассказывал, — тяжко вздохнул юноша.
— А почему вы вообще решили танцевать на цветах? — никак не мог понять Льярн.
Бенши опять расхохоталась. Эльф, краснея и опуская глаза, объяснил, что в трактире они с охотником, по имени Ласти, когда отмечали удачную охоту, встретили двоих эльфов-менестрелей.
— И знаменитая его фразочка — «Чем я хуже эльфа», — встряла охотница.
— Вот так вот все и стали называть меня Эльфом. Впрочем, если тебе так будет удобнее, можешь называть меня Андер.
Путешественники поужинали и потихоньку устраивались спать. Льярн тоже расстелил постель, но, помня, что Бенши сказала про дежурство, уселся у костра. Охотница, пряча улыбку, легла и завернулась в одеяло с головой. Андер еще немного посидел с эльфом, а потом тоже устроился спать. Меён легла рядом с юношей.
Льярн обхватил руками свою абсолютно пустую голову и замер, глядя в огонь.
Сестру он нашел. И что? Этого ли он ожидал? Нет. Но чего он хотел от совсем незнакомой девушки, да еще кельди? Чем дольше принц думал, тем меньше ему хотелось продолжать путь. Похоже, все его поиски были совершенно безумной затеей, ведь брат может встретить его так же холодно, как Яррэ. Но ведь тогда все зря! Зря Фрэннан с Ристанной и Каравайчиком сидят в Башне, зря неизвестно куда занесло Виглу с Эрль и Серебряным Клинком, зря попал в лапы тьмы Нетопырь. Льярн не сомневался, что охотник попал в плен, иначе бы он уже давно нагнал их. У принца было какое-то странное чувство, что стоит ему найти брата — и все исправится.
Эльф покрутил Кольцо дракона на пальце, понимая, что дико скучает по своей вечно испуганной, нетерпимой и наивной, как ребенок, драконше, по Вигле, такому взрослому и рассудительному, и даже по Барсику.
Нет. Даже если брат не захочет иметь с ним дело, то друзья, которых он нашел во время своих странствий — захотят. И не зря же Бенши и Нетопырь с таким восторгом восприняли, что он брат Хога.
Принц подкинул в костер немного хвороста, пошевелил палкой подернувшиеся серым пеплом угли. Язычки пламени воспрянули духом и жадно набросились на новое подношение.
Над рекой поднимался негустой пока еще туман.
Льярн вздрогнул, очнувшись от своих мыслей, когда липкий холодок коснулся его шеи. Принц огляделся. Туман, воспользовавшись беспечностью эльфа, подкрался совсем близко. Юноша вскочил, хватаясь за меч и понимая, что опоздал, он не успеет ни предпринять что-либо, ни даже разбудить друзей.
Но вдруг свежий холодный ветерок взъерошил шевелюру Льярна и ловко, как пастух управляется с овцами, смел клубы тумана к реке, а потом и вовсе разогнал лихими, резкими ударами.
Вихрь подошел к принцу и положил голову ему на плечо, глядя в ночную темноту. Льярн проследил его взгляд и с удивлением узрел, как ночной ветер замирает и начинает виться на месте, обретая все более и более осязаемые очертания. Сначала Льярн не поверил своим глазам и решил, что перед ним Яррэ. Но этот единорог не походил на сестру эльфа, он был черным с проседью лунного блеска на боках и светлыми, вьющимися в потоках невидимого ветра гривой и хвостом.
— Кто ты? И почему помог мне? — спросил принц, опуская меч. Чудесный был тих и спокоен.
Единорог тряхнул головой, сверкнул его длинный белый как соль рог. Образ кельдирка подернулся дымкой, сливаясь с сумраком, но тут же вновь прояснился, правда несколько изменившись.
— Мое имя Эрди, Ночной Ветер. Я здесь по поручению твоей сестры, — кельди сделала несколько шагов к принцу, лицо ее было неясным, смутным, будто все время менялось. Белесые волосы метались, то и дело застилая светлые звездчатые глаза. Кельди протянула Льярну раскачивающийся на витой серебряной цепочке непрозрачный черный круглый камень.
— Что это? — спросил Льярн, в последнее время переставший доверять черному цвету.
— Кристалл жар-мин, — в голосе Эрди отчетливо слышалось зловещее завывание ночного ветра. — Эти кристаллы когда-то, очень давно, создали Серые Рыцари. Жар-мины бывают трех видов: серые — для перемещения в пространстве, белые — для перемещения во времени, черные — чтобы спрятать владельца от любого магического изыскания.
— Но я... — Льярн не успел договорить, кельди растаяла порывами ветра, а цепочка с кристаллом оказалась у эльфа на шее.
Принц некоторое время постоял в ошеломлении, пока его внимание не привлек тихий смех. Эльф оглянулся.
Андер с улыбкой смотрел на него, приподнявшись на локте.
— Не знаю, кто ты, но чудеса любят тебя, как родного.
Льярн пожал плечами, гадая, что альв мог услышать из его разговора с кельди. Оказалось, что все.
— Но самое странное, что кельди назвала свое имя. Этим она отдала тебе себя в полную власть.
— Я думал, ты спишь, — невпопад сказал принц.
— Уснешь тут с вами, — пробурчал Андер, снова ложась.
Утро тоже не обошлось без сюрпризов. Эльф, расталкивавший Льярна, неожиданно испуганно вскрикнул. Принц мгновенно вскочил, озираясь в поисках опасности. Не обнаружив таковой, он повернулся к альву и увидел, что Андер удивленно смотрит на него.
— Что случилось? — спросил принц, усмиряя колотящееся сердце.
— Ты — рыжий!
Тут до Льярна дошло, и он с хохотом опустился на землю.
День прошел удивительно спокойно, видимо, талисман Яррэ и в самом деле действовал. А вечером, взобравшись на очередной холм, между которыми петляла дорога, они увидели в сгущающихся сумерках огоньки небольшой деревни.
— А Серебряный Клинок говорил, что места здесь пустынные, безлюдные и до Марка мы жилья не встретим, — сказал Льярн.
— Ну, — усмехнулась Бенши, поправляя поводья своей лошадки, — для Серебряного Клинка любое поселение меньше тысячи домов — безлюдье. — Охотница пришпорила Вербу, спускаясь с холма.
Андер и Меён последовали за девушкой. Эльф нагнал их и вновь поравнялся с Бенши.
— Кстати, если это не очередной охотничий секрет, откуда ты знаешь Серебряного Клинка?
Охотница покосилась на принца, ее глаза светились в сумерках, как у дикой кошки.
— Нет. Это не секрет. Серебряный Клинок — мой учитель. А вот откуда ты его знаешь?
Пришла очередь эльфа коситься на охотницу.
— Приходилось встречаться. Вообще-то он спас мне жизнь, и даже не один раз.
Бенши кивнула, удовлетворившись ответом, охотница была на удивление тиха и задумчива.
— Что-то не так? — насторожившись, спросил Льярн. Сам он ничего особенного в приближающейся деревеньке не чувствовал.
Бенши пожала плечами.
— Есть у меня сильное предчувствие, что здесь нас ждет работа.
Меён принюхалась, как собака, потом сказала глухим неприятным голосом:
— Пахнет мертвыми.
Андер поежился и оглядел своих спутников.
— Уж что я не люблю, так это неупокоенные кладбища.
Бенши хихикнула.
— До сих пор забыть не можешь, как тебя в Догнице чуть не сожрали?
— Тебя просто там не было, — тихо сказал альв. — А здесь Рыжая, чтобы нас спасти, не появится.
Принцу стало сильно не по себе.
— А может, вы ошибаетесь? — он переводил взгляд с Бенши на Андера.
— Может, и ошибаемся, — сказала охотница.
— А может, тогда ну ее, эту деревню? Стороной проедем, — говоря эти слова, Льярн мысленно зажмурился, готовясь услышать обвинения в трусости, но охотники промолчали.
Деревня неумолимо приближалась. Молодёжь, дежурившая на воротах, оживилась, увидев четверых приночнившихся всадников. Один, самый расторопный, помчался известить старосту, остальные принялись резво закрывать ворота. Меж быстро сближающихся створок проскочила мелкая пегая шавка и залилась дурным лаем, кидаясь под копыта лошадей.
Бенши придержала Вербу, готовую стукнуть копытом наглую собачонку, и заговорила с мальчишками, стараясь голосом перекрыть суматошное тявканье.
— Меня называют Бенши, я охотница и направляюсь в Марк со своими спутниками.
Тут кто-то рассмотрел серые куртки, в которые были одеты Бенши и Андер, и ворота столь же стремительно начали открываться.
Один из мальчишек выскочил и, схватив вредную псину, унес ее куда-то. А к гостям уже спешил деревенский староста, коренастый пузатенький мужичок с седыми пушистыми усами. Охотников встретили с распростертыми объятьями. Оказалось, что предчувствие Бенши не подвело. Верными были и слова Меён о мертвецах. Староста, делая круглые глаза, рассказывал о проказах местной мертвой братии, пока хозяйка дома и две ее дочери изо всех сил потчевали гостей, уставив стол всевозможными кушаньями. Попутно деревенские красавицы строили приезжим молодцам глазки, особо досталось почему-то Андеру. Девицы так и липли к широкоплечему альву, не считая тощего эльфа за подходящего кавалера, они касались его то плечом, то локтем, то грудью, ставя перед охотником угощение. Андер сидел красный как рак, не решаясь поднять глаза. И это безобразие продолжалось бы еще долго, если бы отец не прикрикнул на озорниц, а Меён не зарычала глухо и страшно, обнажив иглы клыков. Девиц как ветром сдуло. Староста с ужасом косился на своих страшных гостей, а он-то не верил рассказам про охотников, оказалось — зря. Он моргнул, сообразив, что светловолосая охотница, сидящая рядом с рыжим парнишкой, о чем-то его спрашивает.
— А? — староста уставился на девушку. Та терпеливо повторила вопрос, глядя на него своими ясными светлыми глазами.
— Мы переночуем у вас здесь, ладно? А с утра уже приступим к осмотру кладбища.
Староста подумал немного, он бы с удовольствием отправил охотников на кладбище уже сейчас, но такие сами куда хочешь отправят.
— Хорошо. А теперь поговорим насчет оплаты...
Дальше было целое представление. Староста жалобным голосом завыл, что они обрекают его на голодание и скорую смерть, стоило ему услышать цену, названную Бенши. Охотница же в ответ уверяла, что цена эта весьма невысока, поскольку они проездом, а не на охоте. Ушлый мужик в ответ вопил, что там и делать-то нечего, завалить парочку покойничков — и все!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов