А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— В безопасности? У меня остались союзники на родине, — сказал Карико. — Они найдут ее. Я заставлю ее страдать. А ты… ты увидишь ее страдания, убийца рабов! Да, я оставлю тебя в живых. Ты слаб и разбит, ты не успеешь добраться до города и помочь твоей Гильдии.
Отпустив Ротана, Карико огляделся. Наклонившись, он подобрал с пола осколок стекла и провел им по щеке Ротана. Ротан ощутил резкую боль и теплая струйка побежала по лицу. Карико собрал кровь в подставленную ладонь.
Осколок стекла начал вращаться в воздухе, превращаясь в шарик. Опустив его на ладонь, Карико сомкнул пальцы.
Ощутив чужое присутствие, Ротан понял значение этого странного ритуала. Теперь его сознание связано с этим стеклом и тем, кто его касается.
Связь прервалась. Удерживавшая Ротана сила ослабла, и он тяжело осел на пол. Жестоко улыбнувшись, Карико отвернулся. Не веря своим глазам, Ротан смотрел, как сачаканец выходит на улицу.
Послышались голоса других Ичани. Поднявшись из последних сил, Ротан проковылял в глубь полуразрушенного дома, вышел через черный ход и без сознания упал на траву.
* * *
Поглядывая на Сонеа, Сири чувствовал себя на удивление спокойно.
Он ожидал, что при виде девушки в его душе вновь вспыхнут противоречивые чувства, но нет. Не было ни знакомого ему с детства возбужденного восхищения, ни острой тоски, так долго не отпускавшей его после поступления Сонеа в Гильдию. Он испытывал к ней братскую нежность и беспокоился за нее.
«Наверное, беспокоиться я буду всю жизнь, — подумал Сири. — Она ведь вечно попадает в истории».
Наблюдая за Сонеа, Сири заметил, что ее внимание постоянно обращено к Аккарину. Сначала он решил, что девушка просто привыкла беспрекословно слушаться бывшего опекуна, но потом стал подозревать, что дело не только в этом. Он вспомнил, как Сонеа набросилась на Аккарина с упреками за то, что он скрыл участие Сири в поимке убийц. Аккарину даже пришлось оправдываться!
«Они больше не маги Гильдии, — напомнил себе Сири. — Все эти церемонии их больше не волнуют».
И все-таки ему казалось, что тут все непросто. Что-то между ними произошло…
— Мой нож у тебя? — спросил Аккарин Такана. Кивнув, Такан скрылся у себя в спальне и вернулся с поясом, на котором висели ножны с ножом. Склонив голову, Такан протянул пояс Аккарину. Тот потянулся за ним, но внезапно вскинул голову. В наступившей тишине маги вглядывались в пространство.
— Ротан! — вскрикнула Сонеа. Побледнев как полотно, она уткнулась лицом в ладони и зарыдала.
Сердце Сири сжалось от беспокойства. Он прочитал те же чувства на лице Аккарина. Отложив пояс, маг опустился на колени перед Сонеа и крепко прижал ее к себе.
— Сонеа, — прошептал он. — Мне очень жаль.
— Что случилось? — спросил Сири.
— Лорд Йикмо только что сообщил, что все его люди убиты, — сказал Аккарин. — Среди них был лорд Ротан, бывший наставник Сонеа.
— Сам Йикмо тяжело ранен, — продолжал Аккарин. — Он сказал, что им удалось задержать Ичани, но я никак не пойму, зачем Гильдии нужна эта задержка.
Всхлипывания Сонеа потихоньку затихли. Аккарин взглянул на Сири.
— Где мы будем спать?
Такан указал на дверь спальни — той, где кровать побольше, заметил Сири. Аккарин помог Сонеа подняться.
— Пойдем, Сонеа. Мы так давно не спали по-настоящему.
— Я не смогу уснуть, — сказал она.
— Тогда согрей мне постель.
«Теперь все ясно», — подумал Сири.
Аккарин увел Сонеа в спальню. Через минуту он вернулся обратно в гостиную. Сири встал.
— Уже поздно, — сказал он. — Я зайду с утра пораньше и мы все обсудим.
— Спасибо, Сирини.
Аккарин скрылся в спальне. Сири посмотрел на закрывшуюся дверь.
«Так, значит, Аккарин? Интересный выбор!»
— Вы не расстроились?
Сири оглянулся на Такана. Тот кивком показал на дверь спальни.
— Нет.
— Я надеялся, что вы не слишком огорчитесь. У вас ведь теперь есть другая.
Похолодев, Сири взглянул на Гола. Тот нахмурился.
— Как вы узнали? — спросил Сири.
— Мне рассказал один из охранников, — ответил Такан, переводя взгляд с Гола на Сири. — Это секрет?
— Да. Дружба с Вором может ей дорого обойтись.
— Он не знал ее имени. — Такан казался искренне огорченным. — Вполне естественно, что у такого молодого человека, как вы, есть любовница, или даже несколько.
— Наверное, — ворчливо сказал Сири, — но этот трепливый охранник все равно получит хорошую взбучку. Ну что же, спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Вор, — кивнул Такан.
Глава 31. ПОДГОТОВКА К ВОЙНЕ
Паж провел Лорлена в просторную комнату. Через огромные окна струился солнечный свет. Король задумчиво склонился над расстеленной на столе картой города. Справа и слева от него стояли лорд Балкан и капитан Арин, военный советник. Вокруг толпились придворные и капитаны Стражи.
Кивнув Лорлену, Король снова углубился в изучение карты.
— Когда будут завершены укрепления ворот Внешней стены, капитан Веттан? — спросил он седовласого стражника.
— Северные и Западные ворота уже готовы. Укрепление Южных ворот закончится сегодня вечером.
— Можно вопрос, Ваше Величество? — раздался молодой голос.
— Да, Илорин.
Лорлен удивленно поднял голову. Илорин, юноша не старше университетских первокурсников, был кузеном Короля и возможным наследником престола.
— Зачем мы укрепляем ворота, если Внешняя стена вокруг Гильдии разрушена? Сачаканцам достаточно послать разведчиков, и они узнают об этой слабости.
— Мы ожидаем, что сачаканцы попробуют взять город штурмом, — объяснил Илорину Балкан. — Они не пойдут на разведку сами и не рискнут посылать рабов, ведь рабы для них — ценный источник силы.
Лорлен отметил, что Балкан не упомянул, что сачаканцы могли узнать о разрушенной стене, прочитав память Воинов в Форте или в Калии. Возможно, Король попросил Балкана скрывать от молодого наследника всю безнадежность положения.
— Как вы думаете, укрепления остановят сачаканцев? — спросил Илорин.
— Нет, — ответил Балкан, — но они задержат их. К тому же они затратят на штурм магическую силу.
— А что будет, когда они войдут в город?
— Мы будем сражаться до последнего.
Юноша побледнел. Король поспешно повернулся к одному из капитанов Стражи:
— Великие Дома уже покинули город?
— Большая часть, — ответил Капитан.
— А остальное население?
— За последние два дня отток людей из города возрос в четыре раза.
Король взглянул на карту.
— Жаль, что на карте нет трущоб, — задумчиво сказал он. — Как вы думаете, лорд Балкан, они будут нам помехой?
— Только если сачаканцы решат спрятаться там.
— Тогда можно поджечь здания, — высказался Илорин.
— Давайте подожжем эти лачуги прямо сейчас. Одной проблемой будет меньше! — предложил кто-то из придворных.
— Трущобы будут гореть много дней, — сказал капитан Арин, недовольно покосившись на придворного. — Дым скроет врага, а от искр могут загореться особняки Внутреннего Круга. Я советую пока что не предпринимать решительных мер.
Король кивнул.
— Спасибо. Можете идти, — сказал он страже и придворным. — Распорядитель Лорлен и лорд Балкан останутся со мной.
Участники совещания удалились. С правителем остались только советники.
— Есть ли у вас хорошие новости? — спросил Король.
— Нет, Ваше Величество, — ответил Лорлен. — Лорд Саррин не может разобраться в инструкциях. Он приносит свои извинения и продолжает попытки.
— Он по крайней мере чувствует, что близок к успеху?
— Нет, — тяжело вздохнул Лорлен. Прикусив губу, Король опустил глаза на карту.
— Через день… в лучшем случае, через два, сачаканцы будут под стенами города… — Помолчав, Король взглянул на Балкана: — Вы принесли его?
Кивнув, Воин достал из кармана мешочек и вытряхнул содержимое на стол. Лорлен вздрогнул. Это было его кольцо. Кольцо Аккарина.
— Уже неважно, предатель он или нет, — отрывисто проговорил Король. — Без него мы обречены. — Осторожно взяв кольцо двумя пальцами, он протянул его Лорлену. — Позовите его.
Лорлен надел кольцо на палец:
— Аккарин.
Ответа не было. Сосчитав до ста, Лорлен снова позвал его, но безуспешно.
— Он не отвечает.
— Попробуйте еще.
После доброго десятка попыток, Лорлен со вздохом снял кольцо-
— Может быть, он спит, — неуверенно предположил он. — Я попробую снова попозже.
— Позовите его обычным способом, — нахмурился Король.
— Нас услышат враги, — возразил Балкан.
— Без вас знаю, — резко произнес Король. — Я сказал, позовите его.
Балкан и Лорлен обменялись тревожными взглядами. Балкан закрыл глаза.
— Аккарин.
— Аккарин. Король призывает тебя, — присоединился к Балкану Лорлен.
Молчание было им ответом.
— Ак…
— АККАРИН! АККАРИН! АККАРИН! АККАРИН! АККАРИН!
Лорлен вскрикнул от боли. Чужое сознание словно молотком забарабанило у него в голове: несколько голосов насмешливо выкрикивали имя Аккарина. Лорлен поспешно вышел из мысленного пространства.
— Это было неприятно, — пробормотал Балкан, потирая виски.
— Что случилось? — спросил Король. — Сачаканцы ответили.
— Мыслительным ударом, — добавил Лорлен.
Король сжал кулаки.
— Повторите попытку через час, — процедил он сквозь зубы, кивком показывая на кольцо.
— Хорошо, Ваше Величество, — кивнул Лорлен.
Дом, куда привели Дэннила указания Тайенда, был построен в лучших традициях магической архитектуры. Фасад украшали витые колонны и изящные балконы. Даже стеклянная дверь с причудливой гравировкой была сделана при помощи магии.
Дэннил постучал. Долгое время ответа не было, затем он услышал шаги, и за стеклом мелькнула тень. Дверь открылась, но не лакей, а Тайенд приветствовал Дэннила поклоном и широкой улыбкой.
— Извините за задержку, — сказал он. — Зерренд уехал в вместе с семьей и слугами. Я в доме один… Но что с вами? Вы ужасно выглядите.
— Я не спал всю ночь. Я…
Захлебнувшись словами, Дэннил всхлипнул. Тайенд втащи его в прихожую и закрыл дверь.
— Что случилось?
Сглотнув, Дэннил уставился в пространство. Слезы жгли ему глаза. Всю ночь он сдерживался, утешая Ялдина, Эзриль и Дорриена, но теперь…
— Ротан убит, — выговорил он.
Слезы хлынули из его глаз. Потрясенно покачав головой Тайенд шагнул вперед и обнял Дэннила. Дэннил отшатнулся, и тут же возненавидел себя за это.
Лицо Тайенда дрогнуло, но он быстро овладел собой.
— Не волнуйтесь, — сказал эланец подчеркнуто ровным голосом. — Как я сказал, в доме никого не осталось. Даже слуги уехали.
— Простите меня, — сказал Дэннил, сгорая от стыда. — Я просто…
— …испугался, что нас увидят. Я понимаю. Я очень осторожен.
— Я ненавижу, что нам приходится прятаться! — проговорил Дэннил.
— Я тоже, — ответил Тайенд, — но по-другому быть не может.
— Вы только посмотрите на меня, — пробормотал Дэннил, вытирая глаза. — Я такой остолоп!
— Перестаньте, — ласково сказал Тайенд, обнимая Дэннила за плечи и проводя его в гостиную. — Вы только что потеряли близкого друга. У Зерренда есть лекарство от тоски, хотя боюсь, что мой дражайший кузен увез лучшие вина с собой.
— Тайенд, — сказал Дэннил, — Зерренд уехал не просто так. Через день-два сачаканцы будут в городе. Вы не можете оставаться здесь.
— Я не поеду домой. Я собираюсь пережить все эти передряги вместе с вами.
Дэннил резко остановился.
— Я серьезно говорю, Тайенд. Перед битвой с Гильдией Ичани хотят набраться силы. Жертвами этих чудовищ станут обычные люди со скрытым магическим потенциалом. Такие, как вы.
Юноша широко раскрыл глаза:
— Но до этого не дойдет, правда? Вы же сказали, они вступят в битву с Гильдией. Гильдия победит, ведь так?
Дэннил покачал головой:
— Судя по приказам, Верховные Маги не верят в победу. Возможно, мы справимся с парой Ичани, но всех нам не одолеть. Нам приказано сражаться до полного истощения сил, а после этого покинуть Имардин.
— Тогда вам понадобится помощь. Если вы будете истощены, я…
— Нет. — Дэннил нежно взял Тайенда за плечи. — Вы должны уехать немедленно.
— Никуда я без вас не поеду.
— Тайенд…
— Кроме того, — добавил молодой ученый, — завоевав Киралию, сачаканцы пойдут прямиком в Элан. Я предпочту провести несколько дней в вашем обществе, а потом встретить безвременную смерть, чем отправиться домой и полгода ждать прихода Ичани, проклиная себя за трусость. Короче, я остаюсь, и вам придется смириться с этим.
После темных подземных переходов солнечный свет слепил глаза. Вылезая наружу, Сонеа наступила на что-то ногой. Раздалось сдавленное ругательство.
— Это была моя нога, — пробормотал Сири.
— Ах, прости, Сири — или теперь называть тебя Сирини?
Сири закатил глаза.
— Всю жизнь я пытался стряхнуть это имечко, а теперь я обязан его носить! Я бы голову оторвал тому, кто придумал эту традицию с названиями животных, да и другие Воры, думаю, тоже.
— Твоя матушка как в воду глядела, давая тебе такое имя — сказала Сонеа, отходя в сторону и давая Аккарину возможность выбраться из тоннеля.
— Она с первого взгляда могла сказать, кто из жильцов свалит, не заплатив, — сказал Сири.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов